Luh ŋaiye na ahaiꞌe wusyep Ples bilong painim ol tok Topical Index Arranged Alphabetically Gavman – Gavman – Government
Mat 22.15-22 | Rom 13.1-7 | Tai 3.1 |
Apo 5.27-29 | 1Ti 2.1-4 | 1Pi 2.13-17 |
Hel – Hel – Hell
Hwap – Pasin nogut – Sin
Hwap ki ŋaimune? – Pasin nogut em wanem samting? – What is sin?
Rom 1.18-32 | Efe 2.1-3 | Jms 4.17 |
Rom 8.5-8 | Efe 5.3-5 | 1Pi 4.3 |
Gal 5.19-21 | Kol 3.5-10 | 1Jo 3.4-5 |
Lenge mitiŋ lalme yende hwap. Olgeta manmeri i mekim pasin nogut. – All people have sinned.
Jon 8.7-9 | Rom 5.12 | 1Jo 1.8-10 |
Rom 3.9-20,23 | Gal 3.22 |
Bongol tikin Lahmborenge ilyeh pe, lenge mitiŋ ka tupwaihme nihe syohe ŋaiye hwap tinge. Strong bilong Bikpela wanpela tasol, na olgeta manmeri inap abrusim pe nogut bilong pasin nogut bilong ol. People need to be saved from punishment for their sins.
Mat 10.28 | Rom 6.23 | Hib 10.26-31 |
Mat 13.41-42 | Gal 6.7-8 | 1Pi 1.17 |
Jon 3.18-20,36 | Kol 3.5-6 | 1Pi 4.3-5 |
Apo 17.30-31 | 2Te 1.7-9 | Jut 7 |
Rom 1.18-19 | Hib 9.27 | Rev 20.11-15 |
Isilihme Got – Beten long God – Prayer
Wusyep hraꞌembep ŋaiye lenge Kristen yotop Got yanange wusyep. Pasin bilong ol Kristen i beten long God. – Instructions about prayer
Yaŋah ŋaiye lenge miyeꞌ tuweinge ka yotop Got yininge wusyep. Rot ol manmeri i ken beten long God. – Examples of praying
Jisas Krais – Jisas Krais – Jesus Christ
Jisas Krais kin Talah tikin Got. Jisas Krais em i Pikinini bilong God. – Jesus Christ is the Son of God.
Talah tikin Got pe, mam waraꞌe kin pe, kin taꞌe lenge miyeꞌ ŋaiye yarp kekep. Mama i bin karim Pikinini bilong God, na em i wankain olsem ol manmeri i stap long graun. The Son of God was born as a human being.
Mat 1.18-25 | Luk 2.1-20 | Jon 1.14 | Flp 2.6-7 |
Mat 2.1-23 | Luk 1.26-38 | Gal 4.4-5 | Hib 2.14-18 |
Jisas ŋanange nalaŋatme wusyep bwore tikin Got, topoꞌe kin ŋende miꞌme lenge wahriꞌ epwa. Jisas i autim gutpela tok bilong God, na em i oraitim planti manmeri i sik. Jesus taught the people and healed those who were sick.
Mat 4.23-25 | Mat 9.35-36 | Luk 4.14-44 | Apo 10.36-38 |
Mat 7.28-29 | Mat 11.1-6 | Jon 20.30-31 |
Jisas ŋende mirakel wula wula. Jisas i mekim planti mirakel. – Jesus did many miracles.
Lenge miyeꞌ ondoh yarpe Jisas yember kin na gan wusyep kot ŋaiye ka yonombe ka ole. Ol hetman i holim pasim Jisas, na kisim em i go sanap long kot, na ol bai kilim em i dai. The leaders arrested Jesus and sentenced him to death.
Mat 26.47-68 | Mak 15.1-20 | Jon 18.1-14,19-24 |
Mat 27.1-2,11-31 | Luk 22.47-53 | Jon 18.28–19.16 |
Mak 14.43-65 | Luk 22.63–23.25 |
Tinge yuluwei Jisas yal loutungwarmbe. Ol i hangamapim Jisas long diwai kros. – Jesus was crucified.
