2 “Lāzim hai ki Isrāīlī Īd-e-Fasah ko muqarrarā waqt par manāeṅ, 3 yānī is mahīne ke chaudhweṅ din, sūraj ke ġhurūb hone ke ain bād. Use tamām qawāyd ke mutābiq manānā.” 4 Chunāṅche Mūsā ne Isrāīliyoṅ se kahā ki wuh Īd-e-Fasah manāeṅ, 5 aur unhoṅ ne aisā hī kiyā. Unhoṅ ne Īd-e-Fasah ko pahle mahīne ke chaudhweṅ din sūraj ke ġhurūb hone ke ain bād manāyā. Unhoṅ ne sab kuchh waisā hī kiyā jaisā Rab ne Mūsā ko hukm diyā thā.
6 Lekin kuchh ādmī nāpāk the, kyoṅki unhoṅ ne lāsh chhū lī thī. Is wajah se wuh us din Īd-e-Fasah na manā sake. Wuh Mūsā aur Hārūn ke pās ā kar 7 kahne lage, “Ham ne lāsh chhū lī hai, is lie nāpāk haiṅ. Lekin hameṅ is sabab se Īd-e-Fasah ko manāne se kyoṅ rokā jāe? Ham bhī muqarrarā waqt par bāqī Isrāīliyoṅ ke sāth Rab kī qurbānī pesh karnā chāhte haiṅ.” 8 Mūsā ne jawāb diyā, “Yahāṅ mere intazār meṅ khaṛe raho. Maiṅ mālūm kartā hūṅ ki Rab tumhāre bāre meṅ kyā hukm detā hai.”
9 Rab ne Mūsā se kahā, 10 “Isrāīliyoṅ ko batā denā ki agar tum yā tumhārī aulād meṅ se koī Īd-e-Fasah ke daurān lāsh chhūne se nāpāk ho yā kisī dūr-darāz ilāqe meṅ safr kar rahā ho, to bhī wuh īd manā saktā hai. 11 Aisā shaḳhs use ain ek māh ke bād manā kar lele ke sāth beḳhamīrī roṭī aur kaṛwā sāg-pāt khāe. 12 Khāne meṅ se kuchh bhī aglī subah tak bāqī na rahe. Jānwar kī koī bhī haḍḍī na toṛnā. Manāne wālā Īd-e-Fasah ke pūre farāyz adā kare. 13 Lekin jo pāk hone aur safr na karne ke bāwujūd bhī Īd-e-Fasah ko na manāe use us kī qaum meṅ se miṭāyā jāe, kyoṅki us ne muqarrarā waqt par Rab ko qurbānī pesh nahīṅ kī. Us shaḳhs ko apne gunāh kā natījā bhugatnā paṛegā. 14 Agar koī pardesī tumhāre darmiyān rahte hue Rab ke sāmne Īd-e-Fasah manānā chāhe to use ijāzat hai. Shart yih hai ki wuh pūre farāyz adā kare. Pardesī aur desī ke lie Īd-e-Fasah manāne ke farāyz ek jaise haiṅ.”