8 Na' sto beena' nak Jesúza' txen lie' Andrés, beṉ' bish' Simón Pédrona', chi'ene':
9 ―Ni ze to bi' xkwid' no'ab' gay' yetxtil de cebada na' zi c̱hop beḻ. Per bizə daa par yog' beṉ'ki.
10 Na'ch Jesúza' chi'e:
―Ḻi yee yog' beṉ'ka' kwe'gake'.
Na' dechga yixdo' gana' lle'gake', na' yog'tie' wche', na' to beṉ' byoka'zə gok ka do gayaa mil. 11 Na'ch bex̱' Jesúza' yetxtilka', na' bi'e Chioza' yeḻ' chox̱ken, na' bgone' c̱he c̱he beṉ'ka' nakgake'ne' txen na' ḻegake' be'gake' c̱he yog' beṉ'ka' chi' na' ax̱t ka beljgakile'. Na' ḻekzka' bene' c̱he beḻka'. 12 Na' ka beljgakile', na'ch chi'e beṉ'ka' nakgake'ne' txen:
15 Na' daa gokbe'i Jesúza' cheengakile' yic̱he'gake'ne' kwenc̱he wzoagake'ne' iṉabi'e ḻegake', bicheje' ladje'ka' na' wyepe' toze' zi lat' cha'ch lo yaana'.
Wza' Jesúza' lo nisdo'na'
(Mt. 14:22-27; Mr. 6:45-52)
16 Ka ba chaḻ, beṉ'ka' nak Jesúza' txen biyetjgake' cho'a nisdo'na'. 17 Na' biyoogake' to ḻoo barkw kwenc̱he ziyajgake' yell Capernaúma'. Ba goḻ na' biṉ' yillin Jesúza' kwite'ka'. 18 Na'ch wzolo wzechga be'na' na' wzolo chas chat' nisdo'na'. 19 Na' ka do gay' wa x̱op kilómetro ba wza'len barkwa' ḻegake' lo nisdo'na' kat' ble'gakile' Jesúza' zeje' tlo nisdo'na' zjatiḻe' barkwa' na' ḻe bllebgake'. 20 Na' Jesúza' chi'e ḻegake':
―Nad'kzan, ¡bi illeble!
21 Na' chibagakile' bigoogake'ne' ḻoo barkwa', na' lii bllintekzgake' gana' chwiagake' illingake'.
Zan beṉ' chiyiljgake' Jesúza'
22 Na' betiyo gokbe'i beṉ'ka' bigaaṉ shḻaa nisdo'na' nan tochga barkwa' got' na' to beṉ'ka' nonz Jesúza' txen biyoogake'n na' bi len Jesúza' biyoolene' ḻegake'. 23 Na' gaozə gana' wdaogake' yetxtilka' ka wde be' X̱ancho Jesúza' Chioza' yeḻ' chox̱ken, bllin sto c̱hop barkw dii za' yell Tibériaza'. 24 Na' ka gokbe'i beṉ'ka' aga no Jesúza' nḻa' ni beṉ'ka' nakgake'ne' txen, na'ch biyoogake' ḻoo barkwka' ziyajgake' Capernaúma' jadiljgake'ne'.
Jesúza' nake' ka to yeḻ' wao dii choṉa'n yeḻ' mban
25 Na' ka bllingake' shḻaa nisdo'na' jadi'gake'ne', na' gollgake'ne':
―Maestro, ¿bat biyedo' ni?
26 Na' Jesúza' chi'e ḻegake':
―Dii ḻi nia' le', chiyiljle nad' aga daa wyajni'lati'le bi zejin yeḻ' wakka' benan', san daa wdaozle ax̱t ka beljilen. 27 Bi yilaḻ yizodzile kwenc̱he gat' dii yeej gaole, ḻa' dii te c̱heyin nak daa. San ḻi gaḻ' kwe'no daa goṉ yeḻ' mban c̱hele zejḻi kaṉi, daa goṉ' nad', Beṉ' Bseḻ' Chioza' Yell-lioni. Ḻa' X̱a' Chioza' ba bene'n lall' na' wi'an.