La Carta a Filemón Carta Chøjcayupø Filemón Apóstol San Pablo'is
1 Øjchøṉ Pablo, somdøjøjtzi Jesucristo'is 'yote ndzamba'ancø'tzi. Øjtzi y ndø va'ṉjamocuy tøvø Timoteoji'ṉ nø mi ⁿjajyaytam carta mijtzi Filemón, vøti mi sundamba øjtzi mijtzi ndø yoscutyøvøta'm. 2 Y jic yomopø ndø va'ṉjajmocuy tøvø Apia jajyandyaṉgue'tpati øjtzi y jetseti jajyandyaṉgue'tapati Arquipo. Arquipo'is tø cotzoṉdamu va'cø tø coquijpatyam ndø Comi'is 'yote. Y jajyaṉgue'tpøjtzi tu'myajpapø mi ndøjcomda'm va'cø vya'ṉjamyaj Dios. 3 O'nømbyøjtzi ndø Janda Dios y ndø Comi Jesucristo va'cø mi ṉgyotzoṉdam ñe'c vyø'ajcupi'jtam y va'cø mi yac ijtam contento.
Vøti vya'ṉjamba y syunba ndø Comi Filemo'nis 4 Nøjapyøjtzi yøscøtoya Dios mumu jama cuando o'nømba Dios. Va'ṉgapyøjtzi va'cø mi ngyotzoṉ jetis. 5 Porque ma'nøjtzi nø chamdøjupø jujche mi sunba y mi va'ṉjamba ndø Comi Jesucristo, y mi suñajpa mumu Diosise ñe'ta'm. 6 Va'ṉgapyøjtzi va'cø mi ṉgyotzoṉdam Diosis va'cø mus mi ndza'mindziyaj eyata'mbø pøn mi va'ṉjajmoṉgutya'm, y por eso va'cø cyønøctyøyøyajø que Jesucristo'is cyojtayu mumu vøjpø qui'pscuy lo que ijtupø mi ndzoco'yomo. 7 Atzi, casøpyøjtzi vøti, tzi'ṉbø'pøjtzi porque mi suñajpa ndø tøvøta'm, y por eso mi ṉgotzoṉyajpa, y por jicpit casøyajpa choco'yomo vya'ṉjamyajpapø'is Jesús. Pablo'is vya'cpa va'cø pyøjcøchoṉ Onésimo Filemo'nis 8 Por eso aunque øtz Cristo'is ø cøveju, y it ø derecho va'cø mi 'yaṉgui'mø lo que ti vøjø va'cø mi ndzøcø, 9 pero ji'n ø mi 'yaṉgui'mi. Sino mi ⁿva'cpøjtzi va'cø mi mbøjcøchoṉ Onésimo mi ⁿvø'ajcupit porque mi ndø sunba aṉcø. Como øjchøṉ Pablo øtz tzambønam chøṉø, y yøti somdøjøjtzi Jesucristo'is 'yote ndzamba ancøjtzi, por eso jetcøtoya mi 10 ⁿva'cpøjtzi va'cø mi mbøjcøchoṉ ø ⁿune Onésimo. Øjtze ⁿune porque je'is vya'ṉjajmay ø onde lo que øtz ndzajmayupø cuando preso'om ijtu'ctzi.11 Vi'napø tiempo Onésimo ja yos vøjø para mitzcøtoya, pero yøti yospa'am vøjø para øtzcøtoya, y para mitzcøtoya manba yosque't vøjø. 12 Øtz nø ṉgø'veju Onésimo mitzcø'mø. ⁿVa'cpa øjtzi favor va'cø mi mbøjcøchova Onésimo como mi mbøjcøchoṉbase øtz sunbapø. 13 Sunjo'pyana'ṉtzi va'cøna'ṉ chø'y øtzji'ṉ Onésimo va'cøna'ṉ cotzo'ṉøjtzi como si fuera mitz ndø cotzoṉuse mientras øtz preso'omo ijtøjtzi Diosis vøjpø 'yotecøtoya. 14 Pero ji'nø sun yac tzø'y hasta que mitz mi ndzamba o'ca mi vø'mø'mbyati. Porque su'nbøjtzi va'cø mi ndø cotzovø mi ṉgustopit, y ji'ndyet obligado; que tal øtz yac tzø'pyøjtzi y ji'n mi vyø'møyi. 15 Onésimo oyocsyo tzu'ṉ mitzcø'mø para usyaṉ oracøtoya va'cø mi mbøjcøchoṉgue'tati para mumu jamacøtoya. 16 Pero yøti ji'ndyet como nø mi ⁿñøyosuse, sino como si fuera mijtze muṉgui mi sunbapøse. Y jetse masti vøjø porque øtz vøti su'nbøjtzi Onésimo; y mitz más vøti maṉba mi sunque'te. Ji'n solo como nø mi ⁿñøyosuse maṉba mi suni, sino como mi va'ṉjajmoṉguy tyøvøtique't porque je'is vya'ṉjamgue'tpati ndø Comi.
