5 Maiṅ ne tumheṅ tamām ahkām yoṅ sikhā die haiṅ jis tarah Rab mere Ḳhudā ne mujhe batāyā. Kyoṅki lāzim hai ki tum us mulk meṅ in ke tābe raho jis par tum qabzā karne wāle ho. 6 Inheṅ māno aur in par amal karo to dūsrī qaumoṅ ko tumhārī dānishmandī aur samajh nazar āegī. Phir wuh in tamām ahkām ke bāre meṅ sun kar kaheṅgī, “Wāh, yih azīm qaum kaisī dānishmand aur samajhdār hai!” 7 Kaun-sī azīm qaum ke mābūd itne qarīb haiṅ jitnā hamārā Ḳhudā hamāre qarīb hai? Jab bhī ham madad ke lie pukārte haiṅ to Rab hamārā Ḳhudā maujūd hotā hai. 8 Kaun-sī azīm qaum ke pās aise munsifānā ahkām aur hidāyāt haiṅ jaise maiṅ āj tumheṅ pūrī sharīat sunā kar pesh kar rahā hūṅ?
9 Lekin ḳhabardār, ehtiyāt karnā aur wuh tamām bāteṅ na bhūlnā jo terī āṅkhoṅ ne dekhī haiṅ. Wuh umr-bhar tere dil meṅ se miṭ na jāeṅ balki unheṅ apne bachchoṅ aur pote-potiyoṅ ko bhī batāte rahnā. 10 Wuh din yād kar jab tū Horib yānī Sīnā Pahāṛ par Rab apne Ḳhudā ke sāmne hāzir thā aur us ne mujhe batāyā, “Qaum ko yahāṅ mere pās jamā kar tāki maiṅ un se bāt karūṅ aur wuh umr-bhar merā ḳhauf māneṅ aur apne bachchoṅ ko merī bāteṅ sikhāte raheṅ.”
11 Us waqt tum qarīb ā kar pahāṛ ke dāman meṅ khaṛe hue. Wuh jal rahā thā, aur us kī āg āsmān tak bhaṛak rahī thī jabki kāle bādaloṅ aur gahre andhere ne use nazaroṅ se chhupā diyā. 12 Phir Rab āg meṅ se tum se hamkalām huā. Tum ne us kī bāteṅ sunīṅ lekin us kī koī shakl na dekhī. Sirf us kī āwāz sunāī dī. 13 Us ne tumhāre lie apne ahd yānī un 10 ahkām kā elān kiyā aur hukm diyā ki in par amal karo. Phir us ne unheṅ patthar kī do taḳhtiyoṅ par likh diyā. 14 Rab ne mujhe hidāyat kī, “Unheṅ wuh tamām ahkām sikhā jin ke mutābiq unheṅ chalnā hogā jab wuh Dariyā-e-Yardan ko pār karke Kanān par qabzā kareṅge.”
21 Tumhāre sabab se Rab ne mujh se nārāz ho kar qasam khāī ki tū Dariyā-e-Yardan ko pār karke us achchhe mulk meṅ dāḳhil nahīṅ hogā jo Rab terā Ḳhudā tujhe mīrās meṅ dene wālā hai. 22 Maiṅ yihīṅ isī mulk meṅ mar jāūṅgā aur Dariyā-e-Yardan ko pār nahīṅ karūṅga. Lekin tum dariyā ko pār karke us behtarīn mulk par qabzā karoge. 23 Har sūrat meṅ wuh ahd yād rakhnā jo Rab tumhāre Ḳhudā ne tumhāre sāth bāndhā hai. Apne lie kisī bhī chīz kī mūrat na banānā. Yih Rab kā hukm hai, 24 kyoṅki Rab terā Ḳhudā bhasm kar dene wālī āg hai, wuh ġhayūr Ḳhudā hai.
25 Tum mulk meṅ jā kar wahāṅ rahoge. Tumhāre bachche aur pote-nawāse us meṅ paidā ho jāeṅge. Jab is tarah bahut waqt guzar jāegā to ḳhatrā hai ki tum ġhalat kām karke kisī chīz kī mūrat banāo. Aisā kabhī na karnā. Yih Rab tumhāre Ḳhudā kī nazar meṅ burā hai aur use ġhussā dilāegā. 26 Āj āsmān aur zamīn mere gawāh haiṅ ki agar tum aisā karo to jaldī se us mulk meṅ se miṭ jāoge jis par tum Dariyā-e-Yardan ko pār karke qabzā karoge. Tum der tak wahāṅ jīte nahīṅ rahoge balki pūre taur par halāk ho jāoge. 27 Rab tumheṅ mulk se nikāl kar muḳhtalif qaumoṅ meṅ muntashir kar degā, aur wahāṅ sirf thoṛe hī afrād bache raheṅge. 28 Wahāṅ tum insān ke hāthoṅ se bane hue lakaṛī aur patthar ke butoṅ kī ḳhidmat karoge, jo na dekh sakte, na sun sakte, na khā sakte aur na sūṅgh sakte haiṅ.
29 Wahīṅ tū Rab apne Ḳhudā ko talāsh karegā, aur agar use pūre dil-o-jān se ḍhūnḍe to wuh tujhe mil bhī jāegā. 30 Jab tū is taklīf meṅ mubtalā hogā aur yih sārā kuchh tujh par se guzaregā phir āḳhirkār Rab apne Ḳhudā kī taraf rujū karke us kī sunegā. 31 Kyoṅki Rab terā Ḳhudā rahīm Ḳhudā hai. Wuh tujhe na tark karegā aur na barbād karegā. Wuh us ahd ko nahīṅ bhūlegā jo us ne qasam khā kar tere bāpdādā se bāndhā thā.
35 Tujhe yih sab kuchh dikhāyā gayā tāki tū jān le ki Rab Ḳhudā hai. Us ke siwā koī aur nahīṅ hai. 36 Us ne tujhe nasīhat dene ke lie āsmān se apnī āwāz sunāī. Zamīn par us ne tujhe apnī azīm āg dikhāī jis meṅ se tū ne us kī bāteṅ sunīṅ. 37 Use tere bāpdādā se pyār thā, aur us ne tujhe jo un kī aulād haiṅ chun liyā. Is lie wuh ḳhud hāzir ho kar apnī azīm qudrat se tujhe Misr se nikāl lāyā. 38 Us ne tere āge se tujh se zyādā baṛī aur tāqatwar qaumeṅ nikāl dīṅ tāki tujhe un kā mulk mīrās meṅ mil jāe. Āj aisā hī ho rahā hai.
39 Chunāṅche āj jān le aur zahan meṅ rakh ki Rab āsmān aur zamīn kā Ḳhudā hai. Koī aur mābūd nahīṅ hai. 40 Us ke ahkām par amal kar jo maiṅ tujhe āj sunā rahā hūṅ. Phir tū aur terī aulād kāmyāb hoṅge, aur tū der tak us mulk meṅ jītā rahegā jo Rab tujhe hameshā ke lie de rahā hai.