4 Ni tib zho pquiabd. Horco pxobnia me guic mgui co, beeṉguiac me mgui. Blozhse bzonëz me mgui, 5 rëbchaa me lo zho:
6 Loxaque lo zho rac, ib bdzield zho pe nquiab zho.
7 Grëraa miech ne nodziṉ ga, no zho rguib zho dieṉ zha ygaa zho zaatne nzhixcuaaraa sob zho. Goṉ Jesús zha rac zho, dzigo bnee me lo zho, rëb me:
8 ―Goḻguieṉ goṉ, zeeṉe znu cuedz miech to, zig nac tsie to tib wagw zaatne noyac tib guieḻtsieel, ib guṉde tsiesob to zaatne nzhixcuaaraa. Sac goṉ, nenda glanso tib zha ne nonraa lo to, 9 lozh ga, laa zha ne bredz to lo lni guiaadliso to ga, gnë zho: “Guso i dieṉ sob meṉ rii.” Led tib guieḻto ga par to, racse to laa to tsieso ga, tsiesob to zaatne riaḻle ro beeḻ. 10 Mazd gaṉle, zeeṉe sca pa lo tsie to tib lo lni, ndooladz goḻgac, tib lad goḻsob. Zha ne bredzle to lo lni, zeeṉe gaṉ zho laa to zob ga, ziaad zho ziaad-xi zho to tsiesobnie zho to zaatne nzhixcuaa. Zha ne zoble lo mezh ga, zeeṉe gaṉ zhow, ziaṉnziuu to lo zho. 11 Goḻsoladz gaṉle: grë zha ne lëëque zha ruṉnon zho, leḻ riaaṉwin zho; laa zha ne riaaṉwin, ruṉnon miech zho.
12 Blozh ga, rëbchaa me lo meṉ ne nac lidz ga:
15 Lad zha ne zobgrë me lo mezh ga, pquiab tib zho rëb:
16 Pquiab Jesús rëb me:
21 ’Bdziṉ nguṉdziin co bzodiidz zho lo me zha rzë xtiidz grë zha co. Zeeṉe bin mew, wbiṉladz guic me, bnabey me zho güey zho dib lad guiedz güeyxi zho grë zha ne guieṉd pe yquiin, grë zha ne guieṉd nia, zha ne guieṉd ni, zha ne roḻd lo, grëse zho bdziṉnie zho ga. 22 Blozh ga, rëbchaa zho lo me: “Laa naa wbirele xmandad luu goṉ, per scase noraa zaatne cue miech.” 23 Dzigo pxeeḻ me zho stib, rëb me: “Güey dib ro guiedz, zha ne gdzieeltaa luu, dënie zho nëz rii, bloo guic zho guiaad zho; ib none tsodzëse miech lidz naa. 24 Sac grë zha ne bredz naa glo ga, ni lalnu racladzdraa naa ygaa zho guieḻwagw rii.”
25 Laa Jesús no nëz zie me nëz Jerusalén, miech guizhiu ne naḻ zhits me. Tibaque ptsire lo me bui me lo grë miech co, rëb me lo zho:
26 ―Lo grë to ne ziaadnaḻ to zhits naa, gacnaṉ to gaṉle zha ne racladz ygab xnëz naa, ib none gleynie zho miṉe rnabey naa. Sac zha ne mazdraa rleynie pxoz, mazdraa rleynie xniaa, mazdragaa rleynie zho tsieel zho, xpëëd zho, bets zho, bziangaa zho, xquieḻmban zhow, rquia zdoo zhow, peet xtsiiṉd grë zha co par sëëb zho xnëz naa. 27 Sac ni tib zha ne sca yquia zdoo cueeladz zho zho guiaadnaḻ zho zhits naa, grieelod ygab zho lo naa. 28 Antes ne yquiabladz to sëëb to xnëz naa, none wen wen sob to dieṉ pe zlëb to ted to miṉe rieguiaḻ to. Zig nacse tib zha ne gzaa tib yu glaa ne gac chop tsoṉ xcuaa, led rzobgazh zho rbee zho cuent dieṉ pe zgaa xtimi zho tsaalow. 29 Sac goṉ nenda loxaque cueeze zhow, ni lozh ga grieelod gzaalo zhow. Miech ne gaṉa laa zho gzhidznie zho, 30 guiab zho: “Goḻwi lo zha qui gaṉle, loxaque bleeze zho lidz zho, na blëbd zho nzaalo zhow.” 31 Scaque rey ne no tiḻnie stib rey, led none sobgazh zho gaṉ zho dieṉ pe zlëëb tsii mil xmeṉguiib zho tsietiḻnie gaḻ mil xmeṉguiib stib rey co. 32 Teḻne rgobey me lëbd me, laga bii zit ziaad stib rey co, rxeeḻ me bla zha ne tsie tsienee dieṉ zha gataa cuëz lo xtiḻ zho.
33 ’Scaque to nagoṉ none glo gwi to pe nac grë ncuaaṉe no csaan to, parne grieelo ygab to xnëz naa. 34 Sac goṉ zed ne nzhid, ¿pa dieṉ yquiina? 35 Per ni par gaca beeb peet xtsiiṉda; miṉe ractaaw, laaw rziaab. Zha ne no liaadz guieṉ zho pe rnee naa, yquiaadiag zhow.
<- LUCAS 13LUCAS 15 ->