17 O'ca de veras que mitz mi ndø va'ṉjajmocuy tøvø, entonces pøjcøchoṉ Onésimo como si fuera øtz mi ndø mbøjcøchoṉuse. 18 O'ca algo ti mi ñchøjcayu, o'ca mi jya'ndzapya algo tumin, jachø'y ø ṉguenta'ṉomo va'cø øtz yac vitu'ø. 19 Øjchønø Pablo, øtz nø'mø ⁿjajyayu ø ṉgø'pit que øtz maṉba yac vitu'i, aunque muspana'ṉ mi nøjayø que øtz mi ndzajmay ote va'cø mi ṉgyotzoca y por eso como si fuera hasta mi ⁿvindit mi ndø ja'ndzapya. 20 Jø'ø, atzi, tzøc como mi ⁿva'cpase porque mi va'ṉjamba ancø ndø Comi, y jetse ma mi ndø yaj casøyi. Y jetse maṉba mi ndø yac it contento ø ndzoco'yomo jujche mi ndø tøvø, porque parejo ndø va'ṉjamdamba Jesucristo.
21 Nø mi ⁿjajyayu porque muspøjtzi que viyuṉsye maṉba mi mbøjcøchoṉ Onésimo lo que jujche øtz sunbase øjtzi, y maṉba mi ndzøjcaṉøy más que mi ndzajmayuse. 22 También tø vøjøtzøjcay ø ⁿjejcuy, porque mitz mi o'nøndyamba Dios va'cø mus maṉ mitzcø'mø; y por eso nø mususe que Diosis ma'ṉbø yac maṉ mitzcø'mø.
Ultimopø yuschi'ocuy 23 Yø'cti itque'tuti preso'omo ø va'ṉjajmoṉguy tyøvø Epafras. Preso'omo itque'tuti Jesucristo'is 'yote nø chajmayu ancø. Je'is mi ṉgyø'vejapya dyus. 24 Mi ṉgyø'vejayajque'tpa dyus Marcosis y Aristarco'is, y Demasis y Lucasis; parejo yosyajpapø øtzji'n.25 O'nømbyøjtzi ndø comi Jesucristo va'cø mi ngyotzondam mi ndzoco'yomda'm ne'c vyø'ajcupit. Amén.
1 Øjchøṉ Pablo, somdøjøjtzi Jesucristo'is 'yote ndzamba'ancø'tzi. Øjtzi y ndø va'ṉjamocuy tøvø Timoteoji'ṉ nø mi ⁿjajyaytam carta mijtzi Filemón, vøti mi sundamba øjtzi mijtzi ndø yoscutyøvøta'm. 2 Y jic yomopø ndø va'ṉjajmocuy tøvø Apia jajyandyaṉgue'tpati øjtzi y jetseti jajyandyaṉgue'tapati Arquipo. Arquipo'is tø cotzoṉdamu va'cø tø coquijpatyam ndø Comi'is 'yote. Y jajyaṉgue'tpøjtzi tu'myajpapø mi ndøjcomda'm va'cø vya'ṉjamyaj Dios. 3 O'nømbyøjtzi ndø Janda Dios y ndø Comi Jesucristo va'cø mi ṉgyotzoṉdam ñe'c vyø'ajcupi'jtam y va'cø mi yac ijtam contento.