Mat 27.32-56 | Mak 15.21-41 | Luk 23.26-49 | Jon 19.17-37 |
Tinge yonorh Jisas ya yoto ŋeheh. Ol i planim Jisas long hul bilong ston. – Jesus was buried.
Mat 27.57-66 | Mak 15.42-47 | Luk 23.50-56 | Jon 19.38-42 |
Jisas plihe tahar nasme nule pe, lenge mitiŋ syeꞌ yetekeꞌe kin. Jisas i kirap bek na sampela lain i lukim em. Jesus arose from death and was seen by others.
Mat 28.1-20 | Apo 2.24-32 | Apo 17.2-3,30-31 |
Mak 16.1-8 | Apo 3.15 | Rom 1.4 |
Luk 24.1-49 | Apo 4.10,33 | Rom 4.24-25 |
Jon 20.1—21.14 | Apo 10.39-43 | 1Ko 15.3-8,12-21 |
Apo 1.3-8 | Apo 13.29-39 | Rev 1.18 |
Jisas nanah moihlaꞌ. – Jisas i go bek long heven. – Jesus went up to heaven.
Luk 24.50-51 | Efe 1.20-23 | Hib 4.14-16 |
Apo 1.9-11 | Flp 2.9-11 | Hib 7.25-26 |
Apo 2.32-36 | Hib 1.3-11 | Hib 10.12-14 |
Apo 5.30-31 | Hib 2.9 | 1Pi 3.22 |
Rom 8.34 |
Jisas ka plihe ot kekep eꞌe. Jisas bai kam bek long dispela graun. – Jesus will come back to earth.
Mat 24.29-44 | 1Te 1.9-10 | 2Ti 4.8 |
Jon 14.1-3 | 1Te 3.13 | Hib 9.28 |
Apo 1.10-11 | 1Te 4.13—5.11 | 2Pi 3.1-18 |
Apo 3.19-21 | 2Te 1.6-10 | 1Jo 3.1-3 |
Flp 3.20-21 | 2Te 2.1-4 | Rev 1.7 |
Kol 3.4 | 1Ti 6.13-15 | Rev 22.12-13 |
Jisas Krais ka ende wusyep kot tikin Got me lenge miyeꞌ tuweinge lalme. Jisas Krais bai kotim olgeta manmeri long kot bilong Got. Judgment of God through Jesus Christ
Mat 7.21-23 | Rom 2.1-11 | Hib 9.27-28 |
Mat 16.24-27 | Rom 14.10-12 | Hib 10.26-31 |
Mat 25.31-46 | 1Ko 3.10-15 | 1Pi 1.17 |
Jon 3.18-21 | 1Ko 4.5 | 1Pi 4.3-5 |
Jon 5.24-29 | 2Ko 5.9-10 | Rev 20.11-15 |
Apo 17.30-31 | 2Te 1.5-10 |
Jisas nule nungwisme lenge Kristen ŋaiye ka yil moihlaꞌ. Jisas i dai long helpim ol manmeri i bilip long en, na bai ol i go long heven. Salvation
Jon 3.16-17 | Rom 5.1-11 | 1Ti 1.15-16 |
Apo 2.37-39 | Rom 10.9-13 | 1Ti 2.3-7 |
Apo 4.11-12 | Efe 2.1-10 | 1Pi 1.3-5 |
Laip ŋaiye lenge miyeꞌ tuweinge ka yurp nye nyermbe.
Kisim laip i stap oltaim oltaim – Eternal life
Ŋaiye ŋoihmbwaip lenge mitiŋ ka teŋeime Jisas Krais pe, ka angang lenge laip ŋaiye ka yurp bwore nye nyermbe. Ol manmeri i bilip long Jisas Krais bai ol kisim laip i stap gut oltaim oltaim. Eternal life is that new life which Jesus Christ gives to those who believe in Him.
