9 “Avo lopoleni m'bweleganye ha tataangu mkamulongele vino, ‘Vino vivo mwanago Usufu viyolonga, “Mulungu kanitenda nie kuwa mkulu wa isi yose ya Misili, izo sambiukawe. 10 Kokwiza kukala hanhu hokemigwa Gosheni behi na nie, gweye, wanago, wazukulu zako, ng'ombe na menhe zako, na vose vuulinavo. 11 Uhavika haja, nie nokugwelela kila kinhu kwavija kuna milao mitano ya nzala ikwiza. Kamba si hivo, gweye na wanhu wa ng'anda yako na waja wose wali hamoja na gweye mofa nzala.” ’
12 “Na sambi meso genu na meso ga mdodo wangu Benjamini gonyona kamba nie iyo Usufu mwenyego. 13 Mulongeleni tataangu vija vinihishimilwa ng'hani muisi ya Misili na gose gaja gamonile. Hima mgaleni tataangu hano.”
14 Abaho Usufu kamkumbatila mdodo wake Benjamini msingo na kusonga kulila, na Benjamini vivija kamkumbatila Usufu na kusonga kulila. 15 Usufu kawanonela wandugu zake wose kuno yolila. Viyeshile kutenda vija, wandugu zake wasonga kulongelela nayo.
16 Mbuli zija vuzivikile mng'anda da Falao kamba ndugu zake Usufu weza, Falao na wakulu zake wose wa silikali wanogelwa ng'hani. 17 Falao kamulongela Usufu, “Walongele wandugu zako, ‘Tendeni vino, wafungasheni wang'onyo zenu, m'bwele muisi ya Kanaani, 18 msoleni tataenu hamoja na wanhu wose wali mng'anda yenu mwize kumwangu, nie nowagwelela hanhu hanogile ng'hani muisi ya Misili na monogelwa na udekedeke wa muisi.’ 19 Vivija walongele, ‘Tendeni vino, soleni mikwama kulawa Misili ya kuwapapila wanenu na watwanzi zenu na mumsole tataenu mwize nayo hano. 20 Sambimgese ng'hani mmbuli ya kuvileka vinhu venu, ila kinhu cha kukigesa ng'hani icho kino, Misili yowa yenu mweye.’ ”
21 Wana wa Yakobo, ayo vivija yakemigwe Islaeli, watenda kamba viwalongeligwe na Falao, Usufu kawagwelela mikwama kamba viyalagize Falao abaho kawagwelela mhamba. 22 Vivija kawagwelela kila imwe vivalo va sambi, ila Benjamini kamgwelela vidanga mia ndatu va feza hamoja na vivalo vitano va kusaula. 23 Na kamulagizila tataake mhunda longo dimwe wapapile vinhu vinogile va Kimisili na mhunda longo dimwe wa kitwanzi wapapile vakuja na mikate na mhamba. 24 Abaho kawaleka ndugu zake wachole, viwakalile wochola, kawalongela, “Sambimgombe mnzila.”
25 Wahalawa muisi ya Misili na kuchola ha tataao Yakobo muisi ya Kanaani. 26 Wamulongela tataao, “Usufu yang'hali mgima! Tena heyo iyo mtawala wa isi yose ya Misili.” Yakobo kasinhuka, hatogole gaja gayalongeligwe.
27 Ila viwamulongele mbuli zose Usufu ziyawalongele, na viyonile ija imikwama Usufu iyaitumile impape heyo yachole Misili, moyo wa Yakobo usamhuka. 28 Na Yakobo kalonga, “Nokona, kweli mwanangu Usufu mgima. Nochola nikamone kipigiti sinadanganhika.”
<- MWANDUSO 44MWANDUSO 46 ->- a Tata ha Falaonhegulo yake Usufu kakala iyo mulava masala wa Falao.
Languages