7
Beṉe' biše' Jesúsen' bi gosejnilaže' ḻe'
1 Gwde na' Jesúsen' gwdacze' bsed blo'ede' ben' že' distritw Galilean'. Bich goclaže' šejche' Judean', ḻe beṉe' gwnabia' c̱he nación Israel c̱heton' že' na' cheseyiljue' nacle yesone' yesote'ne'. 2 Na' ba zoa gaḻa' ḻṉi c̱he neto' beṉe' Israel da' nzi' Ḻṉi c̱he Ranšw Yix. 3 Na' beṉe' biše' Jesúsen' gose'ene':
―Bitw yega'aṉo' nga. San gwyej Judean' cont beṉe' ca' chosozenag c̱hio' yesele'ede' yeḻa' guac dan' chonon'.
4 Note'teze beṉe' še chaclaže' yesacbe'e beṉe' naque' to beṉe' zaca', bi gone' yeḻa' guac bagaše'ze. Še da' ḻi chono' yeḻa' guac, ben cont yesele'e yogo'ḻoḻ beṉe' can' chonon'.
5 Beṉe' biše' Jesúsen' gose'ene' ca', ḻe ṉe ḻegaque' bi gosejnilaže'ne'. 6 Nach gož Jesúsen' ḻegaque':
―Biṉa' žin ža ša'a, san le'e guac šja'acle bate'teze.
7 Beṉe' ca' bi zjanombi'e Diosen' bi gac yesegue'ede' le'e, san chesegue'ede' neda', ḻe chzejni'ida'ne' chesone' da' xiṉj.
8 Ḻe šja'ac ḻṉin'. Neda' bi sa'a ṉa'a, ḻe biṉa' žin ža c̱hia'.
9 Beyož gože' ḻegaque' ca' bega'aṉe' Galilean' yeto c̱hop ža.
Jesúsen' gwyeje' Jerusalén gan' yo'o ḻṉin'
10 Nach gwde gosa'ac beṉe' biše' ca' zja'aque' ḻṉin' gwza' Jesúsen' len beṉe' ca' zjanaque' ḻe' txen zja'aque' ḻṉin', perw bi ja'aque' can' nḻa'ze san bagaše'ze. 11 Na' beṉe' gwnabia' c̱he nación Israel c̱heton' že' Jerusalénṉa' besyeyiljue' ḻe' ḻo ḻṉin', chesene':
―¿Gaṉxe bena'?
12 Na' beṉe' ca' zjandop zjanžag ḻo ḻṉin' šižize goso'e diža' c̱he Jesúsen', na' gague toze ca gosene'. Baḻe' gosene': “Naque' beṉe' güen”, na' baḻe' gosene': “Bi naque', chonḻede' beṉe'.”
13 Na' goso'e diža' šižize c̱he Jesúsen', ḻe yogo'ze beṉe' chesežebe' bi yesone beṉe' gwnabia' ca' ḻegaque' še yesacbe'ede' cheso'e diža' güen c̱he Jesúsen'.
14 Na' do gašje zej ḻṉin' cate' gwyej Jesúsen' gan' zoa yodao' blao c̱he neto' beṉe' Israel na' gwzolao chsed chlo'ede'. 15 Na' besyebane beṉe' gwnabia' ca', gosene':
―¿Nacxec̱hen' da' zan ṉeze benga? ḻe gague bi nseden'.
16 Na' Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Dan' chsed chlo'edan' bi naquen xbab c̱hecza', san naquen xbab c̱he beṉe' gwseḻa' neda'.
17 Note'tez beṉe' chesaclaže' yesone' can' chazlaže' Dios ben' gwseḻa' nedan', guacbe'ede' še dan' chsed chlo'edan' zan' c̱he Dios o še naquen da' chaljlaže'za'.
18 Cate' to beṉe' chsed chlo'ede' xbab c̱hecze', cheyiljue' nacle gone' cont gacxene'. San cate' to beṉe' chaclaže' gacxen beṉe' gwseḻa' ḻe', ṉezecho xtižen' naquen da' ḻi na' bi chziye'e.
19 ’Da' Moisésen' beṉe' le'e ley dan' nsedlen' perw ṉe tole bi chonḻe can' žanṉa'. ¿Bixc̱hen' cheyiljwle nacle gonḻe gotlenda'?
