2 Shahr ke darwāzoṅ ko kholo tāki rāst qaum dāḳhil ho, wuh qaum jo wafādār rahī hai.
3 Ai Rab, jis kā irādā mazbūt hai use tū mahfūz rakhtā hai. Use pūrī salāmatī hāsil hai, kyoṅki wuh tujh par bharosā rakhtā hai.
4 Rab par abad tak etamād rakho! Kyoṅki Rab Ḳhudā abadī chaṭṭān hai.
5 Wuh bulandiyoṅ par rahne wāloṅ ko zer aur ūṅche shahr ko nīchā karke ḳhāk meṅ milā detā hai.
6 Zarūratmand aur pasthāl use pāṅwoṅ tale kuchal dete haiṅ.”
8 Ai Rab, ham tere intazār meṅ rahte haiṅ, us waqt bhī jab tū hamārī adālat kartā hai. Ham tere nām aur terī tamjīd ke ārzūmand rahte haiṅ.
9 Rāt ke waqt merī rūh tere lie taṛaptī, merā dil terā tālib rahtā hai. Kyoṅki duniyā ke bāshinde us waqt insāf kā matlab sīkhte haiṅ jab tū duniyā kī adālat kartā hai.
11 Ai Rab, go terā hāth unheṅ mārne ke lie uṭhā huā hai to bhī wuh dhyān nahīṅ dete. Lekin ek din un kī āṅkheṅ khul jāeṅgī, aur wuh terī apnī qaum ke lie ġhairat ko dekh kar sharmindā ho jāeṅge. Tab tū apnī bhasm karne wālī āg un par nāzil karegā.
13 Ai Rab hamāre Ḳhudā, go tere siwā dīgar mālik ham par hukūmat karte āe haiṅ to bhī ham tere hī fazl se tere nām ko yād kar pāe. 14 Ab yih log mar gae haiṅ aur āindā kabhī zindā nahīṅ hoṅge, un kī rūh kūch kar gaī haiṅ aur āindā kabhī wāpas nahīṅ āeṅgī. Kyoṅki tū ne unheṅ sazā de kar halāk kar diyā, un kā nām-o-nishān miṭā ḍālā hai.
17 Ai Rab, tere huzūr ham dard-e-zah meṅ mubtalā aurat kī tarah taṛapte aur chīḳhte-chillāte rahe. 18 Janane kā dard mahsūs karke ham pech-o-tāb khā rahe the. Lekin afsos, hawā hī paidā huī. Na ham ne mulk ko najāt dī, na duniyā ke nae bāshinde paidā hue.