1 Na'ch yog'ḻoḻ beṉ'ka' bizolla'gake' na' jwa'gake' Jesúza' lao Pilátona'. 2 Na'ch wzologake' chaogake' xya c̱he Jesúza', che'gake':
3 Na'ch wṉabi Pilátona' Jesúza', chi'ene':
4 Na'ch che' Pilátona' bx̱ozka' chṉabia' na' yog' beṉ'ka' lle' na':
5 Na' zizikchli che'gake':
13 Na'ch biti'a Pilátona' bx̱ozka' chṉabia', na' beṉ'ka' chṉabia'gake' beṉ' Israelka' na'ch beṉ' yell, 14 na' golle' ḻegake':
17 Na' ka chakz yog' yiz, chiyaḻ' yisane' to beena' nej lillyana' kat' chaḻ' lṉi Paskwa'. 18 Na' yog' beṉ'ka' ndop nllag na', wzologake' chosyaagake', che'gake':
19 Nyix̱jgake' Barrabáza' lillyana' daa bx̱ie' wdiḻa' yell Jerusalénna', na' bettie' to beṉ'. 20 Na' daa cheeni Pilátona' yisane' Jesúza', na' stokzə wṉabile' beṉ'ka' shi wisane'ne'. 21 Na' beṉ'ka' zizikchli chosyaagake', che'gake':
22 Na' de wyoṉ shiyi che' Pilátona' ḻegake':
23 Na' beṉ'ka' wzeyidgake' chosyaagake' chṉabgakile'ne' wdeene' ḻee yag cruza'. Na' daa wzeyidgake' chosyaagake', bengake' gan wzoa xtilleeka'. 24 Na' bc̱hoglall' Pilátona' gone' ka cheeni beṉ'ka'. 25 Na' bisane' beena' wṉabgake', beena' de lillyana' daa bx̱ie' wdiḻa' na' daa bettie' to beṉ'. Na' bene' Jesúza' lo na'gake' kwenc̱he gongakile'ne' ka chaklall'gake'.
26 Na' ka nc̱he'gake' Jesúza' lljada'gake'ne' ḻee yag cruza', billaggake' to beṉ' Cirene lie' Simón zizee lyix̱aa. Na' bex̱'gake'ne' bwa'gake'ne' yag cruz c̱he Jesúza' na'ch janoe'ne'.
27 Na' beṉ' zan zjanogake'ne', na' zan noolka' chbellgake' na' chosyaagake' ni c̱he Jesúza'. 28 Na' biyec̱hj Jesúza' bwie' ḻegake' na' golle':
32 Na' ḻekzka' nc̱he'gake' c̱hop beṉ' wen dii mal kwenc̱he witgake' ḻegake' txen len Jesúza'. 33 Na' ka bllingake' latja' gana' le Llit Yic̱hj Beṉ' Wet, bda'gake' Jesúza' ḻee yag cruza'. Na' ḻekzka' bda'gake' c̱hopte beṉ' wen dii malka' shḻaa wej kwite'na'. 34 Na' ka chda'gake' Jesúza' ḻee yag cruza', chi'e:
36 Na' ḻekzka' soldadka' btitjgakilene', na' jabig'gake' kwit yag cruza' gana' nda'gake'ne' na' bshabgakile'ne' to vino dii nak zic̱hj zḻa'. 37 Na' che'gake'ne':
38 Na' yic̱hj yag cruz c̱he'na' bda'gake' to dii cho'en dill' bic̱he nda'gake'ne' ḻee yag cruza', nan: “Beenin beṉ' wṉabia' c̱he beṉ' Israelka'.” Bzejgake'n dill' griego, dill' latín na' dill' hebreo.
39 Na' to beṉ' wen dii mala', beena' da' kwit Jesúza', biya dii golle'ne', chi'ene':
40 Na' beena' sto bsheshlene'ne', chi'e:
42 Na'ch golle' Jesúza':
43 Na'ch che' Jesúza'ne':
44 Na' do ka gobill bic̱hoḻ doxen yell-liona', bllinte do ka chida shoṉ, 45 daa bich bzeeni' wbilla'. Na' lechaa ze ḻoo yoodo'na' bllon' gokan c̱hop ḻaalə. 46 Na'ch besyaa Jesúza' zilljə, chi'e:
47 Na' ka ble'i beena' chṉabia' soldadka' diika' gok, be'lawee Chioza', chi'e:
48 Na' yog' beṉ'ka' lle' na', ka ble'gakile' ka gok, ziyajgake' chball'gake' cho'alc̱ho'eka'. 49 Na' yog' beṉ'ka' nombia'gake' Jesúza', do noolka' za'lengake'ne' ax̱t Galileana', wzegake' zit'lə chwiagake' ka gok.
50 Wzoa to beṉ' wlie' José, beṉ' yell Arimatea, daa mbani Judéana'. Na' Joséna' nake' txen beṉ'ka' chṉabia' beṉ' Israelka'. Nake' to beṉ' wen na' to beṉ' chon ka cheeni Chioza', 51 na' zoe' chbeze' wseḻ' Chioza' beena' iṉabia'. Na' Joséna' aga wyoolallee ka ben beṉ'ka' chṉabia'lene' daa betgake' Jesúza', na' bi benlene' ḻegake' txen. 52 Na'ch wyaje' lao Pilátona' na' wṉabe' lsens yiḻetje' kwerp c̱he Jesúza'. 53 Na' biḻetje'ne' ḻee yag cruza', na'ch bitobe'ne' to lech' xen na' jḻo'ene' to ḻoo blej daa benshawee, ga biṉ' wkash'gake' ni tlish' beṉ' wet. 54 Na' llana' gok diiki nakan lla chsini'a beṉ' Israelka' c̱hegake' kwenc̱he bibi llin gongake' lla sabda', llana' chombaaṉgake', na' zi lat'zə chyallj solo llana' chombaaṉgake'.
55 Na' noolka' za'lengake' Jesúza' ax̱t Galileana', wyajgake' jawiagake' bleja' na' jale'gakile' nak wdix̱jgake' kwerp c̱he'na'. 56 Na'ch biza'gake', na' ka billingake' gana' zoagake', benshao'gake' daa chḻa' zix̱. Na' bizi'lall'gake' lla sabda' kon ka na leya'.
<- San Lucas 22San Lucas 24 ->