9 Samundarī aur dariyāī jānwar khāne ke lie jāyz haiṅ agar un ke par aur chhilke hoṅ. 10 Lekin jin ke par yā chhilke nahīṅ haiṅ wuh sab tumhāre lie makrūh haiṅ, ḳhāh wuh baṛī tādād meṅ mil kar rahte haiṅ yā nahīṅ. 11 Is lie un kā gosht khānā manā hai, aur un kī lāshoṅ se bhī ghin khānā hai. 12 Pānī meṅ rahne wāle tamām jānwar jin ke par yā chhilke na hoṅ tumhāre lie makrūh haiṅ.
13 Zail ke parinde tumhāre lie qābil-e-ghin hoṅ. Inheṅ khānā manā hai, kyoṅki wuh makrūh haiṅ: uqāb, daṛhiyal giddh, kālā giddh, 14 lāl chīl, har qism kī kālī chīl, 15 har qism kā kawwā, 16 uqābī ullū, chhoṭe kān wālā ullū, baṛe kān wālā ullū, har qism kā bāz, 17 chhoṭā ullū, qūq, chinghāṛne wālā ullū, 18 safed ullū, dashtī ullū, Misrī giddh, 19 laqlaq, har qism kā būtīmār, hudhud aur chamgādaṛ. *Yād rahe ki qadīm zamāne ke in parindoṅ ke aksar nām matrūk haiṅ yā un kā matlab badal gayā hai, is lie un kā muḳhtalif tarjumā ho saktā hai.
20 Tamām par rakhne wāle kīṛe jo chār pāṅwoṅ par chalte haiṅ tumhāre lie makrūh haiṅ, 21 siwāe un ke jin kī ṭāṅgoṅ ke do hisse haiṅ aur jo phudakte haiṅ. Un ko tum khā sakte ho. 22 Is nāte se tum muḳhtalif qism ke ṭiḍḍe khā sakte ho. 23 Bāqī sab par rakhne wāle kīṛe jo chār pāṅwoṅ par chalte haiṅ tumhāre lie makrūh haiṅ.
24-28 Jo bhī zail ke jānwaroṅ kī lāsheṅ chhue wuh shām tak nāpāk rahegā: (a) khur rakhne wāle tamām jānwar siwāe un ke jin ke khur yā pāṅw pūre taur par chire hue haiṅ aur jo jugālī karte haiṅ, (b) tamām jānwar jo apne chār panjoṅ par chalte haiṅ. Yih jānwar tumhāre lie nāpāk haiṅ, aur jo bhī un kī lāsheṅ uṭhāe yā chhue lāzim hai ki wuh apne kapṛe dho le. Is ke bāwujūd bhī wuh shām tak nāpāk rahegā.
29-30 Zamīn par reṅgne wāle jānwaroṅ meṅ se chhachhūṅdar, muḳhtalif qism ke chūhe aur muḳhtalif qism kī chhipkliyāṅ tumhāre lie nāpāk haiṅ. 31 Jo bhī unheṅ aur un kī lāsheṅ chhū letā hai wuh shām tak nāpāk rahegā. 32 Agar un meṅ se kisī kī lāsh kisī chīz par gir paṛe to wuh bhī nāpāk ho jāegī. Is se koī farq nahīṅ paṛtā ki wuh lakaṛī, kapṛe, chamṛe yā ṭāṭ kī banī ho, na is se koī farq paṛtā hai ki wuh kis kām ke lie istemāl kī jātī hai. Use har sūrat meṅ pānī meṅ ḍubonā hai. To bhī wuh shām tak nāpāk rahegī. 33 Agar aisī lāsh miṭṭī ke bartan meṅ gir jāe to jo kuchh bhī us meṅ hai nāpāk ho jāegā aur tumheṅ us bartan ko toṛnā hai. 34 Har khāne wālī chīz jis par aise bartan kā pānī ḍālā gayā hai nāpāk hai. Isī tarah us bartan se niklī huī har pīne wālī chīz nāpāk hai. 35 Jis par bhī aisī lāsh gir paṛe wuh nāpāk ho jātā hai. Agar wuh tanūr yā chūlhe par gir paṛe to un ko toṛ denā hai. Wuh nāpāk haiṅ aur tumhāre lie nāpāk raheṅge. 36 Lekin jis chashme yā hauz meṅ aisī lāsh gire wuh pāk rahtā hai. Sirf wuh jo lāsh ko chhū letā hai nāpāk ho jātā hai. 37 Agar aisī lāsh bījoṅ par gir paṛe jin ko abhī bonā hai to wuh pāk rahte haiṅ. 38 Lekin agar bījoṅ par pānī ḍālā gayā ho aur phir lāsh un par gir paṛe to wuh nāpāk haiṅ.
39 Agar aisā jānwar jise khāne kī ijāzat hai mar jāe to jo bhī us kī lāsh chhue shām tak nāpāk rahegā. 40 Jo us meṅ se kuchh khāe yā use uṭhā kar le jāe use apne kapṛoṅ ko dhonā hai. To bhī wuh shām tak nāpāk rahegā.
41 Har jānwar jo zamīn par reṅgtā hai qābil-e-ghin hai. Use khānā manā hai, 42 chāhe wuh apne peṭ par chāhe chār yā is se zāyd pāṅwoṅ par chaltā ho. 43 In tamām reṅgne wāloṅ se apne āp ko ghin kā bāis aur nāpāk na banānā, 44 kyoṅki maiṅ Rab tumhārā Ḳhudā hūṅ. Lāzim hai ki tum apne āp ko maḳhsūs-o-muqaddas rakho, kyoṅki maiṅ quddūs hūṅ. Apne āp ko zamīn par reṅgne wāle tamām jānwaroṅ se nāpāk na banānā. 45 Maiṅ Rab hūṅ. Maiṅ tumheṅ Misr se nikāl lāyā hūṅ tāki tumhārā Ḳhudā banūṅ. Lihāzā muqaddas raho, kyoṅki maiṅ quddūs hūṅ.
46 Zamīn par chalne wāle jānwaroṅ, parindoṅ, ābī jānwaroṅ aur zamīn par reṅgne wāle jānwaroṅ ke bāre meṅ shar'a yihī hai. 47 Lāzim hai ki tum nāpāk aur pāk meṅ imtiyāz karo, aise jānwaroṅ meṅ jo khāne ke lie jāyz haiṅ aur aisoṅ meṅ jo nājāyz haiṅ.”
<- Ahbār 10Ahbār 12 ->- a Yād rahe ki qadīm zamāne ke in parindoṅ ke aksar nām matrūk haiṅ yā un kā matlab badal gayā hai, is lie un kā muḳhtalif tarjumā ho saktā hai.