11 Yih sun kar Iliyāqīm, Shibnāh aur Yuāḳh ne Rabshāqī kī taqrīr meṅ daḳhl de kar kahā, “Barāh-e-karm Arāmī zabān meṅ apne ḳhādimoṅ ke sāth guftgū kījie, kyoṅki ham yih achchhī tarah bol lete haiṅ. Ibrānī zabān istemāl na kareṅ, warnā shahr kī fasīl par khaṛe log āp kī bāteṅ sun leṅge.” 12 Lekin Rabshāqī ne jawāb diyā, “Kyā tum samajhte ho ki mere mālik ne yih paiġhām sirf tumheṅ aur tumhāre mālik ko bhejā hai? Hargiz nahīṅ! Wuh chāhte haiṅ ki tamām log yih bāteṅ sun leṅ. Kyoṅki wuh bhī tumhārī tarah apnā fuzlā khāne aur apnā peshāb pīne par majbūr ho jāeṅge.”
13 Phir wuh fasīl kī taraf muṛ kar buland āwāz se Ibrānī zabān meṅ awām se muḳhātib huā, “Suno! Shahanshāh, Asūr ke bādshāh ke farmān par dhyān do! 14 Bādshāh farmāte haiṅ ki Hizqiyāh tumheṅ dhokā na de. Wuh tumheṅ bachā nahīṅ saktā. 15 Beshak wuh tumheṅ tasallī dilāne kī koshish karke kahtā hai, ‘Rab hameṅ zarūr chhuṭkārā degā, yih shahr kabhī bhī Asūrī bādshāh ke qabze meṅ nahīṅ āegā.’ Lekin is qism kī bātoṅ se tasallī pā kar Rab par bharosā mat karnā. 16 Hizqiyāh kī bāteṅ na māno balki Asūr ke bādshāh kī. Kyoṅki wuh farmāte haiṅ, mere sāth sulah karo aur shahr se nikal kar mere pās ā jāo. Phir tum meṅ se har ek angūr kī apnī bel aur anjīr ke apne daraḳht kā phal khāegā aur apne hauz kā pānī piegā. 17 Phir kuchh der ke bād maiṅ tumheṅ ek aise mulk meṅ le jāūṅgā jo tumhāre apne mulk kī mānind hogā. Us meṅ bhī anāj aur naī mai, roṭī aur angūr ke bāġh haiṅ. 18 Hizqiyāh kī mat sunanā. Jab wuh kahtā hai, ‘Rab hameṅ bachāegā’ to wuh tumheṅ dhokā de rahā hai. Kyā dīgar aqwām ke dewatā apne mulkoṅ ko Shāh-e-Asūr se bachāne ke qābil rahe haiṅ? 19 Hamāt aur Arfād ke dewatā kahāṅ rah gae haiṅ? Sifarwāym ke dewatā kyā kar sake? Aur kyā kisī dewatā ne Sāmariya ko merī girift se bachāyā? 20 Nahīṅ, koī bhī dewatā apnā mulk mujh se bachā na sakā. To phir Rab Yarūshalam ko kis tarah mujh se bachāegā?”
21 Fasīl par khaṛe log ḳhāmosh rahe. Unhoṅ ne koī jawāb na diyā, kyoṅki bādshāh ne hukm diyā thā ki jawāb meṅ ek lafz bhī na kaheṅ. 22 Phir mahal kā inchārj Iliyāqīm bin Ḳhilqiyāh, mīrmunshī Shibnāh aur mushīr-e-ḳhās Yuāḳh bin Āsaf ranjish ke māre apne libās phāṛ kar Hizqiyāh ke pās wāpas gae. Darbār meṅ pahuṅch kar unhoṅ ne bādshāh ko sab kuchh kah sunāyā jo Rabshāqī ne unheṅ kahā thā.
<- Yasāyāh 35Yasāyāh 37 ->