6 Na' ža na'teze šlac ṉe' zjandop zjanžague' len Jesúsen' gose'ene':
―X̱anto' ¿ba bžin ža gono' cont yechoj nación Israel c̱hechon' ḻo na' beṉe' zito' ca'?
7 Jesúsen' gože' ḻegaque':
―Bitw naquen ṉezele bi ža bi hor gon X̱acho Diosen' da' ca' toze' ba bžie' bia' gone'. 8 Perw na' cate' yedesoa Spiritw c̱he'na' len le'e, gaclenen le'e len yeḻa' guac c̱henṉa' cont güe'le xtižan' ciuda Jerusalén ni, na' doxen ga mbane distritw Judean', na' distritw Samarian', na' doxen yežlion'.
9 Beyož gwna Jesúsen' ca', cheseṉa'te beṉe' ca' chesejnilaže' ḻe', beyepe' yaba to ḻo' bejw na' bich besele'ede' ḻe'. 10 Na' ṉe' cheseṉa'te beṉe' ca' ḻe'e yaban' gan' besele'ede' beyepe', cate'cze gosacbe'ede' ba zjazecha c̱hope angl len ḻegaque' beṉe' zjanyaz lache' šiš. 11 Na' beṉe' ca' c̱hope gose'e ḻegaque':
12 Na' nite' ya'a dan' nzi' Ya'a Olivos na' jaya'aque' Jerusalénṉa'. Jerusalénṉa' naquen gaḻa'ze con ca'te' de ḻsens yesa'aque' ža c̱he Dios can' ža ley c̱he beṉe' Israel ca'. 13 Na' cate' besyežine' Jerusalénṉa' postlw ca' šnej na' beṉe' ca' zjanžague' gosegüe' gan' nite'na' ḻo' cuart zoa yic̱hjen'. Postlw ca' šnej beṉe' quinga: Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo xi'iṉ Alfeo, na' Simón ben' chon txen partid dan' nzi' cananista, na' Judas ben' nac beṉe' biše' Jacobon'. 14 Na' gosenita'teze postlw ca' šnej chosoḻ güiže' Diosen' txen len beṉe' ca' zjanaque' biše' Jesúsen' na' len María xṉa' Jesúsen' na' len yezica'chle no'ol ca' zjanžag.
15 Na' ca hora' Pedroa' zeche' ladjo to gayoa gaḻje beṉe' chesejnilaže' Jesucriston' cont be'lene' ḻegaque' dižan', na' gože' ḻegaque':
16 ―Beṉe' migw, Spiritw c̱he Diosen' benen cont rey David bzoje' na' be'e diža' c̱he Judasen' ben' gwc̱he' beṉe' ca' gosezen Jesúsen' gan' jasešague' ḻe'. Na' benen byen goc can' nyoj Xtiža' Diosen'. 17 Judasen' goque' txen len neto' na' bene' txen len neto' yogo'ḻoḻ dan' gwyo'o ḻo na'to' bento'. 18 Na' gosezi'e late' yežlio len mechw dan' gwxi' Judasen' bene' da' malen' bdie' Jesúsen' ḻo na' beṉe' ca'. Perw na' blažoe' cosyic̱hj gan' goḻadite' na' gošj ḻi'ena', doxen xjaloen' bchoj. 19 Yogo' beṉe' že' Jerusalénṉa' goseṉezde' can' goc c̱hen' na' da'nan' bososi'e yežlion' Acéldama na' xtiža'gaque'na' zejen Yežlio Chen. 20 Goc can' nyoj to salmo žan:
Liže'na' gaquen to yo'o daš, nono soa na'.
Na' ḻecze nyojen žan:
Na' te beṉe' yoble yoḻane' žin dan' bene'.
21 ’Na' nga nita' beṉe' ba gosone' txen len chio' šlac gwdalen X̱ancho Jesúsen' chio'. 22 Ba gosone' txen gwzolaoten cate' da' Juan bzoe' ḻe' nis bžinten caten' beyepe' yaban', na' cheyaḻa' cuejcho toe' gone' txen len neto' postlw güe'to' diža' can' beban X̱ancho Jesúsen' ladjo beṉe' guat ca'.
23 Na' gosebeje' c̱hope beṉe', toe' José ben' le Barsabás, na' ḻecz le' Justo, na' ben' yeto Matías. 24-25 Nach bosoḻ güiže' Diosen' gose'ene':
―X̱anto', le' nombi'o yic̱hjlaždao' yogo'ḻoḻ beṉe'. Lao beṉe' ca' c̱hope blo'ešca neto' noe' ba gwlejo' cont gaque' postlw na' gone' xšinon' txen len neto'. Ḻe ca nac Judasen', gwlejyic̱hje' dan' ngo'o ḻo ne'e gone' na' ba zjayde' gan' naquen yeyeje' yeḻa' güen da' mal c̱he'na'.
26 Nach gosone' rifa cont goseṉezde' non' ba gwlej Diosen' na' Matíasen' bchoje' na' gosone' ḻe' cuent len postlw ca' yešnej.