Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
26
Ayupning ahirⱪi sɵzliri — Bildadni ǝyiblǝx
1 Ayup Bildadⱪa jawabǝn mundaⱪ dedi: —
2 «Maƣdursiz kixigǝ ⱪaltis yardǝmlǝrni beriwǝtting!
Bilǝkliri küqsiz adǝmni karamǝt ⱪutⱪuzuwǝtting!
3 Əⱪli yoⱪ kixigǝ ⱪaltis nǝsiⱨǝtlǝrni ⱪiliwǝtting!
Wǝ uningƣa alamǝt bilimlǝrni namayan ⱪiliwǝtting!
4 Sǝn zadi kimning mǝditi bilǝn bu sɵzlǝrni ⱪilding?
Sǝndin qiⱪiwatⱪini kimning roⱨi?
 
Hudaning uluƣluⱪi — Ayupning bayani
5 — «Ərwaⱨlar, yǝni su astidikilǝr,
Xundaⱪla u yǝrdǝ barliⱪ turuwatⱪanlar tolƣinip ketidu;
6 Bǝrⱨǝⱪ, Hudaning aldida tǝⱨtisaramu yepinqisiz kɵrünidu,
Ⱨalakǝtningmu yapⱪuqi yoⱪtur.Zǝb. 139:8, 11, 12; Pǝnd. 15:11; Ibr. 4:13
7 U yǝrning ximaliy ⱪutupini alǝm boxluⱪiƣa sozƣan,
U yǝr xarini boxluⱪ iqidǝ muǝllǝⱪ ⱪilƣan;«U yǝrning ximaliy ⱪutupini alǝm boxluⱪiƣa sozƣan» — ibraniy tilida: — «U ximaliy tǝrǝplǝr alǝm boxluⱪida sozƣan». Bu ibarining yǝrning ximalini ǝmǝs, bǝlki asmanning ximalidiki tǝrǝplǝrni kɵrsitixi mumkinqilikimu bar. «yǝr xari» — ǝyni tekisttǝ «yǝr». Biraⱪ heli roxǝnki, Ayup yǝr-zeminning mutlǝⱪ ayrim turidiƣan bir jisim ikǝnlikidin toluⱪ hǝwǝrdar idi.  Zǝb. 104:2
8 U sularni ⱪoyuⱪ bulutliri iqigǝ yiƣidu,
Bulut ularning eƣirliⱪi bilǝnmu yirtilip kǝtmǝydu.
9 U ayning yüzini yapidu,
U bulutliri bilǝn uni tosidu.«U ayning yüzini yapidu» — yaki «U tǝhti bolƣan ǝrxning yüzini yapidu».  Ayup 9:8; Zǝb. 104:2, 3
10 U sularning üstigǝ qǝmbǝr sizip ⱪoyƣan,
Buning bilǝn U yoruⱪluⱪ ⱨǝm ⱪarangƣuluⱪning qegrasini bekitkǝn.«Buning bilǝn u yoruⱪluⱪ ⱨǝm ⱪarangƣuluⱪning qegrasini bekitkǝn» — ilim-pǝn jǝⱨǝttinmu, bu sɵzlǝrning top-toƣra ikǝnliki ispatlanƣan.  Yar. 1:9; Ayup 38:8; Zǝb. 33:7; 104:5-9; Pǝnd. 8:29; Yǝr. 5:22
11 Asmanlarning tüwrükliri tǝwrǝp ketidu,
Uning ǝyibini anglapla alaⱪzadǝ bolup ketidu.
12 U dengizni ⱪudriti bilǝn tinqlanduridu;
Ɵz ⱨekmiti bilǝn Raⱨabni parǝ-parǝ ⱪilip yanjiwetidu.«U dengizni ⱪudriti bilǝn tinqlanduridu» — «tinqlanduridu» degǝnning ikki hil tǝrjimisi bar: — «tinqlanduridu» yaki «dolⱪunlitidu». Biraⱪ «dolⱪunlitidu» bolsa keyinki ayǝt bilǝn maslaxmaydu. «Raⱨab» — «Raⱨab»ning üq hil mǝnisi bar. 9-bab, 13-ayǝttiki izaⱨatni kɵrüng. Muxu yǝrdǝ, xübⱨisizki, dengizdiki axu zor, ⱪorⱪunqluⱪ ⱨaywanni kɵrsitidu, ⱨǝm xuning bilǝn bir waⱪitta u Xǝytanning bir kɵrünüxidur. Bu ayǝt bǝlkim Xǝytanning dǝslǝptǝ Hudaƣa ⱪarxiliⱪ ⱪilip isyan kɵtürgǝnlikini, andin Hudaning uni ǝrxtin ⱨǝydǝp dengizƣa taxliƣanliⱪini kɵrsitidu, xundaⱪla ǝng ahirida uni bitqit ⱪiliwetidiƣanliⱪidin bexarǝt ⱪilidu. 13-ayǝtni ⱨǝm izaⱨatinimu kɵrüng.  Yǝx. 51:15
13 Uning Roⱨi bilǝn asmanlar bezǝlgǝn,
Uning ⱪoli tez ⱪaqⱪan ǝjdiⱨani sanjiydu. «tez ⱪaqⱪan ǝjdiⱨa — yaki «yorƣilima ǝjdiⱨa». «tez ⱪaqⱪan ǝjdiⱨa» — bǝlkim yuⱪiriⱪi «lewiatan»ni (9-izaⱨatni kɵrüng) yaki Xǝytanning ɵzini kɵrsitidu. Əgǝr ikkinqi mǝnisi toƣra bolsa, bu Tǝwrattiki «Yaritilix» 3-babtiki bexarǝt bilǝn ohxaydu. Demǝk, ahirda Huda Ɵz Mǝsiⱨi arⱪiliⱪ Xǝytanni pütünlǝy mǝƣlub ⱪilidu.
Bǝzi alimlar: «U Ɵz ⱪoli bilǝn «ǝjdiⱨa yultuz türkümi»ni yasiƣan» dǝpmu tǝrjimǝ ⱪilidu.
  Zǝb. 33:6
14 Mana, bu ixlar pǝⱪǝt uning ⱪilƣanlirining kiqikkinǝ bir ⱪismidur, halas;
Uning sɵz-kalamidin anglawatⱪinimiz naⱨayiti pǝs bir xiwirlax, halas!
Uning pütkül zor ⱪudritining güldürmamisini bolsa kimmu qüxinǝlisun?!». «Bu ixlar pǝⱪǝt uning ⱪilƣanlirining kiqikkinǝ bir ⱪismidur, halas» — ibraniy tilida «Bu ixlar pǝⱪǝt uning yollirining ǝng qetidiki burjiki, halas». «Uning pütkül zor ⱪudritining güldürmamisini bolsa kimmu qüxinǝlisun?!» — Ayupning bu üq dosti Huda ⱨǝmmidin uluƣ wǝ aliy bolƣanliⱪi üqün Uningƣa yeⱪinlixix mumkin ǝmǝs, dǝp ⱪaraydu. Biraⱪ Ayup üqün (gumanliⱪ nuⱪti’inǝzǝrdin ǝmǝs, etiⱪadning nuⱪti’inǝziridin sɵzligǝn waⱪitlarda) Hudaning uluƣluⱪi Uning insanni paklap Ɵzigǝ yeⱪinlaxturux imkaniyitini yaritip beridu. Xunga u Hudaning uluƣluⱪidin xadlinidu.