5 Naꞌra una Diuzi, benꞌ reꞌ lao xlatogue, unënëꞌ cani:
6 Ude beyudyi naꞌ unëꞌ nëꞌëdiꞌ cani:
10 Naꞌra dyin quie Bichi Be quie Diuzi, guca quiaꞌ ca quie benꞌ uxusa. Blëꞌëdaꞌ tu ángel uquiëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ tu lao yaꞌa z̃e naca sibi gula. Naꞌ bluꞌenëꞌ nëꞌëdiꞌ lëciudad z̃e, ciudad naca laꞌiya, ciudad Jerusalén ta zaꞌ guibá ga zu Diuzi. 11 Naꞌ raca titiꞌn ca raca titiꞌ ga zu Diuzi. Raca titiꞌn ca raca titiꞌ yo tzaoꞌ gula, ca raca titiꞌ yo jaspe rnaꞌn ca yaohuan. 12 Ruꞌa lao ciudad naꞌ zu tu besu z̃e gula nacan tasibi ta dyian chipchopa puerta. Naꞌra zu tu huio ángel ruꞌa ja puerta naꞌ. Lëscanꞌ lëꞌë ja puerta naꞌ zu letra cabëꞌ lao tu huio ja benꞌ Israel quie chipchopa familiajëꞌ. 13 Zu tzona puerta zaquëꞌ ga rlë obidza. Lëscanꞌ zu tzona puerta zaquëꞌ norte, lëscanꞌ zu itzonan zaquëꞌ sur, lëscanꞌ zu itzonan zaquëꞌ ga reyen obidza. 14 Naꞌra uzulao besu quie ciudad naꞌ lao chipchopa yo nacan lagaꞌ. Lëscanꞌ lëꞌë yo naꞌ zu tu huio lao ja apóstol quie lao chipchopajëꞌ, benꞌ naque quie benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ.
15 Naꞌra lëángel naꞌ, benꞌ bëꞌlënëꞌ nëꞌëdiꞌ diꞌidzaꞌ, zënëꞌ tu ta naca ca huenixiꞌ de oro ta urixinëꞌ ciudad naꞌ, len ja puerta quien, len ja besu quien. 16 Blëꞌëdaꞌ lëciudad naꞌ nacan cuadrado. Nacan yelaꞌ tona quien lëbizi len yelaꞌ lagaꞌ quien. Caora naꞌ brixi ángel naꞌ ciudad naꞌ blëꞌëdaꞌ nacan tu gayuhua legua. Tu lëbizi nacan yelaꞌ tona quien len yelaꞌ sibi quien len yelaꞌ lagaꞌ quien. 17 Lëscanꞌ brixi ángel naꞌ besu quien blëꞌëdaꞌ tu gayuhua chopa galo tapa z̃icho yelaꞌ lagaꞌ quien, según ca rurixi ja benëꞌ como danꞌ canaꞌ brixi ángel naꞌ len.
18 Blëꞌëdaꞌ naca besu quien de yo jaspe. Lëscanꞌ lëciudad naꞌ nacan puro de oro rnaꞌn ca yaohuan yëri gula. 19 Lëꞌë yo naca lagaꞌ ga uzulao besu naꞌ, yuꞌun yugu cueꞌ yo tzaoꞌ. Naꞌ yo lagaꞌ nëro, yuꞌun yo jaspe. Naꞌ yo lagaꞌ urupe, yuꞌun yo safiro. Naꞌ yo lagaꞌ uyune, yuꞌun yo ágata. Naꞌ yo lagaꞌ udape, yuꞌun yo esmeralda. 20 Naꞌ yo lagaꞌ gaꞌyoꞌ, yuꞌun yo ónice. Naꞌ yo lagaꞌ xopa, yuꞌun yo cornalina. Naꞌ yo lagaꞌ gadyi, yuꞌun yo crisólito. Naꞌ yo lagaꞌ xuna, yuꞌun yo berilo. Naꞌ yo lagaꞌ ga, yuꞌun yo topacio. Naꞌ yo lagaꞌ chi, yuꞌun yo crisoprasa. Naꞌ yo lagaꞌ chiptu, yuꞌun yo jacinto. Naꞌ yo lagaꞌ chipchopa, yuꞌun yo amatista. 21 Naꞌra quie chipchopa puerta naꞌ nacajan de tu huio perla quie quien. Lëscanꞌ naca calle belao quie ciudad naꞌ de oro puro. Rnaꞌn ca yaohuan yëri gula.
22 Biblëꞌëdaꞌ nitu idaoꞌ bizu lao ciudad naꞌ como danꞌ cuin Diuzi, benꞌ de yugulute yelaꞌ huaca quie, zunëꞌ lao ciudad naꞌ len benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. 23 Lëscanꞌ birnaban tzuꞌun xniꞌ obidza ni xniꞌ biuꞌ ciudad naꞌ, como danꞌ cuin Diuzi len benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ rseniꞌjëꞌ nacajëꞌ guiꞌ quien. 24 Nun quie xniꞌ quie ciudad naꞌ, hualëꞌë ja benꞌ quie ja nación ta tajëꞌ neza quiejëꞌ. Huida ja rey lao ciudad naꞌ ta gapalaꞌnjëꞌ Diuzi. 25 Naꞌra bireyeyo ja puerta quie ciudad naꞌ te dza. Bira rala lao ciudad naꞌ. 26 Lëscanꞌ huida ja benëꞌ quie quie nación lao ciudad naꞌ ta huejëꞌ Diuzi benꞌ z̃e gapalaꞌnjëꞌ lëbëꞌ. 27 Pero yaca benꞌ mala, len yaca benꞌ bayatza, len yaca benꞌ hueziꞌ yëꞌ, bisaqueꞌ tzuꞌujëꞌ lao ciudad naꞌ. Tuzi benꞌ zu laohue lëꞌë lista zu luꞌu libro napa benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, tuzi lëjëꞌ huazaqueꞌ tzuꞌujëꞌ lao ciudad naꞌ. Lëlibro naꞌ nacan ga yuꞌu lao ja benꞌ de yelaꞌ neban quie tuzioli.
<- Apocalipsis 20Apocalipsis 22 ->