Lenge Kristen ka ŋoiheryembe ŋup ŋaiye Jisas ŋotop lenge jetalah kin yono ŋai yuwo. Ol Kristen i tingim dispela taim Jisas i givim bret na wain long ol disaipel. The Lord’s Supper
Mat 26.26-30 | Luk 22.14-20 | 1Ko 11.17-34 |
Mak 14.22-26 | 1Ko 10.14-22 |
Lenge Kristen miyeꞌ tuweinge yate jahilyeh. Ol bilip manmeri i kam bung wantaim. Fellowship with believers
Mat 18.19-20 | Efe 1.22-23 | 1Ti 4.13 |
Apo 2.41-47 | Efe 4.11-16 | Hib 10.24-25 |
Rom 12.4-8 | Kol 3.15-17 |
Lenge miyeꞌ embep tikin sios – Ol hetman bilong sios – Church leaders
Sande tekeꞌe topoꞌme yarp bwore topoꞌe yaŋah ŋaiye yalaŋatme lenge miyeꞌ embep sios. Save na pasin na rot bilong makim ol hetman bilong sios (pasto, ol hetman, diken) Qualifications and appointment of church leaders (pastors, elders and deacons)
Apo 6.1-6 | Apo 14.23 | 1Ti 3.1-13 | Tai 1.5-9 |
Wusyep erŋeme nal lenge miyeꞌ embep tikin sios. Tok lukaut i go long ol hetman bilong sios. Instructions to church leaders
Mat 28.18-20 | 1Te 2.1-12 | 2Ti 3.10—4.5 |
Luk 22.24-27 | 1Ti 4.1-16 | Tai 2.7-8 |
Apo 20.17-35 | 2Ti 2.1-26 | 1Pi 5.1-4 |
Lenge Kristen ka yurp tuwihe topoꞌme yaŋaꞌe naŋ embere yil lenge miyeꞌ embep sios. Ol Kristen i mas stap aninit long ol hetman na harim tok bilong ol. Respect due church leaders
1Ko 9.14 | 1Te 5.12-13 | Hib 13.7,17 |
Gal 6.6 | 1Ti 5.17-22 |
Lenge miyeꞌ tuweinge ka junde wusyep tikin Got, topoꞌe ka yurp tuwihme kin. Ol Kristen i mas stap aninit long God na bihainim tok bilong en. Obedience to God
Jon 14.15,21,23-24 | Rom 13.8-10 | 1Jo 2.3-8 | 2Jo 5-6 |
Jon 15.10-17 | 1Pi 1.14-16 | 1Jo 3.22-24 |
Lenge miyeꞌ tuweinge ka tule tititinge yi juh tuwihe pe, ka yurp ŋumwaiye.
Ol Kristen i mas daunim ol yet na stap isi. – Humility
Mat 5.3-12 | Luk 18.9-14 | Kol 3.12-13 |
Mat 18.1-5 | Efe 4.2 | Jms 4.5-10 |
Luk 14.7-11 | Flp 2.3-11 | 1Pi 5.5-7 |
Lenge miyeꞌ tuweinge yonoꞌe pinip kwote pe, tinge yende bwuliꞌe bwulaꞌe. Ol manmeri i spak na bikhet. – Drunkenness
Rom 13.13 | 1Ko 6.9-11 | Efe 5.18 | Tai 1.7 |
1Ko 5.11 | Gal 5.19-21 | 1Ti 3.1-3 | 1Pi 4.3-5 |
Lenge talah tikin Got – Ol pikinini bilong God – Children of God
Jon 1.12-13 | Gal 4.6-7 | 1Jo 3.1-3 |
Rom 8.14-17 | Hib 12.5-11 |
Moihlaꞌ – Heven – Heaven
Luk 12.32-34 | Flp 1.23 | Rev 4.1-11 | Rev 22.14-15 |
Jon 14.1-3 | Kol 3.1 | Rev 21.1-4 | |
2Ko 5.1-8 | 1Pi 1.4-5 | Rev 21.22–22.5 |
Nihe syohe – Hevi na pen – Suffering
Rom 8.18-25,28 | Jms 1.2-4 | 1Pi 2.19-21 |
2Ko 1.4 | 1Pi 1.6-9 | 1Pi 5.8-10 |
2Ko 4.16-18 |
Nihe syohe embere ŋaiye lenge Kristen yambaꞌe. Bikpela hevi na pen ol Kristen i kisim. – Persecution
Niŋ pinip yar – Pasin pamuk – Adultery (and fornication)
Mat 5.27-30 | 1Ko 5.9-11 | Efe 5.3 | Hib 13.4 |
Jon 8.2-11 | 1Ko 6.9-20 | Kol 3.5-6 | Jut 7 |
Rom 13.8-10 | Gal 5.19 | 1Te 4.1-8 |
Nule – Dai – Death
Jon 6.39-40 | Rom 14.7-9 | Flp 1.20-24 | Rev 14.13 |
Jon 11.17-27 | 1Ko 15.12-58 | 1Te 4.13-18 | Rev 21.1-4 |
Jon 14.1-4 | 2Ko 5.1-10 | Hib 2.14-15 | Rev 22.1-5 |
Rom 8.10-11,38-39 |
Nule tikin Krais nongohe hwap lalme. Krais i dai na rausim olgeta sin bilong yumi. Cleansing from sin by Christ’s death
Mat 26.26-29 | Rom 5.9-10 | Hib 9.11-14 | Rev 7.14-17 |
Rom 3.25 | Efe 1.7 | 1Jo 1.6-7 |
Ŋende niharar – Laikim arapela – Love
Got ŋende nihararme poi. God i laikim yumi. – God loves us.
