1 Na' ḻecz šlac gwnabia' rey César Augusto, bene' mandadw gwyas to censo cont ṉezde' baḻ beṉe' že' to to yež da' zjachi' doxen yežlio gan' chnabi'e. 2 Na' ḻecz cana' Cirenio naque' gobernador gan' nzi' Siria. Na' naquen da' nechw bc̱heḻe' baḻ beṉe' že' to to yež. 3 Na' yogo'ḻoḻ beṉe' jaya'aque' lažgaque' jasyede cuent cuine' cont bosoc̱heḻe' ḻe'. 4 Na' José naque' diaža c̱he da' rey David. Da'nan' beze'e Nazaret gan' mbane distritw Galilea, beyeje' yež Belén dan' nac laž da' rey David. Na' chi' yež Belén gan' mbane distritw Judea. 5 Beyeje' jayde cuine' cuent na' zenc̱he'e no'ol c̱he' Marían' perw biṉa' yeseca'a ḻježe'. Na' Marían' ba no'e bdao'. 6 Na' šlac nite' Belén bžin ža sane'. 7 Na' gwxane' bi' nechw, to bi' byo dao', na' btobe'be' lache' na' gwlo'ebe' ga chesagw beyix̱e', da' bich bi latje yo'o mesónṉa' par ḻegaque'.
13 Beyož gwna angla' ca' ḻa' besežinte beṉe' zan angl gan' zoa angl nechua', za'aque' gan' zoa Diosen'. Na' chesonxene' Diosen' chesene':
15 Na' cate' besyeya'ac angl ca' zjaya'aque' yaba, na' beṉe' güeyoe xila' ca' gose' ḻježe':
16 Na' beseya'acses beṉe' güeyoe xila' ca' jaya'aque' Belén. Na' besyeželde' Marían' len Josén' na' len bdao'na'. Na' bdao'na' debe' gan' chesagw beyix̱e' ca'. 17 Beyož besele'ede' can' ba goquen, na' goso'e diža' c̱he bdao'na' len beṉe' ca' yezica'chle ca nac dan' gož anglen' ḻegaque'. 18 Na' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' gosende' diža' dan' gosoe' beṉe' güeyoe xila' ca' besyebande'. 19 Na' ḻecze Marían' gwlo'o yic̱hje' yogo'ḻoḻ diža' dan' gosoe' beṉe' güeyoe xila' ca' na' bene' xbab ḻo' yic̱hjlažda'ogüe' bi zejen. 20 Nach besyeya'ac beṉe' güeyoe xila' ca' chesonxene' Diosen'. Na' cheso'e diža' nacchgua Diosen' beṉe' güen da' ba goc yogo'ḻoḻ da' ba gosende' na' besele'ede' dan' gož anglen' ḻegaque'.
22 Na' cate' gwde ba beyac Marían' xilaže' len bdao'na' con can' bzoj da' Moisésen', nach ja'aque' ciuda Jerusalén goseḻene'be' jasesane'be' lao X̱ancho Diosen'. 23 Gosone' can' nyoj ley c̱he' dan' ža: “Yogo' bi' byo dao' bi' nechw cheyaḻa' gacbe' ḻo na' Dios.” 24 Nach gosonxene' Diosen', gosone' can' ža ley c̱he X̱ancho Dios dan' žan: “Cheyaḻa' gotle c̱hop ngolbex o c̱hope plomxtil.”
25 Na' Jerusalénṉa' gwzoa to beṉe' le' Simeón. Benan' gwyejcze' bene' da' güen lao Diosen' na' benxene' ḻe', na' gwleze' batcan' yid Cristo ben' seḻa' X̱ancho Diosen' cont yebeje' beṉe' Israel ca' ḻo da' mal. Na' Spiritw c̱he Diosen' gwyo'on ḻo' yic̱hjlaždao' Simeón, 26 na' bzejni'in ḻe' bi gate' še biṉa' le'ede' Criston'. 27 Na' Spiriton' benen cont gwyeje' yodao' blaona', na' zoe' yodao'na' cate' besežin x̱axṉa' Jesúsen' zjano'ebe' cont yesone' len ḻebe' can' non ley c̱hegaquen' mandadw. 28 Nach Simeónṉa' gwḻene'be' nach benxene' Diosen', gože'ne':
33 Nach x̱aben' len xṉa'ben' besyebande' ca diža' c̱hebe' dan' be' Simeónṉa'. 34 Na' Simeónṉa' gwṉabde' Diosen' cont gac güen c̱hegaque'. Na' gože' Marían':
36 Na' ḻecze yodao' blaona' gwzoa to no'ole le Ana, na' cho'e xtiža' Diosen'. Naque' xi'iṉ da' ben' le' Fanuel na' naque' diaža c̱he da' Aser. Bšagne'e cate' naque' no'ol güego', perw na' gaž izga gwzoalene' beṉe' c̱he' na' gote', na' bga'aṉe' güezebe. Na' Anan' ba naque' to beṉe' gole, 37 taplalj tap izde'. Bicze chechoje' yodao' blaona'. Ḻeca chonxene' X̱ancho Diosen' do ža do yel, gwzoatie' tgüeje bene' gwbas na' con gwzoachgüe' boḻ güiže' Diosen'. 38 Na' goquen' gwbiga' Anan' gan' zoa Josén' len Marían' ḻo' yodao'na' na' be'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen' bac̱h gwseḻe' Jesúsen'. Na' be'e diža' c̱he Jesúsen' len yogo' beṉe' ca' že' Jerusalén ben' chesebeze' batca' seḻa' Diosen' ben' yebeje' ḻegaque' ḻo da' malen'.
46 Na' beyoṉ žach besyeželde' Jesúsen' chašil yodao' blaona', chi'e gachoḻ beṉe' ca' chososed chosolo'ede' dan' bzoj da' Moisés. Jesúsen' chzenague' xtiža'gaquen' na' zanen chṉabde' ḻegaque'. 47 Na' yogo'ḻoḻ beṉe' ca' chosozenague' xtiža' Diosen' da' cho'e chesyebande' can' chejni'ide' na' can' choži'e xtiža' beṉe' ca' zjansed dan' bzoj da' Moisés. 48 Na' cate' besele'e x̱axṉe'en ḻe', besyebande', na' xṉe'en gože' ḻe':
49 Jesúsen' gože' ḻegaque':
50 Perw x̱axṉe'e bitw gosejni'ide' bi zejen dan' gože' ḻegaque'.
51 Na' beyeje' yež Nazaret len x̱axṉe'e bzenague' c̱hegaque'. Na' gwlec yic̱hj xṉe'ena' yogo'ḻoḻ dan' goca'. 52 Na' ca' chac zej chejni'iche Jesúsen' na' zej gwcha'oche', na' Diosen' len beṉac̱ha' zej chesazlaže'che' ḻe'.
<- San Lucas 1San Lucas 3 ->