2 jo Rab ke ghar meṅ, hamāre Ḳhudā kī bārgāhoṅ meṅ khaṛe ho.
3 Rab kī hamd karo, kyoṅki Rab bhalā hai. Us ke nām kī madahsarāī karo, kyoṅki wuh pyārā hai.
4 Kyoṅki Rab ne Yāqūb ko apne lie chun liyā, Isrāīl ko apnī milkiyat banā liyā hai.
6 Rab jo jī chāhe kartā hai, ḳhāh āsmān par ho yā zamīn par, ḳhāh samundaroṅ meṅ ho yā gahrāiyoṅ meṅ kahīṅ bhī ho.
7 Wuh zamīn kī intahā se bādal chaṛhne detā aur bijlī bārish ke lie paidā kartā hai, wuh hawā apne godāmoṅ se nikāl lātā hai.
8 Misr meṅ us ne insān-o-haiwān ke tamām pahlauṭhoṅ ko mār ḍālā.
9 Ai Misr, us ne apne ilāhī nishān aur mojizāt tere darmiyān hī kie. Tab Firaun aur us ke tamām mulāzim un kā nishānā ban gae.
11 Amoriyoṅ kā bādshāh Sīhon, Basan kā bādshāh Oj aur Mulk-e-Kanān kī tamām saltanateṅ na rahīṅ.
12 Us ne un kā mulk Isrāīl ko de kar farmāyā ki āindā yih merī qaum kī maurūsī milkiyat hogā.
14 Kyoṅki Rab apnī qaum kā insāf karke apne ḳhādimoṅ par tars khāegā.
16 Un ke muṅh haiṅ lekin wuh bol nahīṅ sakte, un kī āṅkheṅ haiṅ lekin wuh dekh nahīṅ sakte.
17 Un ke kān haiṅ lekin wuh sun nahīṅ sakte, un ke muṅh meṅ sāṅs hī nahīṅ hotī.
18 Jo but banāte haiṅ wuh un kī mānind ho jāeṅ, jo un par bharosā rakhte haiṅ wuh un jaise behis-o-harkat ho jāeṅ.
20 Ai Lāwī ke gharāne, Rab kī hamd-o-sanā kar. Ai Rab kā ḳhauf mānane wālo, Rab kī satāish karo.
21 Siyyūn se Rab kī hamd ho. Us kī hamd ho jo Yarūshalam meṅ sukūnat kartā hai. Rab kī hamd ho!
<- Zabūr 134Zabūr 136 ->