Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
17
Jesúsen' goque' ca to be'ni'
(Mr. 9:2-13; Lc. 9:28-36)

1 Gwde x̱op ža Jesúsen' gwc̱hi'e Pedroa' len Jacobo na' Juan beṉe' biše' Jacobo na' ja'aque' to ḻo ya'a sibe. Na' nono nochle ja'aclen ḻegaque'. 2 Na' lao ḻegaque' bža' ca goc Jesúsen', cho'alagüen' goctiten ca gwbiž, na' xaḻanen' beyaquen šiš xila' ca be'ni'. 3 Na' concze besele'ede' da' Moisésen' len da' Elíasen' na' chosošalje' len Jesúsen'. 4 Nach Pedroa' gože' Jesúsen':

―¡X̱anto', ḻeca güenṉa' zoacho nga! Še chaclažo', gonto' šoṉe ranšw, to c̱hio', na' to c̱he Moisés, na' yeto c̱he Elías.

5 Ṉe' choe'te Pedron' dižan' ca' cate' to bejw da' chactiten gwyec̱hjen ḻegaque' na' ladjo bejon' gosende' gwna Diosen':

―Benga Xi'iṉa' ben' chacda'. Chbe chezaquelaže'chgüeda' c̱he'. Ḻe gwzenag c̱he'.

6 Na' cate' beṉe' ca' nc̱he'e Jesúsen' gosende' diža' ca' besežebchgüe', con gosaze' cosc̱ho'ale ḻo yon'. 7 Nach gwbiga' Jesúsen' gwx̱oa ṉe'e yic̱hjgaquen' na' gože'ne':

―Ḻe yeyas. Bitw žeble.

8 Na' cate' besyec̱his lagüen', noch no besele'ede' san toze Jesúsen' zie'.

9 Na' gwde na' šlac chesyeyetje' ḻo ya'an Jesúsen' gože' ḻegaque':

―Nono ye'le can' nac dan' ba ble'ele nga. Cate'ch ba bebana' ladjo beṉe' guat ca', neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h, cana'ch güe'le diža' c̱hen.

10 Nach beṉe' ca' zja'aclen Jesúsen' gose'ene':

―Beṉe' ca' chososed chosolo'e dan' bzoj da' Moisésen' chososedde' neto' chesene' zgua'tec da' Elías ben' gwzoa cani' cheyaḻa' yide' da' yoble cate' za' yedeṉabia' ben' seḻa' Diosen'. ¿Bixc̱hen' chesene' ca'?

11 Nach Jesúsen' gože' ḻegaque':

―Da' ḻicze zgua'tec yid da' Elíasen' na' yeyonšagüe' yogo'ḻoḻ. 12 Perw žia' le'e, Elías ba bide' na' bi gosacbe'e beṉe' še nac ḻe'. Na' gosonde' ḻe' con ca gosaclaže'. Na' ca'czen' yosoc̱hi yososaque' neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h.

13 Nach beṉe' ca' zja'aque' len Jesúsen' gosacbe'ede' cho'e diža' c̱he da' Juan ben' bzoe' beṉe' nis.

Beyon Jesúsen' to bi' chazbe' šon
(Mr. 9:14-29; Lc. 9:37-43)

14 Na' cate' besežine' gan' zjanžag beṉe' zan, to beṉe' bšague' Jesúsen' na' bzoa xibe' lagüe'na' gože'ne':

15 ―X̱ana', beyaše'laže'šca xi'iṉa' nga. Chazbe' šon na' ḻeca chžaglaobe' len ḻen. Na' zan ṉi'a ba jac̱hazbe' ḻo yi' na' ḻecze zan ṉi'a ba blažo'be' ḻo nis. 16 Ba bedesana'be' lao beṉe' ca' zjanaque' le' txen, perw bitw gosaque' yesyeyone'be'.

