1 Zeeṉe blozh pso Jesús diidz lo gza tsiipchop zha co, dzigo laa zho zie. Blozh ga laa me brieeque, güey me grë guiedz ne ndxie gax ga, güeyseed me grë miech co.
2-3 Leṉ dze co no Juan Bautist ladzguiib, ga no Juan bin Juan zha nactaa grë milagr ne ruṉ Jesús, dzigo pxeeḻ Juan bla xpëëdscuel Juan güeynabdiidz zho lo me, dieṉ pe lëële Meṉ ne zëëble diidz cxeeḻ Dios lo guidzliu ga nac me, te dzigoraa gdziṉ meṉ co ye. 4 Dzigo rëbchaa me lo zho:
7-8 Zeeṉe laa xpëëdscuel Juan zey, dzigo psilo me bzeet me Juan lo miech guizhiu ne ndxie lo me ga, rëb me:
12 ’Desde psilo Juan noseed me miech zhapaa racladz Dios gban zho, ni rchoobnis me zho, hor co psiloque brieequia zha ne rlëënie zhiwseed Dios, gacxe waa zha ne nlipaa rdziebd, zha cose rcaaniaw, rzëëb zho xnëz me. 13 Mazd glo tibaque raquiet ne laa meṉ ne cxeeḻ Dios ga guiaad, zigtaa lo leya, zigtagaa grë zha ne biadteed xtiidz Diosa, bzeet zhow. Ni niina ne laa Juan biaad, laa meṉ co blanso. 14 Juan goṉ biaad niina zig no diidz guiaad Lí; goḻgacnaṉ sca gaṉle cho nac me. 15 Zha ne racladz guieṉ zho zha nac grë miṉe none naa nu, ¡yquiaadiag zhow!
16-17 ’Nac grë miech rii, rieṉd zho pe racladz zho. ¿Cho gaṉle ruṉ zig ruṉ zho? Lëë zho ruṉ miṉe ruṉ mëëdlas ne rio wguit ro nëz, niicle rooḻ xcompañer win di nguieeḻ rieed win, niicle rooḻgaa zho di ngan, roond win. 18 Sac goṉ biaad Juan, raṉ zho rowd me teḻ pe ncuaaṉe row zho, ried me ncuaaṉe rie zho, dzigo laa zho rnee meṉdox nacnie me. 19 Blozh ga ziaad Mgui ne pxeeḻ Dios, raṉ zho row me, rie me, laa zho rneeque, lega rowcho me, lega riecho me, ib rieṉd me cho rtsieelsa me, haxta grë zha ngoopdoḻ, haxta grë zha yozh ne rtop dimi ne razh lo zha Roma rzënie me. Sca rnee zho, saṉgue zha ne rgaa guieḻbiini ne rdeed Dios, rieṉ zho cho nac zha ne ziaadguṉ xtsiiṉ me.
20 Blozhse ga, dzigo psilo Jesús bzeet me miṉe ygaa grë zha ne pcaaniad xtiidz me; sac nzian guiedz ne güey me niicle goṉ zho grëtaa milagr ne beeṉ me, per ib psaand zho xquieḻntseeb zho, rëb me:
21 ―¡Probsaxe grë meṉ guiedz Corazín, grë meṉ guiedz Betsaid! Sac goṉ goṉpaa zho grë poder ne rap Dios, per ib psaand zho xquieḻntseeb zho. Teḻ niaca miṉe niaṉ grë meṉ guiedz Tiro, grë meṉ guiedz Sidón, grë milagr ne goṉ zho beṉ naa, ib ndedsod mban niac grë zha co nio zho guieḻnë, zëëb nsaan zho xquieḻntseeb zho, mbig zho lo Dios. 22 Gacnaṉ zha Corazín, gacnaṉ zha Betsaid sca gaṉle, gaḻ dze ne guṉ Dios guieḻwxtis, lëëtaa caxtigw ne ygaa zha Tiro ni zha Sidón, mazdraa miṉe ygaa zho. 23 Scaque zha Capernaum, masaque rzac zho niina zha nziuuraa lo Dios, per gacnaṉ zho gaṉle haxta guiet lo ncowdoo ne guey meṉdox ga guey zho; sac goṉ teḻ niaca miṉe niaṉ zha Sodom grë milagr ne raṉ zho noyuṉ naa, ible nsaan zha co xquieḻntseeb zho, nitlod zho. 24 ¡Gacnaṉ zha Capernaum gaṉle gaḻ dze ne guṉ Dios guieḻwxtis, lëëtaa caxtigw ne ygaa zha Sodom, mazdraa miṉe ygaa zho!
25 Dzigo bzodiidznie Jesús Dios, rëb me:
27 Blozh ga rëb me lo grë miech ne ndxie ga:
28 ’Grëse to ne nac to zha ne në noded, rdib rdzag to quiaguib to dieṉ zha guiaaṉwen zdoo to, goḻtë lo naa, naa gneedz tib wdziiladz ndzon lo to. 29 Nligaa goḻbig lo naa, goḻtënaḻ zhiwseed naa, goḻgac tib miech tibliladz, tib miech ndooladz zigne nac naa; zeeṉa gap to descans co. 30 Nacda ncuaaṉe ngaṉ, nacda ncuaaṉe guiab to glëbde to guṉ tow.
<- MATEO 10MATEO 12 ->