Jon 3.16 | Rom 5.8 | Efe 2.4-5 | 1Jo 4.9-10 |
Lenge miyeꞌ tuweinge ka yende nihararme Got. Yumi olgeta i mas laikim God. We should love God.
Mat 22.37-38 | Jon 14.21 | 1Jo 5.3 |
Mak 12.28-30 | 1Pi 1.8 |
Lenge miyeꞌ tuweinge ka yende nihararme lenge mitiŋ syeꞌ. Yumi mas laikim ol arapela. We should love one another.
Mat 5.43-48 | Rom 12.9-10 | Gal 5.13-14 | 1Jo 2.9-11 |
Mat 22.39 | Rom 13.8-10 | 1Te 4.9-10 | 1Jo 3.11-18 |
Jon 13.34-35 | 1Ko 13.1-13 | 1Pi 4.8 | 1Jo 4.7-21 |
Jon 15.12-17 | 1Ko 16.14 |
Yarp lenge Kristen – Pasin bilong ol Kristen – Characteristics of a Christian
Jon 13.34-35 | Rom 12.9-13 | Kol 3.12-17 |
Jon 14.27 | Gal 5.22-26 | 1Te 5.16-18 |
Ŋoihmbwaip ŋaiye teŋeime Krais – Bilip long Krais – Faith, believing
Ŋoihmbwaip lenge miyeꞌ tuweinge ŋaiye teŋeime Krais pe, kin ka ambaꞌe tinge pe, yukur tinge ka talai. Ol manmeri i bilip long Krais bai em i kisim bek ol, na ol bai i no lus. Eternal life is that new life which Jesus Christ gives to those who believe in Him.
Jon 1.12 | Jon 14.6 | Apo 16.30-31 | Gal 2.16 |
Jon 3.15-18,36 | Jon 20.31 | Rom 3.20-22 | Efe 2.8-9 |
Jon 6.47 | Apo 4.12 | Rom 10.9-10 |
Ŋoihmbwaip lenge miyeꞌ tuweinge ka teŋei bongol me Krais no, tinge ka ka yurp ŋoihmbwaip ŋumwaiye yeseperhme ŋaiꞌe ŋaiꞌe syeꞌ ŋaiye mindemboi ka ot. Ol manmeri i bilip long Krais na ol bai stap isi wetim wanem samting bai kamap bihain. Faith for the Christian life
Mak 11.22-25 | Rom 5.1-2 | 2Ko 5.6-7 | Jms 1.2-8 |
Luk 17.5-6 | Rom 14.22-23 | Gal 5.6 | Jms 2.14-26 |
Jon 14.1 | 1Ko 13.13 | Hib 11.1-40 | 1Pi 1.3-9 |
Ŋoihginir me pupwa ŋaiye nin si ŋende. Tanim bel na tok sori long pasin nogut yu i bin mekim. Repentance
Mat 4.17 | Luk 24.45-47 | Apo 17.29-31 | 2Ko 7.8-11 |
Mak 6.12 | Apo 2.37-40 | Apo 20.21 | 2Pi 3.9 |
Luk 13.1-5 | Apo 3.19-20 | Apo 26.19-20 | Rev 9.20-21 |
Luk 15.1-31 |
Ŋup ŋendehei ŋaiye Got ŋende ŋaiꞌe ŋaiꞌe lalme. Namba wan taim God i mekim olgeta samting. Creation
Mat 19.4 | Apo 17.24-26 | Hib 1.2 |
Jon 1.3 | 1Ko 8.6 | Hib 11.3 |
Apo 14.15 | Kol 1.15-16 | Rev 4.11 |
Osme hwap lenge mitiŋ syeꞌ. Lusim sin bilong ol arapela manmeri. – Forgiveness
Got nasme hwap lenge miyeꞌ tuweinge. God i lusim sin bilong ol manmeri. God forgives our sins.
