1 Ca tiempen' gozac to ža c̱he Diosa' cate' Jesúsen' gwdie' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen gan' nyaž trigw. Nach beṉe' ca' gosedone', na' goseḻec̱hje' dao c̱he trigon' cont gosagüe' xsenṉa'. 2 Na' besele'e beṉe' fariseon' can' gosone', na' gosi'e Jesúsen':
―Gwṉašc ¿bixc̱hen' beṉe' ca' zjanaque' le' txen chesone' žin da' bi de ḻsens goncho ža c̱he Dios?
3 Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
―¿Biṉa' gwlable can' ben da' rey Davin' to ža cate' ḻe' na' beṉe' ḻježe' ca' gosedone'? 4 Gwyo'o Davin' ga nac liž Dios na' gwdagüe' yetextil da' nac c̱he Dios da' bi chac gagw beṉe' bi nac bx̱oz, na' ḻecze bnežjue' c̱he beṉe' zja'ac len ḻe'. 5 Na' ¿biṉa' gwlable ḻe'e ley dan' bzoj da' Moisés gan' žan bx̱oz ca' chesoncze' mandadw c̱he yodao' blaon' yogo' ža c̱he Diosen'? Na' bitw ṉacho zjanape' doḻa' dan' chesone' žin ža c̱he Diosen'. 6 Žia' le'e, neda' zoa' nga zaca'cha' clel ca yodao' blaon'. 7 Xtiža' Diosen' dan' nyojen žan: “Chaclaža' yeyaše' yeži'ilaže'le beṉe', gague con gotle beyix̱e' par gonxenḻe neda'.” Šaca' chejni'ile bi zejenṉa' žan ca', biḻja ṉale beṉe' quinga zjanape' doḻa', ḻe bibi da' mal chesone'. 8 Žia' le'e, naquen' ḻo na' ṉia' bi da' nac güen goncho cate' nac ža c̱he Diosen', neda' naca' ben' gwseḻa' Diosen' golja' beṉac̱h.
Beyac to beṉe' nx̱o'oṉ šḻa'a taque'
(Mr. 3:1-6; Lc. 6:6-11)
9 Na' cate' Jesúsen' beze'e latjen', na' gwyo'e to ḻo' yodao' c̱he c̱hio' beṉe' Israel. 10 Na' ḻo' yodaon' zoa to beṉe' nx̱o'oṉ šḻa'a taque', nach beṉe' fariseo ca' gose'e Jesúsen':
―¿De ḻsens yeyoncho beṉe' xiṉj ža c̱he Diosen'?
Gose'ene' ca' cont de da' yosode'ede' yesagüe' xya.
11 Nach Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Še nita' xila' dao' c̱hele na' lažo' toba' to ḻo' yechw zitjw ža c̱he Diosen' cate' bi de ḻsens goncho žin, ¿cbi ḻa' yebejteleba' ḻo' yechon' ḻo žana'? 12 Da'na'na' žia' le'e de ḻsens gaclencho beṉe' ža c̱he Diosen'. Ḻe zaca'ch to beṉe' clel ca to xila' dao'.
13 Nach Jesúsen' gože' ben' nx̱o'oṉ taque'na':
―Bḻi naon'.
Na' bḻien' na' taquen' beyaquen binḻo can' nac dan' yešḻa'a. 14 Nach beṉe' fariseo ca' besyežaše' yodaon' na' bosoxi'e nacle yesone' yesote' Jesúsen'.
To dan' bzoj da' Isaías c̱he Jesúsen'
15 Gocbe'e Jesúsen' can' bosoxi'a beṉe' fariseo ca' na' gwze'e gwyeje' ga yoble. Beṉe' zan ja'aclene' ḻe', nach beyone' yogo' beṉe' ca' chesacšene. 16 Na' bene' mandadw nono yesoe'lene' diža' non' beyon ḻegaque'. 17 Bene' ca' cont goc can' ža Xtiža' Diosen' dan' bzoj da' Isaíasen', žan:
20 Bi gwzoe' ca'ale beṉe' chesejnilaže' ḻe' late' lasze.
Soe' gaclene' ḻegaque'.
Nach žin ža gone' cont gac con da' zej to ḻicha ḻo yežlion'.
