14 Ila hawahulichize, nawali na nhumbula zigagadale kota wasekulu wa hewo, wawele hawamkundile Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hewo. 15 Nawajilema mizilo ja heye na ilagano yaliditile na wasekulu wa hewo na makanyo goyawapele. Nawajifugamila jimalukolo jilihela utanzi mbaka nawo nawali walihela utanzi kahi. Nawawinza vihendo vya wanhu wa isi wawele habehi na hewo, hanga Mkulu Nguluwi nayali yawakanyile kwa kuwalonjela, “Mleche kudita kota vyowalingudita.” 16 Nawagaleka malajizo geng'ha ga Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hewo na kigongomanyila jimalukolo mili kwa kiwhana na ilogota na izengo lya Ashela. Nawavifugamila vinhu vyeng'ha vya kuli ulanga na kumkolela mijito Baali. 17 Nawawalavya wana wa hewo walume na wadala kota nhambiko kuli chiluli. Nawalagula na kuhawila na kiguza hewo wawo kuli kudita wihe hali Mkulu Nguluwi na kumzudiza.
18 Lelo Mkulu Nguluwi nakawa na ng'halazi ng'hatu na wanhu wa Isilaeli na kuwawinga hali heye. Nhanzi ya Yuda iliyeka ndo iponile. 19 Ila wanhu wa Yuda nawo hawajiwinzile mizilo ja Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hewo. Nawawinza vihendo vigaligwe na Waisilaeli. 20 Ahyo Mkulu Nguluwi nakawalema Waisilaeli weng'ha, nakawagaza na kuwaleka mmoko mwa wang'honyo wang'ang'ale, hamba nakawawinga hali heye.
21 Hamwande Mkulu Nguluwi loyawabagule wanhu wa Isilaeli kulawa kuli ivyazi lya Daudi, nawamdita Yeloboamu, mwana wa Nebati, yawe mndewa wa hewo. Yeloboamu nakawadita wanhu wa Isilaeli wamleche Mkulu Nguluwi na kudita gehile ng'hatu. 22 Waisilaeli nawadita gehile kota goyaditile Yeloboamu, mwana wa Nebati, hawagalechile, 23 mbaka Mkulu Nguluwi nakawawinga hali heye, kota vila vyoyawakanyile kwa kukolela vitumagwa wa heye weng'ha, wawele ndo waloli. Ahyo wanhu wa Isilaeli nawaholigwa kulawa kuli isi ya hewo wawo na kuhilikwa kuli isi ya Ashulu, kuwele wangikala ako kulawa mhela awo.
29 Ila wanhu wa isi zinji wegaligwe Samaliya, nawegongomanyila milungu ja hewo kuli miji jimwenga hali honhu howalingikala na kujiwika kuli honhu ha kufugamila milungu jiwele wanhu wa Samaliya nawali wajigongomanye. 30 Wanhu wa Babuloni nawagongomanya limalukolo lya Sukoti-benoti leka liwe ndo mlungu wa hewo. Wanhu kulawa Kuti nawagongomanya limalukolo lya Neligali na wanhu kulawa Hamati nawagongomanya limalukolo lya Ashima 31 na Waavi nawagongomanya jimalukolo ja Nibuhasi na Talitaki. Wasefalivaimu nawawalavya wana wa hewo walume na wadala leka wawe nhambiko za kulakazwa na chiluli kwa Adilameleki na Anameleki, milungu ja Sefalivaimu. 32 Wanhu wano kahi nawamfugamila Mkulu Nguluwi, ila nawawahagula wanhu wa hewo leka wawe watambika hali honhu ha kufugamila milungu ja hewo. 33 Ahyo nawamfugamila Mkulu Nguluwi, ila kahi nawajikolela mijito milungu ja hewo kwa kiwhana na vihendo vya wanhu wa isi yowalawile.
34 Wang'hali wanguwinza vihendo vya hewo vya katali kulawa mhela wula. Hawalingumfugamila Mkulu Nguluwi ne kibatilila nhaguso ne malajizo ga heye ne malajizo ganji ne mizilo jiwele Mkulu Nguluwi nayali yawapele wanhu wa lulelo lwa Yakobo, yawele nakamchema Isilaeli. 35 Mhela Mkulu Nguluwi loyaditile ilagano na Waisilaeli, nakawalajiza yolonga, “Mleche kujifugamila milungu ne kujikolela mijito ne kujilavila nhambiko. 36 Ila mofugamila heni Mkulu Nguluwi, ndiwalavile kulawa Misili kwa ludali na mong'ho ng'hatu. Mofugamila heni na kundavila nhambiko. 37 Mhela weng'ha moganigwa kilolela leka mibatilile malajizo na mizilo ja heni viwele nanyandika kwa chiwalo cha hemwe. Mleche kujifugamila milungu. 38 Mleche kusemwa ilagano lyondiliditile na hemwe, mleche kujifugamila milungu. 39 Ila mofugamila heni Mkulu Nguluwi, Nguluwi wa hemwe, mbele ndowalohola kulawa mmoko mwa wang'honyo wa hemwe weng'ha.” 40 Ila wanhu awo hawahulichize, nawalutilila kudita kota vyowaditile aho hamwande.
41 Kulawa mhela wula, wanhu kulawa zila isi zinji nawalutilila kujifugamila jimalukolo ja hewo, hanga nawali womfugamila Mkulu Nguluwi. Wana na wazukulu wa hewo wangulutilila kudita kota wasekulu wa hewo vyowaditile.
<- 2 Wandewa 162 Wandewa 18 ->
Languages