Mat 26.28 | Apo 10.43 | Kol 1.13-14 | Hib 10.17-18 |
Mak 11.25-26 | Apo 26.18 | Kol 2.13-14 | 1Jo 1.8—2.2 |
Apo 5.31 | Efe 1.7 |
Lenge miyeꞌ tuweinge ka yusme hwap lenge mitiŋ syeꞌ. Yumi mas lusim sin bilong arapela manmeri. We should forgive the sins of others.
Mat 6.12-15 | Luk 6.37 | Efe 4.31-32 |
Mat 18.21-35 | Luk 17.3-4 | Kol 3.13 |
Mak 11.25 | 2Ko 2.5-11 |
Oworꞌe dindiꞌ – Brukim marit – Divorce
Mat 5.31-32 | Luk 16.18 | 1Ko 7.10-16 |
Mat 19.3-9 | Rom 7.2-3 |
Satan – Satan – Satan
Mat 13.19 | 2Ko 2.10-11 | 2Te 2.9-12 |
Mat 25.41 | 2Ko 4.4 | 1Pi 5.8-9 |
Luk 4.1-13 | 2Ko 11.13-15 | 1Jo 3.8-10 |
Luk 22.3-4 | Efe 2.2 | Rev 12.7-12 |
Jon 8.42-44 | 1Te 2.18 | Rev 20.1-3,10 |
Sios tikin Jisas Krais – Sios bilong Jisas Krais – Church of Jesus Christ
Mat 16.13-20 | 1Ko 12.12-30 | Efe 4.1-16 | 1Pi 2.4-10 |
Apo 2.41-42 | Efe 1.22-23 | Kol 1.18 | Rev 19.5-10 |
Rom 12.4-8 | Efe 2.19-22 | Hib 10.24-25 |
Tupwaihme miyeꞌ pupwa Satan topoꞌe hwap.
Abrusim Satan wantaim hevi. – Overcoming Satan and troubles
Wuhyau topoꞌe ŋaiꞌe ŋaiꞌe bwore bwore tikin kekep eꞌe.
Mani wantaim ol gutpela samting bilong dispela graun
Money, possessions
Mat 6.19-21, 24-34 | 1Ti 6.6-10,17-19 | Jms 2.1-9 |
Luk 12.13-21,32-34 | Hib 13.5-6 | Jms 5.1-6 |
Apo 20.35 |
Wusyep bwore tikin Got – Gutnius bilong God – Good news
Apo 20.24 | Gal 1.6-12 | 1Te 1.5 |
Rom 1.2-4,16-17 | Efe 1.13 | 2Te 2.14 |
1Ko 1.17-25 | Flp 1.27 | 2Ti 1.8-11 |
1Ko 15.1-7 | Kol 1.5-6 | 2Ti 2.8-10 |
Wusyep Got ŋaiye tinge yainge ya yoto Tup tikin Got.
