10
Eqil béridighan bezi hékmetler
1 Xuddi ölük chiwinler ettarning etirini sésitiwétidighandek, azraqqine exmeqliq tarazida danaliq we izzet-hörmettinmu éghir toxtaydu.
2 Danaliqning köngli onggha mayil, exmeqningki solgha.□«Danaliqning köngli onggha mayil» — qoralni tutup, özini qoghdash teripidur.
3 Exmeq kishi hetta yolda méngiwatqandimu, uning eqli kem bolghachqa, u exmeq ikenlikini hemmige ayan qilidu.
4 Hökümdarning sanga achchiqi kelse, ornungdin istépa berme; chünki tinch-sewrichanliq xata-sewenliktin bolghan zor xapiliqni tinchitidu.
5 Quyash astida yaman bir ishni kördumki, u hökümdardin chiqqan bir xata ishtur — 6 exmeqler yuqiri mensepte, shuning bilen teng baylar pes orunda olturidu; □«exmeqler» — ibraniy tilida «exmeqliq» dep élin’ghan. 7 men qullarning atqa min’genlikini, emirlerning qullardek piyade mangghanliqini kördum.□«men qullarning atqa min’genlikini... kördum» —Pelestinde kona zamanlarda atqa minish peqet abroyluq kishilergila mensup idi.
Turmushta uchraydighan xeterlerge danaliq kérek
8 Orini kolighan kishi uninggha yiqilishi mumkin; tamni buzghan kishini yilan chéqishi mumkin; □«tamni buzghan kishi...» — yaki «chitni buzghan kishi...». [e] 9 tashlarni yötkigen kishi tash teripidin yarilinishi mumkin; otun yaridighan kishi xewpke uchraydu.
10 Palta gal bolsa, birsi tighini bilimise, paltini küchep chépishqa toghra kélidu; biraq danaliq ademni utuq-muweppeqiyetke érishtüridu.
11 Yilan oynitilmay turup, yilanchini chaqsa, yilanchigha néme payda?□«yilanchi» — ney chélip yilanni oynatquchi adem. «yilanchini chaqsa,..» — yaki «xeqni chaqsa...».
Danishmenler we exmeqlerning ish-sözliri
12 Dana kishining sözliri shepqetliktur; biraq exmeqning lewliri özini yutidu. 13 Sözlirining béshi exmeqliq, ayighi rezil telwiliktur; 14 emma exmeq yenila gepni köpeytidu. Biraq héchkim kelgüsini bilmeydu; uningdin kéyinki ishlarni kim uninggha éytalisun?
15 Exmeqler japasi bilen özlirini upritidu; chünki ular hetta sheherge baridighan yolnimu bilmeydu.
Exmeq hökümdarlarning chataqliri
16 I zémin, padishahing bala bolsa, emirliring seherde ziyapet ötküzse, halinggha way![g]
17 I zémin, padishahing mötiwerning oghli bolsa we emirliring keyp üchün emes, belki özini quwwetlesh üchün muwapiq waqtida ziyapet ötküzse, bu séning bexting!□«...özini quwetlesh üchün muwapiq waqtida ziyapet ötküzse,...» — yaki, «...özini tutup muwapiq waqtida ziyapet ötküzse,...». «...we emirliring keyp üchün emes... ziyapet ötküzse, bu séning bexting!» — bashqa birxil terjimisi: «...we emirliring mest bolush üchün emes, belki salmaqliq bilen öz waqtida ziyapet ötküzse, bu séning bexting!».
Yene hékmetler
18 Hurunluqtin öyning torusi ghulay dep qalidu; qollarning boshluqidin öydin yamghur ötidu.
19 Ziyapet külke üchün teyyarlinar, sharab hayatni xush qilar; lékin pul hemme ishni hel qilar!
20 Padishahqa lenet qilma, hetta oyungdimu tillima; hujrangdimu baylarni tillima; chünki asmandiki bir qush awazingni taritidu, bir qanat igisi bu ishni ayan qilidu.[i]
- Hékmet toplighuchi
- a
-
«Danaliqning köngli onggha mayil» — qoralni tutup, özini qoghdash teripidur.
- b «exmeqler» — ibraniy tilida «exmeqliq» dep élin’ghan.
- c «men qullarning atqa min’genlikini... kördum» —Pelestinde kona zamanlarda atqa minish peqet abroyluq kishilergila mensup idi.
- d «tamni buzghan kishi...» — yaki «chitni buzghan kishi...».
- e Pend. 26:27
- f «yilanchi» — ney chélip yilanni oynatquchi adem. «yilanchini chaqsa,..» — yaki «xeqni chaqsa...».
- g Yesh. 3:3, 4; Hosh. 13:11; Am. 6:4
- h «...özini quwetlesh üchün muwapiq waqtida ziyapet ötküzse,...» — yaki, «...özini tutup muwapiq waqtida ziyapet ötküzse,...». «...we emirliring keyp üchün emes... ziyapet ötküzse, bu séning bexting!» — bashqa birxil terjimisi: «...we emirliring mest bolush üchün emes, belki salmaqliq bilen öz waqtida ziyapet ötküzse, bu séning bexting!».
- i Mis. 22:28