1 Acca ná qui'ni hue'él·la' latsi' ri'u tsíalatsi' ri'u adiru tse' ca titsa' lí nu chi biyénini ri'u, para qui'ni làa l·là'a ri'u néda qui' Tata Dios. 2 Ca tiempo antigua nna, Tata Dios nna gutixè'e ca titsa' qui'e por medio de ca ángeli, hua yù ri'u qui'ni nu gutixà'a cabi nna ną́ titsa' lí. Iyaba ca ènni'a canu labí beni caso cą biỹa ra ca ángelia cą nna beni lá cą tul·la' nna, làcą nna uccua cą sufrir castigo nu guthèl·la' Tata Dios, porqui'ni anía uccua cą merecer. 3 Ri'u nna canchu labí guni caso ri'u nu ra Tata Dios ti'iỹa iỹeni ná la' huacca quì'e para l·lá ri'u, ti'álá modo rulábalatsi' ri'u qui'ni làa cca ri'u castigar nì'i. La'a mísmuba Señor Jesucristua nna gutixa'ánie ca enne' tse'e lani e ti'iỹa modo gata' salvación qui' cabi. Làniana canu biyénini cabi loti' rinnie ca tìtsi'į nna, làcabi nna gutixa'áni cabi ri'u qui'ni ca tìtsa'a nna ná cą nu lí. 4 Ą'hua beni cabi iỹetse' ca milagro por medio de la' huacca qui' Tata Dios ą'hua adí ca cosa nu rulue' qui'ni Espíritu Santo nna betie iỹetse' clase de capacidad qui' cabi tì'a calatsi'e qui'ni guni cabi, para qui'ni egà'na ri'u seguro qui'ni nu gutixà'a cabi para l·lá ri'u nna ną́ lí.
5 Pero Tata Dios nna alàa betie poder qui' ca ángel para cu'ubia' cabi yétsiloyu cubi nu chì' da'la nu riquixà'a' anna, 6 sino qui' ca enne' la, porqui'ni ttu lèttia lo Escritura nna ra íį:
10 Tata Dios nna benie iyábani nu té para la'a mísmuba lèe nna calatsi'e qui'ni iyaba ri'u ca ỹi'nie nna tsé'e ri'u ỹiabara' lani lèe. Acca chì bá nanie qui'ni Jesucristua nna uccua duel·la' uccue sufrir para qui'ni anía modo nna chi née adiru enne' ỹeni de rudilèe iyaba ri'u. 11 Jesús nna reyie ca tul·la' qui' ca enne' para qui'ni ccá cą enne' nàri. Làcą nna ą'hua lèe nna ttùba Padre Dios dua qui' quį. Acca Jesús nna bihua rugà'ne ri'u adí menos, sino lani la' redacca' latsi' gá huée ri'u: hermanos quia'. 12 Tì'a rèe lo titsa' qui'e ga'na escrito:
14 Jesús nna gá huée ri'u: Ỹì'nia'. Acca la'a mísmuba lèe nna uccue ènne'yu' tì'a ri'u lani cuerpo nna réni nna, para qui'ni por medio de lù'uti qui'áa nna gul·lùỹe latsi' numalua enne' té poder quì'į lani lù'uti. 15 Ą' modo nna bedilèe ri'u latsi' ní'į nna labiru ratsini ri'u lù'uti tì'chu beni ri'u antes de tse'e ri'u bajo la' rulábalatsi' de lù'uti tulidàba. 16 Hualígani Jesús nna bité alàa para gunie cualàni ca ángeli, sino para ri'u lá iyaba ri'u canu ríalatsi' tì'a Abraham enne' huíalatsi' tiempo antigua. 17 Acca uccua duel·la' uccue ènne'yu' tì'ba ná ca hermano qui'e, quiere decir tì'ba ná ri'u, acca yala retúalatsi'e ri'u nna runie ri'u representar ru'a lo Tata Dios por iyaba nu riquí'na'ni ri'u, porqui'ni née enne' tse' nna née sacrificio por ca tul·la' qui' ri'u. 18 Jesús nna yùe ti'iỹa modo gunie cualàni ri'u canchu íl·lani biỹa prueba, porqui'ni ą'hua la'a mísmuba lèe nna uccue sufrir por iỹetse' ca prueba.
<- HEBREOS 1HEBREOS 3 ->