20 Beṉe' ca' že'na' gose'ene':
―Yo'o da' x̱igüen', nan' choḻ chṉenošo'. ¿No chaclaže' got le'?
21 Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Toz yeḻa' guac da' bena' ža c̱he Dios cate' bi de ḻsens gon chio' beṉe' Israel žin, na' yogo'le chebanele. 22 Da' Moisésen' bene' mandadw soacho señw dan' že' circuncisión (ḻa'czḻa' bi gwzolao señon' len ḻe' san len da' x̱ozxta'ocho ca' beṉe' gwnita' cani'te), na' da'nan' chzoale bi' byo dao' ca' señwna' ža c̱he Dios. 23 Can' naquen, ḻa'czḻa' še naquen ža c̱he Dios, chzoale no bi' byo dao' señw cate' chaquebe' x̱ono' ža cont chonḻe can' ža ley dan' bzoj Moisésen', na' ¿bixc̱hen' chža'ale neda' dan' ba beyona' to beṉe' güe' ža c̱he Diosen'? 24 Bi cheyaḻa' yosbaga'le beṉe' c̱he da' chle'ele chone', ḻe bi ṉezele še chazlaže' Diosen' can' chone', san ḻe ṉabyaṉe' cont ṉezele bi ža Diosen', nachen' gacbe'ele non' cheyaḻa' yosbaga'le.
Jesúsen' gwne' ze'e gan' zoa Diosen'
25 Nach to c̱hope beṉe' Jerusalén ca' gosene':
―¿Gague benga ben' chesyeyiljue' cont yesote'ne'?
26 Ḻe ṉa' can' cho'e dižan' lao yogo' beṉe' na' bibi chese'e ḻe'. ¿Gague ba cheson beṉe' gwnabia' c̱hecho xbab ḻe naque' Cristo ben' chbezcho yedeṉabia'?
27 Perw ṉezecho ga beṉe' benga, na' cate' yid Criston' nono yeseṉeze ga beṉe' ḻe'.
28 Jesúsen' chsed chlo'ede' chalšil c̱he yodao' blao cate' gosene' ca'. Nach gwṉe' zižje gože' ḻegaque':
―Chaquele nombia'le neda' na' chaquele ṉezele ga beṉe' neda'. Perw gague con za'a to gualaza'. Da' ḻi zoa beṉe' gwseḻe' neda', na' le'e bi nombia'lne'.
29 Neda' nombi'ane', ḻe za'a gan' zoen' na' ḻe' gwseḻe' neda'.
30 Na' da' gwne' ca' baḻ beṉe' gosaclaže'chgüe' yesezene' ḻe', perw nono gwzen ḻe' da' biṉa' žin ža gaque' ḻo na'gaquen'. 31 Na' beṉe' zan gosejḻe'e Jesúsen' naque' beṉe' gwseḻa' Dios, na' gosene':
―Cate' yid Criston' ¿gonche' yeḻa' guac da' zaca'ch ca da' chon benga?
Beṉe' chesape' yodao' blaon' ja'aque' cont šjasexene' Jesúsen'
32 Beṉe' fariseo ca' gosende' diža' cheso'e beṉe' ca' c̱he Jesúsen'. Da'nan' bosoxi'e len beṉe' ca' zjanac bx̱oz gwnabia' c̱he nación Israel c̱heton' na' goseseḻe' beṉe' chesape' yodao' blaon' cont šjasexene' Jesúsen'. 33 Nach Jesúsen' bsed blo'echde' beṉe' ca' že'na', gwne':
―Soacha' yeto tiemp dao' len le'e nach yeya'a gan' zoa ben' gwseḻa' neda'.
34 Na' yeyiljwle neda' na' bi yeželele neda', ḻe gan' soan' bi gac yidle.
35 Nach beṉe' gwnabia' c̱he nación Israel c̱heton' gose' ḻježe':
―¿Gan' chacde' yeyeje' ga bi yeželechone'? ¿Yeyeje' gan' zjanasḻas beṉe' gualaž c̱hecho ladjo beṉe' griego ca' na' gwsed gwlo'ede' ḻegaque'? 36 ¿Bi zejen dan' gwnen': “Yeyiljwle neda' na' bi yeželele neda' na' gan' soan' bi gac yidle”?
