1 Nach Pilaton' bene' mandadw goseyine' Jesúsen'. 2 Na' soldadw ca' gosone' to corona de xis yeše' na' bosozoen' yic̱hj Jesúsen' na' bosoguacue'ne' to lache' moradw ca da' chosoc̱hin no rey. 3 Nach gosonḻe' c̱he', gosene':
4 Nach Pilaton' bchoje' da' yoble na' gože' beṉe' gualaž c̱heto' ca' že' na':
5 Na' bechoj Jesúsen' chyo'ona', na' zoa corona de xis yešen' yic̱hje' na' ṉe' nyaze' lache' moradon'. Na' Pilaton' gože' ḻegaque':
6 Na' bx̱oz gwnabia' ca' na' beṉe' chesape' yodao' blaon' cate' besele'ede' Jesúsen' na' bososye'e zan ṉi'a gosene':
7 Na' beṉe' gwnabia' ca' c̱he nación Israel c̱heton' gose'e ḻe':
8 Ba chžeb Pilaton' can' ba chaquen', na' cate' bende' xtiža'gaquen' bžebche'. 9 Na' beyo'e yo'o gan' zoe' da' yoble, nc̱he'e Jesúsen', na' gože' Jesúsen':
10 Nach Pilaton' gože'ne':
11 Jesúsen' gože'ne':
12 Nach Pilaton' beyiljwlaže' nacle gone' gwsane' Jesúsen'. Perw beṉe' gwnabia' c̱he nación c̱heton' bososye'e gosene':
13 Nach Pilaton', beyož bende' xtiža'gaquen', gwleje' Jesúsen' chyo'ona' na' ḻecze bchoj ḻe' na' gwchi'e gan' chone' yeḻa' justisen', to latje da' nzi' Gan' Nagw Yej, na' diža' hebreo nzin' Gabata. 14 Do guagwbiž ža cate' za' solao ḻṉi pascon' Pilaton' gože' beṉe' gwnabia' c̱heto' ca':
15 Nach da' yoble gosezolagüe' bososye'e gosene':
16 Nach Pilaton' bdie' Jesúsen' ḻo na'gaque' cont te'e ḻe'e yag cruzen'. Nach gosa'aque' Jerusalénṉa' gosec̱he'e Jesúsen' cho'a ciudan'.
17 Na' Jesúsen' zeje' no'e yag cruz c̱hen' na' besežine' to latje nzi' Latje c̱he Žit Yic̱hj Beṉe' Guat, na' diža' hebreo nzin' Gólgota. 18 Na' soldadw c̱he gobernadoren' bosode'ene' ḻe'e yag cruzen', na' ḻecze bosode'e yec̱hope beṉe' ḻe'e yec̱hope yag cruz cuiten' na' Jesúsen' gwyo'e gachoḻ beṉe' ca' c̱hope'. 19 Na' gobernador Pilaton' bene' mandadw byoj diža' da' gwda' yic̱hj yag cruz c̱he Jesúsen'. Na' bosozojen' žan: “Jesús beṉe' Nazaret, Rey c̱he beṉe' Israel”. 20 Bosozojen' diža' hebreo, diža' griego na' diža' latín. Na' zan beṉe' Israel gualaž c̱heto' bosolaben', ḻe gan' gwda' Jesúsen' ḻe'e yag cruzen' naquen gaḻa'ze ciuda Jerusalénṉa'. 21 Nach bx̱oz gwnabia' ca' na' yezica'chle beṉe' gwnabia' c̱he nación Israel c̱heton' gose'e Pilaton':
22 Na' Pilaton' gwne':
23 Nach soldadw ca', beyož bosode'e Jesúsen' ḻe'e yag cruzen', goseque'e xaḻana' Jesúsen' na' besyeḻe'en gosebejen' tap cuenḻe na' tgüejen gosezi' to toe'. Na' ḻecze goseque'e yeto xe' da' naquen to güeḻize, na' bibi dia c̱hen de. 24 Na' gose' ḻježe':
25 Na' do gaḻa'ze yag cruz c̱he Jesúsen' zecha Marían' ben' nac xṉa' Jesúsen' na' beṉe' bile xṉe'ena', na' María beṉe' naque' no'ol c̱he Cleofas na' María beṉe' naque' beṉe' Magdala. 26 Na' cate' Jesúsen' ble'ede' zecha xṉe'en gaḻa'ze len to beṉe' naque' ḻe' txen, beṉe' chaquechgüe Jesúsen' ḻe', nach gože'ne':
27 Nach gože' bena':
28 Gwde na' Jesúsen' ba ṉezde' bac̱h goc yogo' da' cheyaḻa' gac. Nach cont goc can' ža yelate' Xtiža' Diosen' da' nyojen gwne':
29 Na' de late' vino zic̱hj da' yože' to ḻo' xguag dao'. Na' to beṉe' bzaže'de' vino zic̱hjen' to esponja bzoen' to ḻo' xis da' že' hisopo na' gwḻisen' blapen' cho'a Jesúsen'. 30 Na' beyož gwxop Jesúsen' vinon' na' gwne':
34 Perw to soldadon' godoe' lanza cuit ḻe'e Jesúsen', na' ḻa' bchojten chen len nis. 35 Neda' ble'eda' can' goquen' na' ṉezda' cho'a diža' ḻi. Na' cho'a diža' ḻi can' goquen' cont lencze le'e šejḻe'le. 36 Na' goc da' ca' len Jesúsen' cont goc can' ža Xtiža' Diosen' da' nyoj c̱he', žan: “Ṉe to žit yo'e bi yeseyišjue'.” 37 Na' yeto da' žan: “Yeseṉe'e ben' ba bosožie' güe'.”
38 Beyož goc yogo' da' ca', José beṉe' nac beṉe' ciuda Arimatea jaṉabde' Pilaton' gwnežjue' ḻsens yeque'e cuerp c̱he Jesúsen'. Na' Pilaton' be'e ḻsens. Nach Josén' gwyeje' na' beque'e cuerp c̱he Jesúsen'. Josén' ba chejnilaže' Jesúsen' perw chejnilaže'ne' bagaše'ze da' chžebe' beṉe' gwnabia' c̱heto' ca'. 39 Na' len Josén' ḻecze gwyej Nicodemo ben' ba gwyej gan' zoa Jesúsen' šeže'le. Na' Nicodemon' no'e to da' chḻa' zix̱ da' none' len yal dan' že' mirra, na' len to bište dan' že' aloes, ca do šoṉa roben'. 40 Nach bosyoc̱hele' cuerp c̱he Jesúsen' to lache' xen na' len dan' chḻa' zix̱en', ca' chon neto' beṉe' Israel cate' chcuaše'to' beṉe' guat. 41 Na' gaḻa'ze latje gan' bosode'e Jesúsen' ḻe'e yag cruzen' gota' to le'ej ga goseze yag. Na' na' za' gosec̱he'ene' to bloj cont yosoc̱hinen' ca to ba, na' nono beṉe' guat ṉa' šo' ḻo'enṉa'. 42 Ža caten' got Jesúsen' naquen ža caten' chososiṉi'e c̱he ža c̱he Diosen'. Na' da' chesacbyende' yosocuaše'ne', da'nan' jaseḻo'e Jesúsen' ḻo' bloj coba', ḻe naquen gaḻa'ze.
<- San Juan 18San Juan 20 ->