8
Insa awapa cakurya wanu alufu nne
1 Nozire suku zire, iwa tena wanu wengi awákiwa nawo cakurya, Insa akiweta wanafunzi wake, akiwambira javi: 2 “Wanu‑wa niwawonera utungu konta wawa nomi suku natu, awana kinu cakurya. 3 Nikilayana nawo wakiludira mmamakwawo wafungire, awaja kuzirika munjira? Wengine waja kulawa baidi.” 4 Fala wanafunzi ware wakinjibu: “Palanga kamba‑pa, munu akidirija cakurya cakuwekutisa ewa wanu‑wa?” 5 Insa akiwadairi: “Mwanawo mikate myengapi?” Ewo wakinjibu: “Saba.” 6 Basi akamba: “Wanu piya wekare pansi.” Akitwala mikate saba ire, akinshukuru, akimeya, akiwapa wanafunzi ware, newo wakiwatongera wanu ware. 7 Wákiwa nawo novyo inswi aba. Noparepare Insa akintukuza Mwenyezimungu, akisema: “Nezo novyo watongereni piya‑wo.” 8 Na wanu ware wakirya wakikuta, mwinsho wakilokotera vipande, vikilawirira vikalala saba vyakwijala vyawenye. 9 Wanu wákiwa kiyasi ca alufu nne. Ikisa, akilayana nawo. 10 Kwa mpunde noure, iye akingira mungalawa pamoja na wanafunzi wake ware, akuka upande wa Dalmanuta.
Mafarizeu wanlazimisha Insa alama ya maajuza
11 Wakilawa Mafarizeu, wakuka wakikaidiyana naye. Ewo wakisakula alama ya binguni, wakimyerera. 12 Kwa javyo, Insa akipumuzika pakulu, akamba: “Sababuni eci kizazi‑ci kisákula alama? Nukwambirani kweli kuwa kizazi‑ci acoloteriwa alama.” 13 Basi, akiwasa, akiripakira tena, akuka ng'ambu nyengine.
Furumento*“Furumento” ndi alama ya dambi yakuwa na nguvu zakukula. ya Mafarizeu na ya Herodi
14 Na kumbe, wanafunzi ware wariwala kusukula cakurya. Mungalawa mure wákiwa nawo nkate mmoja tu basi. 15 Insa akiwalaizira, akamba: “More-moreni na furumento ya Mafarizeu pamoja na ya nfalume Herodi.” 16 Wakikola kukaidiyana watupu konta awâwere nawo mikate. 17 Insa, pejiwe kuwa wankukaidiyana, akiwambira: “Mbana mukaidiyana kwa kutowa kuwa nawo mikate? Amunamba kwijiwa mana wala amunereriwa? Myoyo yenu migumu pakulu? 18 Umwe mwanawo maso, amuwona? Mwanawo masikiro, amusikira? Amukumbukira? 19 Mikate mitanu yaniwatongere wanu alufu ntanu ire, vipande víbakire víjala vikalala vyengapi?” Ewo wakijibu: “Kumi na viwiri.” 20 “Na mikate saba kwa wanu alufu nne, vipande víbakire víjala vikalala vyengapi?” Ewo wakijibu: “Saba.” 21 Basi iye akiwambira tena: “Mpaka sambi amunamba kwereriwa?”
Insa amponesa kipofu
22 Insa na wanafunzi wake wakifika Betisaida. Wakija nawo ka Insa munu mmoja sawona, wakinlebela ankumbure. 23 Iye nakunkola nkono sawona ire, akinlongoza nanyenje ya kaya ire. Nakunsunira mata mmaso, akintula makono, akindairi: “Kwankuwona kinu kimojawapo?” 24 Mwananlume ire akinang'aniza julu, akamba: “Nankuwawona wanu kamba miti íri kwenenda!” 25 Ikisa tena, akintula makono julu ya maso ake. Munu ire akinang'aniza rungu-rungu, akiponesiwa, akanza kuwona piya vinu sana-sana. 26 Insa akimwambira: “Epa, uka nfululu kwenu, usipite nkaya tena.”
Peduru atangaza kuwa Insa Almasihi
27 Insa na wanafunzi wake wakuka mpaka makaya a Kaisariya-Filipi. Munjira iye akiwadairi, akamba: “Wanu wakwamba kuwa omi niwa nani?” 28 Ewo wakinjibu: “Wengine wakwamba uwe kuwa Yahaya mwenyé Koza, wengine wakwamba kuwa Aliyasi, na wengine wakwamba kuwa nabii mwengine mmojawapo.” 29 Insa akiwadairi tena: “Sambi, umwe mudaniza kuwa omi niwa nani?” Peduru akinjibu, akamba: “Uwe ndi Almasihi!” 30 Basi, Insa akiwalaizira kuwa wasimwambire munu kuhusu iye caari.
Insa asowera kuhusu kifo cake na kufufuka kwake
31 Sambi, Insa akanza kuwafunda kuwa Binadamu wa Binguni ajuzi atabike pakulu, akatariwe na wazee, wakulungwa wa dini, pamoja na wanlimu wa shariya. Ikisa ajuzi aulaiwe, fala bandi ya suku natu afufuke. 32 Iye akisowera evi vinu‑vi bila kuwafisa. Fala Peduru akimwita kunyenje, akanza kunsutumu. 33 Insa akizungunuka, akiwanang'aniza wanafunzi ware, akinsutumu Peduru, akamba: “Lawa‑pa uka nyuma‑ko, Shetwani! Kamana auwaza mawazo a Mwenyezimungu ila a wanadamu!” 34 Ikisa akiweta wanu ware pamoja na wanafunzi wake akiwambira javi: “Ikiwa munu mmojawapo asaka kunifulata, arikane mwanyewe, asukure nsalaba wake, na anifulate. 35 Kamana asáka kuvusha mainsha ake, apoteza. Fala apotéza mainsha ake kwa sababu yangu omi na ya Habari Ngema, ávusha. 36 Munu kupata duniya nzima‑yi, kupoteza mainsha ake, faidani? 37 Munu cakakanya na mainsha ake kinani? 38 Munu akiriwónera haya nomi au usowezi wangu kati ya eci kizazi ca uzinzi na dambi‑ci, Binadamu wa Binguni, pakuludi na utukufu wa Baba na malaika matakatifu, iye novyo akuja kuriwonera haya naye.”
<- Maruku 7Maruku 9 ->
- a “Furumento” ndi alama ya dambi yakuwa na nguvu zakukula.