1 Na' biyoo Jesúza' to ḻoo barkw, na'ch biḻag'gake' shḻaa nisdo'na' na' billine' yell c̱he'na' gana' wzee. 2 Na' bllinlengake' to beṉ' net ṉi'a neena' lawe'na', nx̱oagake'ne' to lo daa. Na' gokbe'i Jesúza' ḻe nonḻilall'gake'ne', na'ch golle' beṉ' we'na':
―Btiplalloo, xiiṉ', ba biyakxen xtoḻoona'.
3 Na'ch baḻ beṉ'ka' chli' chsedi leya' che' ljwellgake': “Ba chonz kwin beeni ka Chioza' daa ne' ka'.” 4 Na' gokbe'i Jesúza' daa wza'lall'gake', na' chi'e ḻegake':
7 Na'ch biyas beena' net ṉi'a neena' na' ziyaje' lille'na'. 8 Na' ka ble'i beṉ'ka' ka gok, bibangakile', na' be'la'ogake' Chioza' daa bi'e yeḻ' wak xenna' to beṉ' yell-lio.
Wlej Jesúza' Matewa' kwenc̱he gone'ne' txen
(Mr. 2:13-17; Lc. 5:27-32)
9 Ka biza' Jesúza' na', ble'ile' to beṉ' wic̱hixj, lie' Mateo, chi'e gana' chc̱hixje'. Na' chi'ene':
―Da, dino nad'.
Na'ch lii wzolla'te Matewa' janoe'ne'.
10 Na' shlak chi' Jesúza' lill Matewa', bllin beṉ' zan wic̱hixjka' na' zan beṉ' zeyi c̱heyi bi nsa' c̱hegake' wen, wche'gake' cho'a mesa' wdaolengake' Jesúza' len beṉ'ka' nakgake'ne' txen. 11 Na'ch ka ble'i fariseoka' chaolen Jesúza' beṉ'ka', na'ch wṉabgakile' beṉ'ka' nakgake'ne' txen, che'gake':
―¿Bic̱he chaolenz maestro c̱heleni beṉ' wic̱hixjki len beṉ'ki bi nsa' c̱heyin wen?
12 Na' beni Jesúza' daa goll fariseoka', na'ch chi'e ḻegake':
―Aga beṉ'ka' shawaan chyalljgakile' wen rmecha' san beṉ'ka' bi shawaan chyalljgakile'ne'. 13 Ḻi yiyaj na' ḻi lljased bin zeji Cho'a Xtill' Chioza' gana' nan: “Nad' cheenchid' yiyeshii ljwell-le, aga ka daa witle bayix̱'ka' kwenc̱he we'la'ole nad'.” Aga bid' ni c̱he beṉ'ka' nak beṉ' ḻi beṉ' shao', san bid' ni c̱he beṉ' saaxyaka'.
Wṉabgakile' Jesúza' bic̱he bi chzoa beṉ'ka' nakgake'ne' txen wbas'
―Neto' na' fariseoka' zeyi c̱hento' chzoanto' wbas'. Na' ¿bic̱he beṉ'ka' nakgake' li' txen bi chzoagake' wbas'?
15 Na'ch che' Jesúza' ḻegake':
―Kat' chak to wishagna' beṉ'ka' chdi'a chllag lill beṉ' byona' aga chdagake' nyesh', san cheej chaogake'. Na' ka'kzan beṉ'ki nakgake' nad' txen, cheej chaogake' ṉaa zoalen' ḻegake', per wllin lla wkwas beṉ' nad' kwite'ka', kana'chan soagake' wbasaa.
16 ’Ni to kono chida' lat' lech' kob ḻee lech' gola', ḻa' kat' shechan na' yibe' lech' koba' na' wsho'chan dii gola' na' gana' nllo' gakchan dii xench. 17 Na' aga no chgaa vino daa zi' bchejte ḻoo yid gola', ḻa' wchez' yid gola' na' ḻaljə vinona', na' ka vinona' ka yida' kwiayi'gakan. San chiyaḻ' sholl vino daa zi' bchejte ḻoo yid koba' kwenc̱he ni ton bi kwiayi'.
Jesúza' biyone' xiiṉ Jairona' len noola' jex̱ee xe'na'
(Mr. 5:21-43; Lc. 8:40-56)
18 Na' ni choe'te Jesúza' dill', ka bllin to beṉ' wṉabia' na' bc̱hek' xibe'na' lao Jesúza', chi'ene':
―Shintg wit to bi' nool c̱ha'; per shi li' sa'gacho' na' wx̱oa noona'b' na' yibam'.
19 Na'ch lii wzolla'te Jesúza' zejlene' beṉ'ka' nakgake'ne' txen lill beṉ' wṉabia'na'. 20 Na' ka zejgake' lill beṉ' wṉabia'na' jano to noolə ḻegake', na' ba gok shlliṉ yiz chzoe' wbaa. Na'ch wbiguee koll' Jesúza' bex̱ee xe'na', 21 ḻa' chakile': “Kon sheḻ' ba bex̱aa xe'na' wiyakkzid'.” 22 Na' biyec̱hj Jesúza' na' ka ble'ile' noola' chi'ene':
―Btiplalloo, xiiṉ', ba biyakilo' daa chonḻilalloo nad'.
Na' lii biyakteyi noola'.
23 Na' ka bllin Jesúza' lill beṉ' wṉabia'na' ba lle' beṉ'ka' chkwell blleja' na' beṉ' zan ba chosyaagake' chbellgake'. 24 Na'ch che' Jesúza' beṉ'ka':
―Ḻi yillesh ni. Aga witba'n san cheszbaan.
Per bxill-ligake'ne'. 25 Na' ben Jesúza' byen billeshgake', na' wyo'e na' bex̱ee na' bi' nool weta' na' lii biyasteb'. 26 Na' yog' yellka' llia gaoz wze dill' daa bene'.
Biyon Jesúza' c̱hop beṉ' lc̱hoḻ
27 Na' ka biza' Jesúza', c̱hop beṉ' lc̱hoḻ janogake'ne'. Na' chosyaagake' zilljə che'gake':
―¡Biyesh'lall'gachi neto', xiiṉ dia c̱he dii Daví!
35 Na' wda Jesúza' yog' yellka', ka yell xen ka yelldo', chli' chsedile' to to gana' chdop chllag beṉ' Israelka' choe'ḻwillgake' Chioza'. Wdix̱je'ile' ḻegake' dill' wen dill' kob c̱he yeḻ' wṉabia' c̱he Chioza' na' biyone' beṉ' che'i bittezə yillwe'. 36 Na' ble'i Jesúza' beṉ' zan zejlengake'ne' na' biyeshile' ḻegake', ḻa' gokbe'ile' ka nyesh'lazan chak c̱hegake', ka xil' ba kono x̱anin zoa. 37 Na'ch golle' beṉ'ka' nakgake'ne' txen:
―Dii ḻi nia' le', beṉ'ka' zi' gonḻilall'gake' Chioza' zaklebgakile' to dii wlliachga to lo yell-lio, na' chyallj no yizi' yilapan, per to c̱hopchga wen llinka' zoa. 38 Na' ḻi iṉabi X̱ancho Chioza' wzanche' beṉ'ka' wtopgake' beṉ'ka' gonḻilall'gake'ne'.
<- San Mateo 8San Mateo 10 ->