6 Lelo Abiatali, mwana wa Ahimeleki, loyabilimile kwa Daudi ako Keila, nakahola na chizibao cha mtambika.
7 Sauli kahi nakahulika kota Daudi ka Keila, nakalonga, “Nguluwi nakamuwika Daudi kuli mmoko mwa heni mina nakewoha yuye kwa kwinjila kuli muji uwele na lwizi na mhajilo.” 8 Lelo Sauli nakawalonjela wanhu wa heye weng'ha walute Keila na kitowa ngondo leka wamzungulute Daudi na wanhu wa heye. 9 Daudi loyavizele kota Sauli kangugana kumditila heye wihe, nakamlonjela mtambika Abiatali, “Wigale hano acho chizibao.”
10 Hamba Daudi nakalanda, “Gwa Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa Isilaeli, heni chitumagwa wa hegwe nyhulika kota Sauli kangugana kuya kuno Keila kuudumya muji weng'ha kwa chiwalo cha heni. 11 Ndaze, wanhu wa Keila wombika mmoko mwa Sauli? Ndaze, Sauli kokuya kota chitumagwa wa hegwe vyonyhuliche? Gwa Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa Isilaeli ndangukulanda unyhidichile chitumagwa wa hegwe.” Mkulu Nguluwi nakamwidichila Daudi, “Ena, Sauli kokuya.”
12 Daudi nakamuuza Nguluwi, “Ndaze, wanhu wa Keila wombika heni na wanhu wa heni mmoko mwa Sauli?” Mkulu Nguluwi nakamwidichila, “Ena, wokuwika mmoko mwa heye.” 13 Hamba, Daudi na wanhu wa heye wawele kota miya sita, nawalawa Keila nawaluta honhu hamwe mbaka hanji. Sauli loyahuliche kota Daudi nakabilima kulawa Keila, Sauli halutile ako.
19 Lelo wala Wasifu nawaluta ako Gibeya kwa Sauli na kumlonjela, “Daudi kangivisa hali hetwe kuli ngome ako Holeshi, kuli chidunda cha Hakila, chiwele kuli ubanzi wa kusini mwa Yeshimoni. 20 Lelo gwa mndewa, uye mhela woneche woukona wa goya kudita ahyo, hetwe tokutanza kumuwika Daudi mmoko mwa hegwe.” 21 Sauli nakawedichila, “Mtambichizwe na Mkulu Nguluwi, kwa vila mwangijesa kwa chiwalo cha heni. 22 Mlute mkewiche goya ng'hatu. Mvizele honhu hoyalingulutaga Daudi chila mhela na whaani yamuwene ako. Ndonjelwa kota heye ka msugu ng'hatu. 23 Mvizele chila honhu hoyalingivisa, hamba mhiluche kundonjela mbuli zeng'ha. Hamba tolutasa na hemwe, wone kowa kuli honhu aho, ndompala hali ng'holo zeng'ha za Yuda.” 24 Lelo nawoka na kuluta mbaka Sifu womlongola Sauli. Daudi na wanhu wa heye nawali kuli kuchiwala cha Maoni, kuli ibindi lya Alaba ubanzi wa kusini mwa Yeshimoni.
25 Sauli na wanhu wa heye nawaluka kumpala Daudi. Wanhu nawamlonjela Daudi mbuli ayi, Daudi nakaluta mbaka kuli italawe na kikala kuli chiwala cha Maoni. Sauli loyahuliche mbuli azo, nakaluta kuli chiwala cha Maoni yomuwinza Daudi. 26 Sauli na wanhu wa heye nawaluta ubanzi awu wa chidunda na Daudi na wanhu wa heye nawaluta ubanzi uyage wa chidunda. Daudi nakabilima himahima kwa kumdumba Sauli, kwa vila Sauli nayali habehi kumibata Daudi. 27 Hamba nakoya munhu yumwe kwa Sauli na kumlojela, “Uye himahima, Wafilisti wanguitowa isi.”
28 Aho ndo Sauli nakahiluka na kuleka kumuwinza Daudi, nakaluta kitowa na Wafilisti. Ndo mina honhu aho hanguchemigwa Sela-hamahilekoti[a]. 29 Hamba Daudi nakalawa honhu aho, nakaluta kikala kuli honhu ha kivisa ako Eni-gedi.
<- 1 Samweli 221 Samweli 24 ->- a 23:28 Sela-hamahilekoti Kwa chiebulaniya ulonzi awu una mana ya Italawe lya Kibagula.
Languages