Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
12
Ek Rūh aur Muḳhtalif Nemateṅ
1 Bhāiyo, maiṅ nahīṅ chāhtā ki āp ruhānī nematoṅ ke bāre meṅ nāwāqif raheṅ. 2 Āp jānte haiṅ ki īmān lāne se peshtar āp ko bār bār bahkāyā aur gūṅge butoṅ kī taraf khīṅchā jātā thā. 3 Isī ke pesh-e-nazar maiṅ āp ko āgāh kartā hūṅ ki Allāh ke Rūh kī hidāyat se bolne wālā kabhī nahīṅ kahegā, “Īsā par lānat.” Aur Rūhul-quds kī hidāyat se bolne wāle ke siwā koī nahīṅ kahegā, “Īsā Ḳhudāwand hai.”

4 Go tarah tarah kī nemateṅ hotī haiṅ, lekin Rūh ek hī hai. 5 Tarah tarah kī ḳhidmateṅ hotī haiṅ, lekin Ḳhudāwand ek hī hai. 6 Allāh apnī qudrat kā izhār muḳhtalif andāz se kartā hai, lekin Ḳhudā ek hī hai jo sab meṅ har tarah kā kām kartā hai. 7 Ham meṅ se har ek meṅ Rūhul-quds kā izhār kisī nemat se hotā hai. Yih nemateṅ is lie dī jātī haiṅ tāki ham ek dūsre kī madad kareṅ. 8 Ek ko Rūhul-quds hikmat kā kalām atā kartā hai, dūsre ko wuhī Rūh ilm-o-irfān kā kalām. 9 Tīsre ko wuhī Rūh puḳhtā īmān detā hai aur chauthe ko wuhī ek Rūh shafā dene kī nemateṅ. 10 Wuh ek ko mojize karne kī tāqat detā hai, dūsre ko nabuwwat karne kī salāhiyat aur tīsre ko muḳhtalif rūhoṅ meṅ imtiyāz karne kī nemat. Ek ko us se ġhairzabāneṅ bolne kī nemat miltī hai aur dūsre ko in kā tarjumā karne kī. 11 Wuhī ek Rūh yih tamām nemateṅ taqsīm kartā hai. Aur wuhī faislā kartā hai ki kis ko kyā nemat milnī hai.

Ek Jism aur Muḳhtalif Āzā
12 Insānī jism ke bahut-se āzā hote haiṅ, lekin yih tamām āzā ek hī badan ko tashkīl dete haiṅ. Masīh kā badan bhī aisā hai. 13 Ḳhāh ham Yahūdī the yā Yūnānī, ġhulām the yā āzād, baptisme se ham sab ko ek hī Rūh kī mārifat ek hī badan meṅ shāmil kiyā gayā hai, ham sab ko ek hī Rūh pilāyā gayā hai.

14 Badan ke bahut-se hisse hote haiṅ, na sirf ek. 15 Farz kareṅ ki pāṅw kahe, “Maiṅ hāth nahīṅ hūṅ is lie badan kā hissā nahīṅ.” Kyā yih kahne par us kā badan se tālluq ḳhatm ho jāegā? 16 Yā farz kareṅ ki kān kahe, “Maiṅ āṅkh nahīṅ hūṅ is lie badan kā hissā nahīṅ.” Kyā yih kahne par us kā badan se nātā ṭūṭ jāegā? 17 Agar pūrā jism āṅkh hī hotā to phir sunane kī salāhiyat kahāṅ hotī? Agar sārā badan kān hī hotā to phir sūṅghne kā kyā bantā? 18 Lekin Allāh ne jism ke muḳhtalif āzā banā kar har ek ko wahāṅ lagāyā jahāṅ wuh chāhtā thā. 19 Agar ek hī azu pūrā jism hotā to phir yih kis qism kā jism hotā? 20 Nahīṅ, bahut-se āzā hote haiṅ, lekin jism ek hī hai.

21 Āṅkh hāth se nahīṅ kah saktī, “Mujhe terī zarūrat nahīṅ,” na sar pāṅwoṅ se kah saktā hai, “Mujhe tumhārī zarūrat nahīṅ.” 22 Balki agar dekhā jāe to aksar aisā hotā hai ki jism ke jo āzā zyādā kamzor lagte haiṅ un kī zyādā zarūrat hotī hai. 23 Wuh āzā jinheṅ ham kam izzat ke lāyq samajhte haiṅ unheṅ ham zyādā izzat ke sāth ḍhāṅp lete haiṅ, aur wuh āzā jinheṅ ham sharm se chhupā kar rakhte haiṅ unhīṅ kā ham zyādā ehtirām karte haiṅ. 24 Is ke baraks hamāre izzatdār āzā ko is kī zarūrat hī nahīṅ hotī ki ham un kā ḳhās ehtirām kareṅ. Lekin Allāh ne jism ko is tarah tartīb diyā ki us ne kamqadar āzā ko zyādā izzatdār ṭhahrāyā, 25 tāki jism ke āzā meṅ tafriqā na ho balki wuh ek dūsre kī fikr kareṅ. 26 Agar ek azu dukh meṅ ho to us ke sāth dīgar tamām āzā bhī dukh mahsūs karte haiṅ. Agar ek azu sarfarāz ho jāe to us ke sāth bāqī tamām āzā bhī masrūr hote haiṅ.

27 Āp sab mil kar Masīh kā badan haiṅ aur infirādī taur par us ke muḳhtalif āzā. 28 Aur Allāh ne apnī jamāt meṅ pahle rasūl, dūsre nabī aur tīsre ustād muqarrar kie haiṅ. Phir us ne aise log bhī muqarrar kie haiṅ jo mojize karte, shafā dete, dūsroṅ kī madad karte, intazām chalāte aur muḳhtalif qism kī ġhairzabāneṅ bolte haiṅ. 29 Kyā sab rasūl haiṅ? Kyā sab nabī haiṅ? Kyā sab ustād haiṅ? Kyā sab mojize karte haiṅ? 30 Kyā sab ko shafā dene kī nemateṅ hāsil haiṅ? Kyā sab ġhairzabāneṅ bolte haiṅ? Kyā sab in kā tarjumā karte haiṅ? 31 Lekin āp un nematoṅ kī talāsh meṅ raheṅ jo afzal haiṅ.

Ab maiṅ āp ko is se kahīṅ umdā rāh batātā hūṅ.

<- 1 Kurinthiyoṅ 111 Kurinthiyoṅ 13 ->