Jesúsen' be'e diža' c̱he Spiritw c̱he Diosen'
37 Ža cate' zelao chesone' ḻṉin' naquen ža xench, na' Jesúsen' zeche' chsed chlo'ede' na' gwṉe' zižje, gwne':
―Note'tezle še ḻo' yic̱hjlažda'olen' nacle ca beṉe' chbiḻlaže', cheyaḻa' šejnilaže'le neda' na' goṉa' le'e yeḻa' mban toḻi tocaṉe, na' ḻenṉa' gaquen ḻo' yic̱hjlažda'olen' ca to nis da' gwbat cheyo'ojen cont bich gacle ca to beṉe' chbiḻlaže'.
38 Le'e chejnilaže'le neda', gac c̱hele can' ža Xtiža' Diosen' da' nyojen, to da' güen juisyw gac ḻo' yic̱hjlažda'olen' cont gacle ca to yežlio ga chaldi nis, gan' de zan yegw da' cheseyilen ḻen.
39 Na' dan' gwna Jesúsen' ca' be'e diža' c̱he Spiritw c̱he Diosen' da' yedesoan ḻo' yic̱hjlaždao' note'tezcho chejnilaže'chone'. Na' caten' gwne' ca' Spiriton' biṉa' yedesoan ḻo' yic̱hjlaždao' beṉe', ḻe biṉa' gac yogo' da' cheyaḻa' gac cont gacbia' Jesúsen' naque' beṉe' zaca' juisyw.
Gosaque' c̱hople ṉec̱he Jesúsen'
40 Beṉe' ca' chosozenag xtiža' Jesúsen' baḻe' gosene':
―Da' ḻi benga naque' ben' choe' xtiža' Diosen' ben' naquen yide'.
41 Na' yebaḻe' gosene':
―Benga Criston' ben' naquen yedeṉabia'.
Perw yebaḻe' gosene':
―¿Bixe ṉacho beṉe' Galilea ba gwlej Diosen' cont yedeṉabi'e chio'?
42 Xtiža' Diosen' da' nyojen žan Criston' ben' yedeṉabi'e choje' ḻo diaža c̱he da' rey David na' gaque' beṉe' Belén gan' nac laž da' David.
43 Can' goc beṉe' ca' gosaque' c̱hople ṉec̱he Jesúsen'. 44 Na' baḻe' gosaclaže' yesezene'ne', perw nono gwzen ḻe'.
Beṉe' gwnabia' c̱he nación Israelen' bi gosejḻe'e c̱he Jesúsen'
45 Na' beṉe' chesape' yodao' blaon' jaya'aque' gan' nita' bx̱oz gwnabia' ca' len beṉe' fariseo ca', ḻe beṉe' can' goseseḻe' ḻegaque' cont yesezene' Jesúsen'. Na' beṉe' ca' gose'e ḻegaque':
―¿Bixc̱hen' bi nc̱he'elne'?
46 Na' beṉe' chesape' yodao' blaon' gose'ene':
―Biṉa' yeneto' beṉe' cho'e diža' güen ca dan' choe' bena'.
47 Nach beṉe' fariseon' gose'e ḻegaque':
―¿Lente le'e ba gwxiye'e?
48 Ṉe toz neto' nacto' beṉe' fariseo biṉa' šejḻe'to' xtižen' na' ṉeca beṉe' gwnabia' c̱hechon', ṉe toze' biṉa' šejḻe'e xtižen'.
49 Perw beṉe' quinga že' nga bi zjanombi'e ley dan' bzoj da' Moisésen' na' ba zjambiaye'e, da'nan' chesejḻe'e xtižen'.
50 Na' Nicodemo ben' gwyej lao Ješusen' šeže'le naque' txen len beṉe' gwnabia' ca'. Na' Nicodemon' gože' ḻegaque':
51 ―Ley c̱hechon' bi choen' latje c̱hoglaocho c̱he to beṉe' ba ben da' mal še biṉa' güe'e diža' naquen' goc na' še biṉa' ṉezecho bi dan' bene'.
52 Nach yezica'chle beṉe' gwnabia' ca' gose'e ḻe':
―¿Leno' le' ba beyaco' beṉe' Galilea? Bsed Xtiža' Diosen' da' nyojen na' ṉezdo' ṉe to beṉe' choe' xtiža' Diosen' ca ṉa' choje' Galilean'.
53 Nach besyeya'ac to toe' jaya'ac ližgaque'.
<- San Juan 6 San Juan 8 ->
ReflectTheSON aims to make the Bible available worldwide, especially in nations that declare the Bible illegal.