9 Bhāiyo, ek dūsre par mat buṛbuṛānā, warnā āp kī adālat kī jāegī. Munsif to darwāze par khaṛā hai. 10 Bhāiyo, un nabiyoṅ ke namūne par chaleṅ jinhoṅ ne Rab ke nām meṅ kalām pesh karke sabar se dukh uṭhāyā. 11 Dekheṅ, ham unheṅ mubārak kahte haiṅ jo sabar se dukh bardāsht karte the. Āp ne Ayyūb kī sābitqadmī ke bāre meṅ sunā hai aur yih bhī dekh liyā ki Rab ne āḳhir meṅ kyā kuchh kiyā, kyoṅki Rab bahut mehrbān aur rahīm hai.
12 Mere bhāiyo, sab se baṛh kar yih ki āp qasam na khāeṅ, na āsmān kī qasam, na zamīn kī, na kisī aur chīz kī. Jab āp “Hāṅ” kahnā chāhte haiṅ to bas “Hāṅ” hī kāfī hai. Aur agar inkār karnā chāheṅ to bas “Nahīṅ” kahnā kāfī hai, warnā āp mujrim ṭhahreṅge.
13 Kyā āp meṅ se koī musībat meṅ phaṅsā huā hai? Wuh duā kare. Kyā koī ḳhush hai? Wuh satāish ke gīt gāe. 14 Kyā āp meṅ se koī bīmār hai? Wuh jamāt ke buzurgoṅ ko bulāe tāki wuh ā kar us ke lie duā kareṅ aur Ḳhudāwand ke nām meṅ us par tel maleṅ. 15 Phir īmān se kī gaī duā marīz ko bachāegī aur Ḳhudāwand use uṭhā khaṛā karegā. Aur agar us ne gunāh kiyā ho to use muāf kiyā jāegā. 16 Chunāṅche ek dūsre ke sāmne apne gunāhoṅ kā iqrār kareṅ aur ek dūsre ke lie duā kareṅ tāki āp shafā pāeṅ. Rāst shaḳhs kī muassir duā se bahut kuchh ho saktā hai. 17 Iliyās ham jaisā insān thā. Lekin jab us ne zor se duā kī ki bārish na ho to sāṛhe tīn sāl tak bārish na huī. 18 Phir us ne dubārā duā kī to āsmān ne bārish atā kī aur zamīn ne apnī fasleṅ paidā kīṅ.
19 Mere bhāiyo, agar āp meṅ se koī sachchāī se bhaṭak jāe aur koī use sahīh rāh par wāpas lāe 20 to yaqīn jāneṅ, jo kisī gunāhgār ko us kī ġhalat rāh se wāpas lātā hai wuh us kī jān ko maut se bachāegā aur gunāhoṅ kī baṛī tādād ko chhupā degā.
<- Yāqūb 4