17 Nach Jesúsen' gože' beṉe' ca' že'na':

―¡Le'e beṉe' bi chejnilaže', chonchguale clele! ¿Batca' zelao ṉa'lagua' le'e? Bedesan bidaon' ni.

18 Nach Jesúsen' bene' mandadw yechoj da' x̱igüen' yo'o nyazen yic̱hjlaždao' bidaon' na' ḻa' bechojten. Na' ḻa' beyaquetebe'.

19 Na' gwde goc ca', beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen gosebigue' lagüen' cate' zoe' toze', na' gose'ene':

―¿Bixc̱hen' bi goc neto' yebejto' da' x̱igüen'?

20 Jesúsen' gože' ḻegaque':

―Bitw goc yebejlen dan' bitw gwyejḻe'le Diosen' gone' yechojen. Xsa xomdasen' naquen da' dao' riz. Na' da' ḻi žia' le'e, ḻa'czḻa' dan' chejnilaže'le Diosen' naquen ca to xsa xomdas lagüe dan' bi chejnilaže'teclene', še šejnilaže'lne', guaque ye'le ya'a nga: “Gwcuas nga, na' jayzoa na'ate”, na' gac can' ṉalen'. Bitw bi de dan' bi gac gonḻe con še chejḻe'le Diosen' gone' gaquen. 21 Na' cont yebejle da' x̱igüe' ca' dan' zjanac ca dan' bebeja' yic̱hjlaždao' bidao'na', cheyaḻa' gwyo gwc̱hejle gonḻe gwbas na' zoatezle yoḻ güižle Diosen'.
Da' yoble Jesúsen' gwdix̱jue'ede' gate'
(Mr. 9:30-32; Lc. 9:43-45)

22 Na' šlac zjayda Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen do gan' mbane distritw Galilea, Jesúsen' gože' ḻegaque':

―Diosen' gwseḻe' neda' golja' beṉac̱h, na' yosodie' neda' ḻo na' beṉe' chesegue'ede'nda', 23 na' yesote'nda'. Perw na' yeyoṉ ža yosban Diosen' neda' ladjo beṉe' guat ca'.
Nach beṉe' ca' zjanaque' Jesúsen' txen cate' gosende' xtiže'na' gosacyaše'chgüede'.
Jesúsen' gwdixjue' da' chosoc̱hixjue' c̱he yodao'
24 Na' cate' besyežine' Capernaum, beṉe' ca' chosoc̱hixjue' c̱he gastw c̱he yodao' blao c̱he chio' beṉe' Israel ja'aque' lao Pedroa'. Na' gose'ene':
―¿Bi chyixjw maestrw c̱helen' da' cheyaḻa' c̱hixjue' c̱he yodaon'?

25 Nach gož Pedroa' ḻegaque':

―Chyixjuen'.
Gwde gwna Pedroa' ca' gwyo'e ḻo' yo'ona'. Nach Jesúsen' ḻa' gožtie' ḻe':
―¿Bi xbab chono', Simón? Ca nac beṉe' gwnabia' ca' nita' yežlio nga, ¿non' chacdo' chosoc̱hixjue'? ¿beṉe' gualaž c̱he' o še beṉe' zito'?

26 Nach Pedroa' gože'ne':

―Chosoc̱hixjue' beṉe' zito'.
Nach Jesúsen' gože' ḻe':
―Beṉe' zjanaque' biše' ḻježe' bitwbi cheseyixjue'. Na' chio' naccho xi'iṉ Dios ben' zoa yaba chnabi'e, bitw cheyaḻa' c̱hixjwcho c̱he yodaon'. 27 Perw cont nono yeson xbab chgue'echo yodao' blaon', na' c̱hixjwcho. Gwyej cho'a nisdaon', na' bzaḻa' yix̱jw c̱hion' na' beḻ nechw be seno', ḻo cho'aba'na' želdo' to mechw. Na' yeyox̱on' šjadixjo' c̱hechon'. Guaqueczen par šjadixjo' c̱he c̱hopcho.

<- San Mateo 16San Mateo 18 ->