4 Naꞌra lëchopa ja benꞌ naca testigo quie Diuzi, nacayaquëꞌ ca quie chopa yaga olivo. Lëscanꞌ nacajëꞌ ca quie chopa candelero ta zu lao Diuzi, benꞌ naca xanꞌ yedyi layu. 5 Naꞌra chi nu benꞌ reꞌen udyiaguiꞌ benꞌ naca testigo quie Diuzi, huaro guiꞌ luꞌu ruꞌajëꞌ ta uzeijëꞌ benꞌ reꞌen udyiaguiꞌ lëjëꞌ. Canaꞌ gati nutezi benꞌ reꞌen udyiaguiꞌ lëjëꞌ. 6 Naꞌra bade yelaꞌ rnabëꞌ quiejëꞌ ta huejëꞌ mandado bihuen nisayo lao yedyi layu dza rdajëꞌ rguixogueꞌjëꞌ ja benëꞌ tanun quie Diuzi. Lëscanꞌ bade yelaꞌ rnabëꞌ quiejëꞌ yeyuejëꞌ nisa iyacan z̃na ca ren. Lëscanꞌ bade yelaꞌ rnabëꞌ quiejëꞌ ta uxejëꞌ ta lega yedzagalao ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, lëscanꞌ ta uxejëꞌ zë cueꞌ ta udyiaguiꞌ benëꞌ. Con bala cueꞌ ta reꞌenjëꞌ gataꞌ ta udyiaguiꞌ ja benëꞌ, canaꞌ huejëꞌ mandado gaca. 7 Pero bëꞌ iyudyi huejëꞌ ca mandado reꞌen Diuzi huejëꞌ, naꞌra tilalë tu bia guixiꞌ mala gula lëjëꞌ, bia bro luꞌu pozo zituꞌ gula. Naꞌra huebaꞌ lëjëꞌ gan, gutibaꞌ lëjëꞌ, 8 ucaꞌmbaꞌ cuerpo quiejëꞌ lëciudad naꞌ ga bdaꞌjëꞌ Señor quiero lëꞌë yaga cruzo. Biucachiꞌyaquëꞌ leyaquëꞌ, pero yegaꞌn cuerpo quieyaquëꞌ la callezi. Quie lëciudad naꞌ huazaqueꞌ inaro nacan ca quie ciudad Sodoma, ciudad mala gula. Lëscanꞌ nacan ca quie nación Egipto. 9 Benꞌ zaꞌ zë yedyi tula, benꞌ nacaja ren tula, benꞌ racaja zë cueꞌ diꞌidzaꞌ tula, benꞌ zaꞌ zë nación tula, hualëꞌëjëꞌ cuerpo quiejëꞌ lao tzona dza yugatzo, pero bihueꞌjëꞌ lato ucachiꞌjëꞌ cuerpo quiejëꞌ. 10 Naꞌra lega yedaohue ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu sujëꞌ gusto danꞌ guti ja benꞌ naꞌ. Tantozi sujëꞌ gusto, iseꞌelaꞌjëꞌ regalo quie quie laguedyijëꞌ. Lega raxejëꞌ aguti ja benꞌ naꞌ, como danꞌ lega rdzaꞌjëꞌ benꞌ rguixogueꞌ tanun quie Diuzi. 11 Naꞌra ude guca lao tzona dza yugatzo, useban Diuzi lëjëꞌ yeyasajëꞌ tatula. Caora naꞌ yugulu benꞌ blëꞌë cabëꞌ guca quiejëꞌ, lega bdzebijëꞌ. 12 Caora naꞌ chopa benꞌ naca testigo, bejëꞌ rchiꞌ tu benꞌ unë zidzo guibá unëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ caniga:
14 Canaꞌ ude taorupe ta naca bayëchiꞌ gula, pero taoyune lazaꞌte gaca ta naca bayëchiꞌ gula.
19 Naꞌra uyalo ga rionlaꞌadyiꞌjëꞌ Diuzi guibá. Caora naꞌ blëꞌëjëꞌ tu caja ga yuꞌu diꞌidzaꞌ begaꞌntzaꞌolë Diuzi ja benꞌ unitaꞌ tiempote. Cati uyalon, naꞌra uyëpi yesa, gotzo bdyito hueziuꞌ, lëscanꞌ guca uz̃uꞌ, bguino yo hueziuꞌ duz̃eten.
<- Apocalipsis 10Apocalipsis 12 ->