8 Lekin jo rūh insān meṅ hai yānī jo dam Qādir-e-mutlaq ne us meṅ phūṅk diyā wuhī insān ko samajh atā kartā hai. 9 Na sirf būṛhe log dānishmand haiṅ, na sirf wuh insāf samajhte haiṅ jin ke bāl safed haiṅ. 10 Chunāṅche maiṅ guzārish kartā hūṅ ki zarā merī bāt suneṅ, mujhe bhī apnī rāy pesh karne dījie.
11 Maiṅ āp ke alfāz ke intazār meṅ rahā. Jab āp mauzūṅ jawāb talāsh kar rahe the to maiṅ āp kī dānishmand bātoṅ par ġhaur kartā rahā. 12 Maiṅ ne āp par pūrī tawajjuh dī, lekin āp meṅ se koī Ayyūb ko ġhalat sābit na kar sakā, koī us ke dalāyl kā munāsib jawāb na de pāyā. 13 Ab aisā na ho ki āp kaheṅ, ‘Ham ne Ayyūb meṅ hikmat pāī hai, insān use shikast de kar bhagā nahīṅ saktā balki sirf Allāh hī.’ 14 Kyoṅki Ayyūb ne apne dalāyl kī tartīb se merā muqābalā nahīṅ kiyā, aur jab maiṅ jawāb dūṅgā to āp kī bāteṅ nahīṅ dohrāūṅgā.
15 Āp ghabrā kar jawāb dene se bāz āe haiṅ, ab āp kuchh nahīṅ kah sakte. 16 Kyā maiṅ mazīd intazār karūṅ, go āp ḳhāmosh ho gae haiṅ, āp ruk kar mazīd jawāb nahīṅ de sakte? 17 Maiṅ bhī jawāb dene meṅ hissā lenā chāhtā hūṅ, maiṅ bhī apnī rāy pesh karūṅga. 18 Kyoṅki mere andar se alfāz chhalak rahe haiṅ, merī rūh mere andar mujhe majbūr kar rahī hai.
19 Haqīqat meṅ maiṅ andar se us naī mai kī mānind hūṅ jo band rakhī gaī ho, maiṅ naī mai se bharī huī naī mashkoṅ kī tarah phaṭne ko hūṅ. 20 Mujhe bolnā hai tāki ārām pāūṅ, lāzim hī hai ki maiṅ apne hoṅṭoṅ ko khol kar jawāb dūṅ. 21 Yaqīnan na maiṅ kisī kī jānibdārī, na kisī kī chāplūsī karūṅga. 22 Kyoṅki maiṅ ḳhushāmad kar hī nahīṅ saktā, warnā merā Ḳhāliq mujhe jald hī uṛā le jāegā.
<- Ayyūb 31Ayyūb 33 ->