7 Samsoni kawalongela awo Iwafilisiti, “Kamba vivo mutendile, noiduwila, sisegela mbaka nilihe gago gamtendile.” 8 Avo, kawatowa ng'hani na kawakoma wanhu wengi. Abaho kachola kukala mwiimhango ya dibwe ako Etamu.
9 Abaho Wafilisiti weza, weka ing'hambi yao mwiisi ya Yuda na wadivamila buga da Lehi. 10 Wanhu wa Yuda wawauza, “Habali mwiza kututowa?” Hewo wedika, “Siye twiza kumgoga Samsoni na kumtenda kamba viyatutendile siye.”
11 Avo, wanhu elufu ndatu wa Yuda wamcholela Samsoni mwiimhango ya dibwe ako Etamu wamulongela, “Vino hujuwa bule kamba Wafilisiti otutawala? Lola tanhu viutendile!” Samsoni kawedika, “Niwatendela kamba vija viwanitendele niye.” 12 Wamulongela, “Twiza kukugoga na kukugala kwa Wafilisiti.” Samsoni kawalongela, “Iduwileni kamba mweye wenyego hamng'homa bule.” 13 Hewo wamulongela, “Aka, siye hatukukoma bule ila tokufunga na tokugela mmakono gao.” Avo wamgodeka nzabi mbili za sambi na wamulava mwiimhango.
14 Viyavikile Lehi, Wafilisiti wamcholela akuno okemelela. Bahaja Loho ya Mndewa Imulungu imwingila Samsoni kwa nguvu, na zinzabi ziyafungigwe mmakono zikanhika kamba kitani kilagale mmoto na zilagala hasi. 15 Samsoni kadondola lukongolo lwa lusaya lwa kihongwe, kawakoma wanhu elufu imoja kwa ulukongolo alo. 16 Abaho Samsoni kalonga,
18 Abaho Samsoni kona ng'hilu ng'hani. Avo, kampula Mndewa Imulungu, kalonga, “Imulungu, gweye kunigwaa ukombola uno, niye msang'hanaji wako. Sambi kondeka nife kwa ng'hilu na ngogigwe na wano Iwafilisiti hawengile kumbi?” 19 Imulungu kafungula hanhu hakalile na simo ako Lehi, mazi galawa. Samsoni kagang'wa mazi gago na nguvu zimbwelela. Avo, mbwibwi ayo ikemigwa Eni Hakole,[b] na ing'hali kuko ako Lehi mbaka lelo.
20 Samsoni kakala msemi wa Waizilaeli kwa miyaka malongo mabili, mkipindi acho cha Wafilisiti.
<- Wasemi 14Wasemi 16 ->
Languages