1 Na' Spiritw c̱he Diosen' gwnabian' yic̱hjlaždao' Jesúsen'. Na' Jesúsen' beze'e cho'a yegw Jordán, na' Spiritua' benen cont gwyeje' latje daš. 2 C̱hoa ža gwzoe' latje dašen' na' lao c̱hoa žan' bicze bi gwdagüe'. Na' cate' gwde c̱hoa žan' gwdone'. Na' Satanás dan' chnabia' da' x̱igüe' ca' goclažen' co'oyeḻan' ḻe' cont gone' da' mal. 3 Nach gož Satanásen' ḻe':
4 Na' gož Jesúsen' ḻen:
5 Na' gwc̱he' Satanásen' ḻe' to ḻo ya'a sibe na' bedao'nez blo'en ḻe' yogo'ḻoḻ nación da' zjachi' yežlio. 6-7 Nach gožen ḻe':
8 Nach Jesúsen' gože' Satanásen':
9 Nach Satanásen' gozc̱he'en ḻe' ciuda Jerusalén. Na' bcuen ḻe' yic̱hjo' yodao' blao gan' nac ḻa'zelagüe sibe, na' gožen ḻe':
12 Nach Jesúsen' gožen':
13 Beyož gota'bia' bi gwzoe Satanásen' co'oyeḻan' Jesúsen' gone' da' mal, nach becuasen šlož len ḻe'.
14 Nach Jesúsen' beyeje' distritw Galilea, na' yeḻa' guac c̱he Spiritw c̱he Diosen' gwzoan len ḻe'. Na' yogo'ḻoḻ beṉe' že' yež ca' zjachi' doxen Galilea goseṉezde' c̱he Jesúsen'. 15 Na' Jesúsen' bsed blo'ede' ḻegaque' ḻo' yodao' c̱hegaquen', na' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' gosonxene' ḻe'.
16 Na' bežin Jesúsen' yež Nazaret gan' gwcha'ogüe', na' gwyo'e yodao' ža c̱he Dios can' ba yolagüe' chone', na' gwzechede' cont gwlabe'. 17 Na' ben' yo'o ḻo ne'e yodao'na' bnežjue'ne' yiš da' ndobe gan' nyoj dan' bzoj da' Isaías ben' be' Xtiža' Diosen' cani'te. Na' Jesúsen' bzaše' yišen' na' beželde' ga nyojen žan:
20 Jesúsen' botobe' yišen' na' bonežjuen' ben' yo'o ḻo ne'e yodaon' na' gwchi'e. Na' yogo' beṉe' ca' nita' yodaon' ḻa' goseṉa'tie' ḻe'. 21 Nach gwzolao be'e diža' gwne':
22 Na' yogo' beṉe' ca' gosende' diža' dan' be'e besyebande' catec mba nac xtiža' Jesúsen'. Na' goseṉie' güen c̱he' na' gose' ḻježe':
23 Nach gož Jesúsen' ḻegaque':
24 Nach goze'e ḻegaque':
28 Na' yogo' beṉe' ca' že' yodao'na' cate' gosende' dan' gwna Jesúsen' beseža'achgüe'. 29 Na' ḻa' besyezoža'te' na' besyebeje' Jesúsen' yežen', na' gosec̱he'ene' to ḻo ya'a da' zoa gaḻa'ze, gosaclaže' yososlažoe'ne' ḻo ya'a na'ate, 30 perw bibi goc yesonde' ḻe'. Con beza' Jesúsen' bedie' gachoḻ gaque'.
31 Na' jasoe' yež Capernaum gan' mbane Galilean', na' ža c̱he Dios bsed blo'ede' beṉe' ca' že' ḻo' yodao'na'. 32 Na' beṉe' ca' besyebande' ca nac dan' bsed blo'eden', ḻe bzejni'ide' cacze to beṉe' ṉezde' cayaṉen' nac xbab c̱he Diosen'.
33 Ḻo' yodao'na' gwzoa to beṉe' yo'o nyaze' da' x̱igüen'. Na' bosye'e gwne':
34 ―¿Bixc̱hen' chgoša' chlaže' c̱hio' len neto', Jesús beṉe' Nazaret? ¿Zedežiayo'o neto'? Neda' nombi'a le' na' ṉezda' naco' beṉe' laždao' xilaže' juisyw ben' gwseḻa' Diosen'.
35 Nach Jesúsen' gwdiḻe' da' x̱igüen' na' gožen':
37 Na' ca nac dan' ben Jesúsen' gos gwlalje dižan' doxen lagüe yež ca' zjachi' do na'.
38 Na' cate' beze'e yodao'na', na' gwyeje' liž Simón. Na' taobi'iṉ c̱he Simónṉa' chacšende', yo'e da' ḻa. Na' bosoḻ güiže' Jesúsen' cont yeyone' ḻe'. 39 Na' Jesúsen' gwzeche' cuite' gan' die', na' bcheque' gwdiḻe' da' ḻan' cont bechojen. Nach taobi'iṉ c̱he Simónṉa' ḻa' gwyastie' na' bsiṉi'e da' gose'ej gosagüe'.
40 Na' cate' ba chxoa gwbižen' gosec̱he'e con yogo' beṉe' chese'e yižgüe' jasesane' ḻegaque' lao Jesúsna'. Na' Jesúsen' gwx̱oa ne'e yic̱hj to toe' na' beyone' ḻegaque'. 41 Na' ḻecz ca' bebej Jesúsen' da' x̱igüe' da' yo'o yic̱hjlaždao' beṉe' zan. Na' besyechojen goseṉen zižje, gosenan:
42 Na' beteyo cate' gwye'ni', beze'e na' beyeje' to latje ga nono nḻa'. Na' beṉe' ca' besyeyiljue'ne' na' ja'aque' gan' zoen'. Na' gosaclaže' yosozague' Jesúsen' cont bi yeze'e. 43 Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
44 Ca' goquen', Jesúsen' gwde' to to yež c̱he distritw Galilea na' bsed blo'ede' beṉe' ca' ḻo' yodao' c̱hegaquen'.
<- San Lucas 3San Lucas 5 ->