21 Na' beṉe' že' yogo' naciónṉa' yesebeze' gaclene' ḻegaque'.
Gosene' Jesúsen' bebeje' da' x̱igüe' len yeḻa' guac c̱he Beelzebú
(Mr. 3:19-30; Lc. 11:14-23; 12:10)
22 Na' zoa to beṉe' lc̱hoḻ na' ṉeca goc ṉie', na' yo'o nyaz da' x̱igüe' yic̱hjlažda'ogüe' na' jasesane'ne' lao Jesúsen'. Na' Jesúsen' bebeje' da' x̱igüen' yo'o nyaz yic̱hjlaždao' ben' na' ḻa' bele'etede' na' gocte beṉie'. 23 Na' yogo' beṉe' ca' besele'ede' can' goca' besyebanchgüede'. Nach gose'e ḻježe':
25 Gocbe'e Jesúsen' can' goson beṉe' fariseo ca' xbaben', nach gože' ḻegaque':
―Note'teze gobiern še choje' c̱hop šoṉ cuen na' yeyoža' yesediḻe' ḻegacze', cuiayi' gobierna'. Na' ḻecze še beṉe' že' bite'teze yež yesaque' c̱hople na' yesediḻe' ḻegacze', ḻecze bi sibia' yež c̱hegaquen' še ca'. Na' še beṉe' ḻo' bite'teze yo'o yesechoje' c̱hople na' yesediḻe' ḻegacze', gague sša yesenite' txen. 26 Ḻecze ca' še Satanásen' yebejen yeto da' x̱igüe' yo'o nyaz yic̱hjlaždao' beṉe', cuiayi' yeḻa' chnabia' c̱hen, ḻe chdiḻlen cuinen še ca'. 27 Le'e žale Beelzebún' chaclenen neda' cont chebeja' da' x̱igüe' ca'. Šaca' naquen can' žalen', ḻecze zejen Beelzebú dan' chnabia' da' x̱igüen' chaclenen beṉe' ḻježle chesyebeje' da' x̱igüe' zjayo'o zjanyaz yic̱hjlaždao' beṉe'. Na' beṉe' ḻježle ca'ze chosolo'e clelen' chṉele. 28 Spiritw c̱he Diosen' choṉen neda' yeḻa' guac cont chebeja' da' x̱igüe' ca', na' da' chona' ca' chlo'en ba bžin ža ṉabia' Diosen' yic̱hjlaždao' beṉe' yosozenag c̱he'.
29 ’¿Nac gac šo' beṉe' gwban liž to beṉe' gual na' que'e bi da' de c̱he' še bi zgua'tec gwc̱heje' beṉe' guala'? Ḻete gone' ca' nach gac que'e bi da' de c̱he'.
30 ’Beṉe' bi chone' neda' txen, chone' contr neda'. Na' beṉe' bi chaclene' cont yosozenag beṉe' yoble c̱hia', zeje diža' chone' par bi yosozenague' c̱hia'.
43 ’Na' še to da' x̱igüe' da' yo'o nyaz ḻo' yic̱hjlaždao' beṉe' yechojen, nach lažen nile nale yeyiljon ga soan mbalaz. Na' še bibi latje želen, nach ṉan: 44 “Da' yoble šjayo'a ḻo' yic̱hjlaždao' ben' gan' ba gwyo'a.” Nach yeyejen da' yoble gan' zoa ben'. Cate' le'en bac̱h beyacde', na' ba zoache' binḻo, na' gague no yo'o nyazech yic̱hjlažda'ogüe' da' gwžon yeyo'on da' yoble, 45 nach šjaytoben yegaže da' x̱igüe' da' zjanaquech mal ca ḻen, na' txen yeso'on ḻo' yic̱hjlažda'ogüen'. Na' še ba gosonen ca', na' gaquech mal c̱he bena' clel ca goc c̱he' cana'. Can' goc c̱he bena', ḻecze ca' gac c̱he le'e mbanḻe ṉa'a dan' nactecle beṉe' laždao' mal.
Xṉa' Jesúsen' len beṉe' biše' ca' besežine' ga zoe'
(Mr. 3:31-35; Lc. 8:19-21)
46 Ṉe' choe'te Jesúsen' diža' len beṉe' quinga, cate' bžin xṉe'e len biše' ca'. Gosaclaže' yeso'e yesoe'lene' ḻe' diža' na' beṉe' zan nita' lagüe' na'ate. 47 Beṉe' ca' že' na', toe' gože' Jesúsen':
―Xṉa'o len beṉe' bišo' ca' zjanite' chyo'o na' chesaclaže' yesoe'lene' le' diža'.
48 Nach Jesúsen' gože' ḻe':
―¿Ṉezele no nac xṉa'a na' no zjanac biše' ḻježa'?
49 Nach bḻi ne'e blo'e beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen na' gože' bena':