Tok bilong God ol i raitim insait long Buk bilong God. – Scriptures
Mat 4.1-4 | Apo 20.32 | 1Te 2.13 | 1Pi 1.22-25 |
Mat 5.17-20 | Rom 15.4 | 1Ti 4.13 | 2Pi 1.19-21 |
Mat 22.29 | Rom 16.26 | 2Ti 3.14-17 | 2Jo 9-10 |
Jon 8.31-32 | Kol 3.16 | Hib 4.12 | Rev 1.3 |
Jon 20.31 |
Wusyep kot – Sanap long kot – Lawsuits, court cases
Mat 5.25-26,38-42 | Mat 18.15-17 | Rom 12.14-21 | 1 Ko 6.1-8 |
Wusyep nirisukwarme Got – Tok tenkyu long God – Thankfulness
Luk 17.11-19 | Efe 5.20 | Kol 3.17 | 1Ti 2.1 |
Jon 6.11 | Flp 4.4-7 | Kol 4.2 | 1Ti 4.4-5 |
Rom 1.2 | 1Kol 2.7 | 1Te 5.18 |
Yaŋah ŋaiye bepeteme lenge bamtihei
Pasin bilong lukautim femeli – Family life
Miyeꞌ hindi tuwei dindiꞌ – Pasin bilong marit – Husbands and wives
Mat 19.4-6 | Efe 5.21-33 | Tai 2.3-5 | 1Pi 3.1-7 |
1Ko 7.1-16 | Kol 3.18-19 | Hib 13.4 |
Lenge talah – Ol pikinini – Children
Mat 15.3-6 | Efe 6.1-3 | 1Ti 5.4,8 |
Luk 2.51 | Kol 3.20 | Hib 12.7-11 |
Lenge yaimam – Ol papamama – Parents
Efe 6.4 | Kol 3.21 | 1Ti 3.4-5 |
Lenge tuweinge ŋope – Ol meri man i dai pinis – Widows
Apo 6.1 | 1Ko 7.39-40 | Jms 1.27 |
Rom 7.2-3 | 1Ti 5.3-16 |
Yaŋah ŋaiye yasme ŋai – Tambu long kaikai – Fasting
Mat 6.16-18 | Mak 2.18-20 | Apo 13.1-3 | Apo 14.23 |
Yaŋah ŋaiye ŋende lenge miyeꞌ tuweinge ka bwore bwarme yil ŋembep tikin Got. Rot bilong mekim ol manmeri i stretpela long ai bilong God. Justification
Apo 13.38-39 | Rom 3.21-26 | Gal 2.16 | Gal 3.6-9 |
Rom 1.16-17 | Rom 5.1,9-10,18-19 | Tai 3.7 |
Yende miꞌme wahriꞌ epwa. – Mekim orait sik – Healing
Mat 4.23-25 | Apo 8.4-8 | 2Ko 12.7-10 |
Mat 9.35 | Apo 19.11-16 | 1Ti 5.23 |
Mat 11.2-5 | Apo 28.8-9 | 2Ti 4.20 |
Apo 3.1-6 | 1Ko 12.9,29-30 | Jms 5.14-15 |
Yenge yuwor yende ofa. – Mekim ofa wantaim abus – Sacrifices of animals
Mat 9.13 | Mak 12.33 | Rom 12.1 | Hib 9.6—10.18 |
Yisarꞌe ŋimbep me got homboꞌe topoꞌe ŋaiye yende yar. Brukim skru long god giaman na poisin sanguma. Idol worship and sorcery
Mat 4.10 | 1Ko 5.11 | 2Ko 6.14-18 | 1Jo 5.21 |
Apo 13.4-12 | 1Ko 6.9-11 | Gal 5.19-21 | Rev 21.8 |
Apo 17.22-31 | 1Ko 8.1-13 | 1Te 1.9-10 | Rev 22.15 |
Apo 19.11-20 | 1Ko 10.1-22 |
Yohe Yirise – Holi Spirit – Holy Spirit
Yungwisme lenge mitiŋ syeꞌ. – Helpim ol arapela manmeri. – Helping others
Mat 6.1-4 | Luk 6.38 | 2Ko 9.1-15 | Hib 13.1-3,16 |
Mat 7.12 | Apo 11.27-30 | Gal 6.9-10 | Jms 1.27 |
Mat 25.31-46 | 1Ko 10.24 | Flp 4.14-19 | Jms 2.15-16 |
Luk 3.10-11 | 2Ko 8.1-15 | Hib 10.24 | 1Jo 3.16-18 |