Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
106
106-küy •••• Xudaning wapadarliqi we sewr-taqiti; insanning wapasizliqi
1 Hemdusana!
Perwerdigargha teshekkür éytinglar!
Chünki U méhribandur, ebediydur Uning méhir-muhebbiti.«Perwerdigar... méhribandur, ebediydur Uning méhir-muhebbiti...» — bu küyde Tewrattiki «Mis.» 1-24-bablar, «Chöl.» 11-17, 20-bablar, «Yeshua», «Batur hakimlar» hem «Padishahlar» dégen qisimlardiki tarix közde tutulidu.  [b]
2 Perwerdigarning qudretlik qilghanlirini kim sözlep béreleydu?
Uning bar shan-shöhritini kim jakarlap béreleydu?
3 Bextliktur adaletni tutqan,
Daim heqqaniyliqni yürgüzgen kishi!
4 Xelqingge bolghan himmiting bilen méni esligeysen, i Perwerdigar;
Nijatliqing bilen yénimgha kélip xewer alghin!«Nijatliqing bilen yénimgha kélip xewer alghin!» — ibraniy tilida: «Nijatliqing bilen méni yoqlighaysen» dégen sözler bilen ipadilinidu.
5 Shuning bilen, Sen tallighanliringning berikitini körey,
Öz élingning shadliqi bilen shad bolay,
Öz mirasing bolghan xelqing bilen pexirlinip, yayrap yürey!
6 Biz ata-bowilirimiz qatarida gunah ötküzduq,
Qebihlik qilduq, yamanliq eyliduq.[d]
7 Misirda turghan ata-bowilirimiz möjiziliringni nezirige almay,
Köp méhribanliqliringni ésige almidi;
Belki déngizda, Qizil Déngiz boyida isyan kötürdi.[e]
8 Biraq U qudritimni namayan qilay dep,
Öz nami üchün ularni qutquzdi.[f]
9 Uning Qizil Déngizgha tenbih bérishi bilen,
U qupquruq boldi;
Xuddi qaghjiraq chöllüktin yéteklep mangghandek,
U ularni déngiz tegliridin quruq ötküzdi.[g]
10 Ularni öch körgenlerning qolidin hörlükke chiqardi,
Ulargha hemjemet bolup düshmen changgilidin qutquzdi.
11 Yawlarni sular basti,
Ularning héchbirsi saq qalmidi.[h]
12 Shundila ular Uning sözlirige ishench qildi;
Ular Uni küylidi.[i]
13 Ular Uning qilghanlirini shunche téz untudi,
Nesihetini kütmidi;
14 Belki dalada ach közlükke baladek bérildi,
Chöl-bayawanda Tengrini sinidi.[j]
15 Shunga U sorighinini ulargha berdi,
Biraq jüdetküchi bir késelni janlirigha tegküzdi.[k]
16 Ular bargahda Musagha heset qildi,
Xudaning muqeddes bendisi Harunnimu körelmidi.[l]
17 Yer échilip Datanni yutuwetti,
Abiramni ademliri bilen qapsiwaldi.[m]
18 Egeshküchiliri arisida ot yéqildi;
Yalqun rezillerni köydüriwetti.[n]
19 Ular Horeb téghida mozay butni yasidi,
Quyma heykelge sejde qilip,[o]
20 Özlirining pexir-shöhriti bolghuchining ornigha,
Ot-chöp yeydighan öküzning süritini almashturdi.
21 Misirda ulugh ishlarni körsetken Nijatkari Tengrini ular untudi.
22 Derweqe, Ham diyarida möjiziler yaratqan,
Qizil Déngiz boyida qorqunchluq ishlarni körsetken Xudani untudi.
23 U ularni halak qilimen dégenidi —
Öz tallighini Musa qehrini yandurush üchün Uning aldida arichi bolup tik turmighan bolsa,
— Derweqe shundaq qilghan bolar idi.[p]
24 Ular yene güzel zéminni kemsitip ret qildi,
Uning wedisige ishenmidi;[q]
25 Belki chédirlirida qaqshap yürüp,
Perwerdigarning awazigha qulaq salmidi.
