Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
19
Yūnatan Dāūd kī Sifārish Kartā Hai
1 Ab Sāūl ne apne beṭe Yūnatan aur tamām mulāzimoṅ ko sāf batāyā ki Dāūd ko halāk karnā hai. Lekin Dāūd Yūnatan ko bahut pyārā thā, 2 is lie us ne use āgāh kiyā, “Merā bāp āp ko mār dene ke mawāqe ḍhūnḍ rahā hai. Kal subah ḳhabardār raheṅ. Kahīṅ chhup kar merā intazār kareṅ. 3 Phir maiṅ apne bāp ke sāth shahr se nikal kar āp ke qarīb se guzarūṅga. Wahāṅ maiṅ un se āp kā muāmalā chheṛ kar mālūm karūṅga ki wuh kyā irādā rakhte haiṅ. Jo kuchh bhī wuh kaheṅge maiṅ āp ko batā dūṅgā.”

4 Aglī subah jab Yūnatan ne apne bāp se bāt kī to us ne Dāūd kī sifārish karke kahā, “Bādshāh apne ḳhādim Dāūd kā gunāh na kareṅ, kyoṅki us ne āp kā gunāh nahīṅ kiyā balki hameshā āp ke lie fāydāmand rahā hai. 5 Usī ne apnī jān ko ḳhatre meṅ ḍāl kar Filistī ko mār ḍālā, aur Rab ne us ke wasīle se tamām Isrāīl ko baṛī najāt baḳhshī. Us waqt āp ḳhud bhī sab kuchh dekh kar ḳhush hue. To phir āp gunāh karke us jaise bequsūr ādmī ko kyoṅ bilāwajah marwānā chāhte haiṅ?”

6 Yūnatan kī bāteṅ sun kar Sāūl mān gayā. Us ne wādā kiyā, “Rab kī hayāt kī qasam, Dāūd ko mārā nahīṅ jāegā.” 7 Bād meṅ Yūnatan ne Dāūd ko bulā kar use sab kuchh batāyā, phir use Sāūl ke pās lāyā. Tab Dāūd pahle kī tarah bādshāh kī ḳhidmat karne lagā.

Sāūl kā Dāūd par Dūsrā Hamlā
8 Ek bār phir jang chhiṛ gaī, aur Dāūd nikal kar Filistiyoṅ se laṛā. Is dafā bhī us ne unheṅ yoṅ shikast dī ki wuh farār ho gae. 9 Lekin ek din jab Sāūl apnā nezā pakaṛe ghar meṅ baiṭhā thā to Allāh kī bhejī huī burī rūh us par ġhālib āī. Us waqt Dāūd sarod bajā rahā thā. 10 Achānak Sāūl ne neze ko phaiṅk kar Dāūd ko dīwār ke sāth chhed ḍālne kī koshish kī. Lekin wuh ek taraf haṭ gayā aur nezā us ke qarīb se guzar kar dīwār meṅ dhaṅs gayā. Dāūd bhāg gayā aur us rāt Sāūl ke hāth se bach gayā.

11 Sāūl ne fauran apne ādmiyoṅ ko Dāūd ke ghar ke pās bhej diyā tāki wuh makān kī pahrādārī karke Dāūd ko subah ke waqt qatl kar deṅ. Lekin Dāūd kī bīwī Mīkal ne us ko āgāh kar diyā, “Āj rāt ko hī yahāṅ se chale jāeṅ, warnā āp nahīṅ bacheṅge balki kal subah hī mār die jāeṅge.” 12 Chunāṅche Dāūd ghar kī khiṛkī meṅ se niklā, aur Mīkal ne utarne meṅ us kī madad kī. Tab Dāūd bhāg kar bach gayā.

13 Mīkal ne Dāūd kī chārpāī par but rakh kar us ke sar par bakriyoṅ ke bāl lagā die aur bāqī hisse par kambal bichhā diyā. 14 Jab Sāūl ke ādmī Dāūd ko pakaṛne ke lie āe to Mīkal ne kahā, “Wuh bīmār hai.” 15 Faujiyoṅ ne Sāūl ko ittalā dī to us ne unheṅ hukm diyā, “Use chārpāī samet hī mere pās le āo tāki use mār dūṅ.”

16 Jab wuh Dāūd ko le jāne ke lie āe to kyā deḳhte haiṅ ki us kī chārpāī par but paṛā hai jis ke sar par bakriyoṅ ke bāl lage haiṅ. 17 Sāūl ne apnī beṭī ko bahut jhiṛkā, “Tū ne mujhe is tarah dhokā de kar mere dushman kī farār hone meṅ madad kyoṅ kī? Terī hī wajah se wuh bach gayā.” Mīkal ne jawāb diyā, “Us ne mujhe dhamkī dī ki maiṅ tujhe qatl kar dūṅgā agar tū farār hone meṅ merī madad na kare.”

Dāūd Rāmā meṅ Samuel ke pās
18 Is tarah Dāūd bach niklā. Wuh Rāmā meṅ Samuel ke pās farār huā aur use sab kuchh sunāyā jo Sāūl ne us ke sāth kiyā thā. Phir donoṅ mil kar Nayot chale gae. Wahāṅ wuh ṭhahre. 19 Sāūl ko ittalā dī gaī, “Dāūd Rāmā ke Nayot meṅ ṭhahrā huā hai.” 20 Us ne fauran apne ādmiyoṅ ko use pakaṛne ke lie bhej diyā. Jab wuh pahuṅche to dekhā ki nabiyoṅ kā pūrā guroh wahāṅ nabuwwat kar rahā hai, aur Samuel ḳhud un kī rāhnumāī kar rahā hai. Unheṅ deḳhte hī Allāh kā Rūh Sāūl ke ādmiyoṅ par nāzil huā, aur wuh bhī nabuwwat karne lage. 21 Sāūl ko is bāt kī ḳhabar milī to us ne mazīd ādmiyoṅ ko Rāmā bhej diyā. Lekin wuh bhī wahāṅ pahuṅchte hī nabuwwat karne lage. Sāūl ne tīsrī bār ādmiyoṅ ko bhej diyā, lekin yihī kuchh un ke sāth bhī huā.

22 Āḳhir meṅ Sāūl ḳhud Rāmā ke lie rawānā huā. Chalte chalte wuh sīkū ke baṛe hauz par pahuṅchā. Wahāṅ us ne logoṅ se pūchhā, “Dāūd aur Samuel kahāṅ haiṅ?” Unhoṅ ne jawāb diyā, “Rāmā kī ābādī Nayot meṅ.”

23 Sāūl abhī Nayot nahīṅ pahuṅchā thā ki Allāh kā Rūh us par bhī nāzil huā, aur wuh nabuwwat karte karte Nayot pahuṅch gayā. 24 Wahāṅ wuh apne kapṛoṅ ko utār kar Samuel ke sāmne nabuwwat kartā rahā. Nabuwwat karte karte wuh zamīn par leṭ gayā aur wahāṅ pūre din aur pūrī rāt paṛā rahā. Isī wajah se yih qaul mashhūr huā, “Kyā Sāūl ko bhī nabiyoṅ meṅ shumār kiyā jātā hai?”

<- 1 Samuel 181 Samuel 20 ->