10
10-küy •••• — 10-küy 9-küy dawami •••• 1-ayettiki izahatni körüng
1 Némishqa, i Perwerdigar, yiraqta turisen?
2 Rezil ademler tekebburluqi bilen ajiz möminlerni tap basturup qoghlap yüridu;
Ular özliri tapqan hiyliler bilen ilinip, bablinidu.□«Ular özliri tapqan hiyliler bilen ilinip, bablinidu» — yaki «Ajizlar ularning hiyliliri bilen ilinip qalidu». [c]
3 Chünki reziller öz arzu-hewesliri bilen maxtinidu;
Ach közler üchün bext tileydu;
Perwerdigarni bolsa közige ilmaydu.□«Ach közler üchün bext tileydu; Perwerdigarni bolsa közige ilmaydu» — yaki «Ach közler ademni tillap, Perwerdigarni chetke qaqidu».
4 Ular chirayidin hakawurluq yaghdurup,
Xudani izdimeydu;
Ular barliq xiyallirida: «Héchbir Xuda yoqtur!» deydu.[e]
5 Ularning yolliri hemishe rawan bolidu;
Séning hökümliring ularning neziridin yiraq we üstün turidu;
Ularning reqibliri bolsa, ulargha qarap «tüfi!» dep mazaq qilidu.
6 Rezil adem könglide: «Men héch tewrenmey turiwérimen!
Dewrdin-dewrge héch musheqqetke uchrimaymen» — deydu.
7 Uning aghzi qarghash, aldamchiliq hem zulumgha tolghan;
Tili astida eskilik we qebihlik yatidu.[f]
8 U mehellilerde yoshurunche marap olturidu;
U pinhan jaylarda gunahsizlarni öltürüwétidu;
Közliri yoqsullarni közleydu;
9 U chatqalliqida yatqan shirdek yoshurunche paylap yatidu;
U möminlerni tutuwélish üchün yoshurunche marap yatidu;
Möminlerni tutuwélip, ularni öz torigha chüshüridu.
10 Yoqsullar ézilidu, pükülidu;
Derdmenler uning yawuzluqliri bilen yiqilidu.□«Derdmenler uning yawuzluqliri bilen yiqilidu» — «yawuzluqliri» belkim köchme menide bolup, shirning küchlük putlirini yaki chishlirini we yaki owchilarning torlirini (9-ayet) körsitishi mumkin.
11 U könglide: «Tengri buni untup qaldi,
U yüzini yépiwélip, qarimaydu;
Buni hergiz körmeydu» — deydu.□«U yüzini yépiwélip, qarimaydu» —yaki «U yüzini yépip qarimaydu» yaki «U yüzini yoshurup qarimaydu» [i]
12 Ornungdin turghin, i Perwerdigar;
I Tengrim, qolungni kötürgin;
Ézilgen möminlerni untuma!
13 Rezil adem némishqa Sen Xudani közige ilmaydu?
U könglide: «Xuda buni sürüshtürmeydu!» — deydu.
14 Sen buni körgensen;
Sen Öz qolung bilen yamanliq hem zulumni özlirige qayturush üchün,
Özüng bularni közlep yürisen;
Derdmenler özlirini Sanga amanet qilidu;
Chünki Sen yétim-yésirlerge yar-yölek bolup kelgensen;
15 Rezil, yaman ademning bilikini sunduruwetkeysen;
Uning rezillikini birmubir sürüshtürüp, üzül-késil yoqatqaysen.
16 Perwerdigar ebedil’ebedgiche padishahdur;
Imansiz eller bolsa Perwerdigarning zéminidin yoqilar.□«Imansiz eller bolsa Perwerdigarning zéminidin yoqilar» — ibraniy tilida «eller» mushu yerde Xudaning yolini ret qilidighan yat ellerni körsitidu. «Perwerdigarning zémini» — ibraniy tilida «uning zémini». Xudaning bu zémini bolsa, Israilgha miras qilghan Qanaan zémini (Pelestin)dur. [k]
17 18 Perwerdigar, Sen ajiz möminlerning armanlirini anglaysen;
Ularning dilini toq qilisen;
Yétim-yésirlar we ézilgüchiler üchün adaletni yaqlap,
Yer yüzidiki insanlarning ajiz-möminlerge qaytidin wehime salghuchi bolmasliqi üchün,
Quliqingni ding tutisen.
- Zebur
- a
-
«Némishqa, i Perwerdigar, yiraqta turisen? Némishqa azabliq künlerde özüngni yoshurisen?» — 10-küyning 9-küy bilen sirliq alaqisi bar; 9-küy hem 10-küydiki ayetler ibraniy tilida alahide shekilge ige. Ibraniy yéziqida 22 herp bar. Bu ikki küydiki taq ayetlerning herbiri ibraniy élipbe tertipige asasen yéngi herp bilen bashlinidu (mesilen, uyghur tili bolsa, a-, e-, b- qatarliq herpler bilen bashlan’ghan’gha oxshash). 9-küy hem 10-küyni bir-birige baghlighanda, toluq «élipbelik nusxa» peyda bolidu. Kéyin mushundaq küyni «élipbe tertipilik» küy dep ataymiz.
- b «Ular özliri tapqan hiyliler bilen ilinip, bablinidu» — yaki «Ajizlar ularning hiyliliri bilen ilinip qalidu».
- c Zeb. 7:16; 9:15-16; Pend. 5:22
- d «Ach közler üchün bext tileydu; Perwerdigarni bolsa közige ilmaydu» — yaki «Ach közler ademni tillap, Perwerdigarni chetke qaqidu».
- e Zeb. 14:1-3; 53:1-3
- f Rim. 3:14
- g «Derdmenler uning yawuzluqliri bilen yiqilidu» — «yawuzluqliri» belkim köchme menide bolup, shirning küchlük putlirini yaki chishlirini we yaki owchilarning torlirini (9-ayet) körsitishi mumkin.
- h «U yüzini yépiwélip, qarimaydu» —yaki «U yüzini yépip qarimaydu» yaki «U yüzini yoshurup qarimaydu»
- i Zeb. 64:5; 73:11; 94:7
- j «Imansiz eller bolsa Perwerdigarning zéminidin yoqilar» — ibraniy tilida «eller» mushu yerde Xudaning yolini ret qilidighan yat ellerni körsitidu. «Perwerdigarning zémini» — ibraniy tilida «uning zémini». Xudaning bu zémini bolsa, Israilgha miras qilghan Qanaan zémini (Pelestin)dur.
- k Zeb. 29:10; 93:1; 145:13; 146:10; Yer. 10:10; Yigh. 5:19; Dan. 3:33; 6:27; 1Tim. 1:17