26 Shunga U ulargha qesem qilip qol kötürüp: —
Silerni chölde yiqitip tügeshtürimen —[r]
27 Ewladliringlarnimu eller arisida yiqitip tügeshtürüp,
Yaqa yurtlar ara tarqitiwétimen» — dédi.[s]
28 Ular Baal-Péor butqa özini étip choqunup,
Ölüklerge atighan qurbanliqlarni yédi.«Ular Baal-Péor butqa özini étip choqunup, ölüklerge atighan qurbanliqlarni yédi» — «ölüklerge qurbanliq qilish», «yagh puritish» qatarliq herqandaq paaliyetler Tewratta qet’iy men’i qilin’ghan.  [u]
29 Ular qilmishliri bilen Uning achchiqini keltürdi,
Ular arisida waba qozghaldi;
30 Finihas turdi-de, höküm yürgüzdi,
Shuning bilen waba tosuldi;
31 Bu ish Finihasqa heqqaniyet dep hésablandi,
Uning nesligimu ewladidin ewladighiche, ebediy shundaq hésablandi.
32 Ular yene Perwerdigarni méribah suliri boyida ghezepke keltürdi,
Ularning sewebidin Musaghimu zerer yetti;[v]
33 Chünki ular uning rohini tériktürdi,
Uning lewliri bixestilikte gep qilip saldi.«Chünki ular uning rohini tériktürdi» — bezi terjimilerde «uning rohi» Musaning rohi emes, belki Xudaning Rohi dep chüshendürülidu. «... Ular uning rohini tériktürdi, uning lewliri bixestilikte gep qilip saldi» — «Chöl.» 20:7-13ni körüng.
34 Ular Perwerdigarning emrige xilapliq qilip,
Shu yerdiki qowmlarni yoqatmidi;
35 Belki yat eller bilen ariliship,
Ularning qiliqlirini ögendi;[x]
36 Ularning butlirigha choqundi,
Bular özlirige bir tuzaq bolup chiqti;
37 Chünki ular öz oghul-qizlirini soyup, jinlargha qurbanliqqa béghishlidi.[y]
38 Shundaq qilip ular bigunah qanni,
Yeni Qanaandiki butlargha atap qurbanliq qilip, öz oghul-qizlirining qénini tökti;
Zémini qan’gha bulghinip ketti.[z]
39 Ular öz qilmishliri bilen bulghandi;
Qiliqliri bilen pahishe ayaldek buzuldi.
40 Shunga Perwerdigar Öz xelqidin qattiq ghezeplendi,
U Öz mirasidin yirgendi;
41 Ularni yat ellerning qoligha berdi,
Ulargha öchmenler ular üstidin hökümranliq qildi.
42 Düshmenliri ularni ezdi,
Ular yaw qoli astida égilip püküldi.
43 Köp qétim Perwerdigar ularni qutquzdi;
Biraq ular bolsa, öz xahishliri bilen Uninggha asiyliq qildi,
Ular öz qebihliki bilen pes halgha chüshti.
44 Shundaqtimu U ularning nale-peryadini anglighanda,
Ularning jebir-japalirigha étibar berdi;
45 Hem ular bilen tüzgen ehdisini eslidi,
Zor méhir-shepqiti bilen, ghezipidin yandi,«Zor méhir-shepqiti bilen,...» — ibraniy tilida: «Zor méhir-shepqetliri bilen...».
46 U ularni sürgün qilghanlarning qelbide rehim oyghatti.
47 Bizni qutquzghaysen, i Perwerdigar Xudayimiz!
Muqeddes naminggha teshekkür éytishqa,
Tentene qilip Séni medhiyileshke,
Bizni eller arisidin yéninggha yighiwalghaysen![bb]
48 Israilning Xudasi bolghan Perwerdigargha,
Ezeldin ta ebedgiche teshekkür-medhiye qayturulsun!
Pütkül xelq «Amin» désun!
Hemdusana! [cc]