2 Isrāīl kahe, “Us kī shafqat abadī hai.”
3 Hārūn kā gharānā kahe, “Us kī shafqat abadī hai.”
4 Rab kā ḳhauf mānane wāle kaheṅ, “Us kī shafqat abadī hai.”
6 Rab mere haq meṅ hai, is lie maiṅ nahīṅ ḍarūṅga. Insān merā kyā bigāṛ saktā hai?
7 Rab mere haq meṅ hai aur merā sahārā hai, is lie maiṅ un kī shikast dekh kar ḳhush hūṅgā jo mujh se nafrat karte haiṅ.
9 Rab meṅ panāh lenā shurafā par etamād karne se kahīṅ behtar hai.
11 Unhoṅ ne mujhe gher liyā, hāṅ chāroṅ taraf se gher liyā, lekin maiṅ ne Allāh kā nām le kar unheṅ bhagā diyā.
12 Wuh shahd kī makkhiyoṅ kī tarah chāroṅ taraf se mujh par hamlā-āwar hue, lekin kāṅṭedār jhāṛiyoṅ kī āg kī tarah jald hī bujh gae. Maiṅ ne Rab kā nām le kar unheṅ bhagā diyā.
13 Dushman ne mujhe dhakkā de kar girāne kī koshish kī, lekin Rab ne merī madad kī.
14 Rab merī quwwat aur merā gīt hai, wuh merī najāt ban gayā hai.
16 Rab kā dahnā hāth sarfarāz kartā hai, Rab kā dahnā hāth zabardast kām kartā hai!”
17 Maiṅ nahīṅ marūṅga balki zindā rah kar Rab ke kām bayān karūṅga.
18 Go Rab ne merī saḳht tādīb kī hai, us ne mujhe maut ke hawāle nahīṅ kiyā.
20 Yih Rab kā darwāzā hai, isī meṅ rāstbāz dāḳhil hote haiṅ.
22 Jis patthar ko makān banāne wāloṅ ne radd kiyā wuh kone kā buniyādī patthar ban gayā.
23 Yih Rab ne kiyā aur deḳhne meṅ kitnā hairatangez hai.
24 Isī din Rab ne apnī qudrat dikhāī hai. Āo, ham shādiyānā bajā kar us kī ḳhushī manāeṅ.
25 Ai Rab, mehrbānī karke hameṅ bachā! Ai Rab, mehrbānī karke kāmyābī atā farmā!
27 Rab hī Ḳhudā hai, aur us ne hameṅ raushnī baḳhshī hai. Āo, īd kī qurbānī rassiyoṅ se qurbāngāh ke sīṅgoṅ ke sāth bāndho.
29 Rab kī satāish karo, kyoṅki wuh bhalā hai aur us kī shafqat abadī hai.
<- Zabūr 117Zabūr 119 ->