11 Vi'napø tiempo Onésimo ja yos vøjø para mitzcøtoya, pero yøti yospa'am vøjø para øtzcøtoya, y para mitzcøtoya manba yosque't vøjø. 12 Øtz nø ṉgø'veju Onésimo mitzcø'mø. ⁿVa'cpa øjtzi favor va'cø mi mbøjcøchova Onésimo como mi mbøjcøchoṉbase øtz sunbapø. 13 Sunjo'pyana'ṉtzi va'cøna'ṉ chø'y øtzji'ṉ Onésimo va'cøna'ṉ cotzo'ṉøjtzi como si fuera mitz ndø cotzoṉuse mientras øtz preso'omo ijtøjtzi Diosis vøjpø 'yotecøtoya. 14 Pero ji'nø sun yac tzø'y hasta que mitz mi ndzamba o'ca mi vø'mø'mbyati. Porque su'nbøjtzi va'cø mi ndø cotzovø mi ṉgustopit, y ji'ndyet obligado; que tal øtz yac tzø'pyøjtzi y ji'n mi vyø'møyi. 15 Onésimo oyocsyo tzu'ṉ mitzcø'mø para usyaṉ oracøtoya va'cø mi mbøjcøchoṉgue'tati para mumu jamacøtoya. 16 Pero yøti ji'ndyet como nø mi ⁿñøyosuse, sino como si fuera mijtze muṉgui mi sunbapøse. Y jetse masti vøjø porque øtz vøti su'nbøjtzi Onésimo; y mitz más vøti maṉba mi sunque'te. Ji'n solo como nø mi ⁿñøyosuse maṉba mi suni, sino como mi va'ṉjajmoṉguy tyøvøtique't porque je'is vya'ṉjamgue'tpati ndø Comi.
17 O'ca de veras que mitz mi ndø va'ṉjajmocuy tøvø, entonces pøjcøchoṉ Onésimo como si fuera øtz mi ndø mbøjcøchoṉuse. 18 O'ca algo ti mi ñchøjcayu, o'ca mi jya'ndzapya algo tumin, jachø'y ø ṉguenta'ṉomo va'cø øtz yac vitu'ø. 19 Øjchønø Pablo, øtz nø'mø ⁿjajyayu ø ṉgø'pit que øtz maṉba yac vitu'i, aunque muspana'ṉ mi nøjayø que øtz mi ndzajmay ote va'cø mi ṉgyotzoca y por eso como si fuera hasta mi ⁿvindit mi ndø ja'ndzapya. 20 Jø'ø, atzi, tzøc como mi ⁿva'cpase porque mi va'ṉjamba ancø ndø Comi, y jetse ma mi ndø yaj casøyi. Y jetse maṉba mi ndø yac it contento ø ndzoco'yomo jujche mi ndø tøvø, porque parejo ndø va'ṉjamdamba Jesucristo.
21 Nø mi ⁿjajyayu porque muspøjtzi que viyuṉsye maṉba mi mbøjcøchoṉ Onésimo lo que jujche øtz sunbase øjtzi, y maṉba mi ndzøjcaṉøy más que mi ndzajmayuse. 22 También tø vøjøtzøjcay ø ⁿjejcuy, porque mitz mi o'nøndyamba Dios va'cø mus maṉ mitzcø'mø; y por eso nø mususe que Diosis ma'ṉbø yac maṉ mitzcø'mø.
25 O'nømbyøjtzi ndø comi Jesucristo va'cø mi ngyotzondam mi ndzoco'yomda'm ne'c vyø'ajcupit. Amén.