5 Har dūsrī qaum apne dewatā kā nām le kar phirtī hai, lekin ham hameshā tak Rab apne Ḳhudā kā nām le kar phireṅge.
6 Rab farmātā hai, “Us din maiṅ langaṛoṅ ko jamā karūṅga aur unheṅ ikaṭṭhā karūṅga jinheṅ maiṅ ne muntashir karke dukh pahuṅchāyā thā. 7 Maiṅ langaṛoṅ ko qaum kā bachā huā hissā banā dūṅgā aur jo dūr tak bhaṭak gae the unheṅ tāqatwar ummat meṅ tabdīl karūṅga. Tab Rab un kā Bādshāh ban kar abad tak Siyyūn Pahāṛ par un par hukūmat karegā. 8 Jahāṅ tak terā tālluq hai, ai rewaṛ ke burj, ai Siyyūn Beṭī ke pahāṛ, tujhe pahle kī-sī saltanat hāsil hogī. Yarūshalam Beṭī ko dubārā bādshāhat milegī.”
10 Ai Siyyūn Beṭī, janm dene wālī aurat kī tarah taṛaptī aur chīḳhtī jā! Kyoṅki ab tujhe shahr se nikal kar khule maidān meṅ rahnā paṛegā, āḳhir meṅ tū Bābal tak pahuṅchegī. Lekin wahāṅ Rab tujhe bachāegā, wahāṅ wuh ewazānā de kar tujhe dushman ke hāth se chhuṛāegā.
11 Is waqt to muta'addid qaumeṅ tere ḳhilāf jamā ho gaī haiṅ. Āpas meṅ wuh kah rahī haiṅ, “Āo, Yarūshalam kī behurmatī ho jāe, ham Siyyūn kī hālat dekh kar lutfandoz ho jāeṅ.” 12 Lekin wuh Rab ke ḳhayālāt ko nahīṅ jānte, us kā mansūbā nahīṅ samajhte. Unheṅ mālūm nahīṅ ki wuh unheṅ gandum ke pūloṅ kī tarah ikaṭṭhā kar rahā hai tāki unheṅ gāh le.
13 “Ai Siyyūn Beṭī, uṭh kar gāh le! Kyoṅki maiṅ tujhe lohe ke sīṅgoṅ aur pītal ke khuroṅ se nawāzūṅgā tāki tū bahut-sī qaumoṅ ko chūr chūr kar sake. Tab maiṅ un kā lūṭā huā māl Rab ke lie maḳhsūs karūṅga, un kī daulat pūrī duniyā ke mālik ke hawāle karūṅga.”
<- Mīkāh 3Mīkāh 5 ->