Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site

LIꞌI JAꞌ STSꞌIBAOJ TI LUCASE TI CꞌUSITIC AY SPAS, TI CꞌUSITIC AY YAL TI CAJVALTIC JESUCRISTOE

1
1-4 Jtotic Teófilo, voꞌot ti ichꞌbilot ta muqꞌue, ep xa muchꞌutic istsꞌibaic ta vun ti cꞌusitic ispas iyal ti Cajvaltic Jesuse ti cꞌalal iꞌay liꞌ ta sba balamile. Jaꞌ liyalboticotic ti muchꞌutic iyilic cꞌu xꞌelan iyacꞌ iluc slequilal syuꞌelal ti Jesuse, ti jaꞌ itunic ta svinajesel ti cꞌusitic iyale. Ijnop uc ti jaꞌ lec chajtsꞌibabe scotol li cꞌusitic icaꞌi tal ta sliquebe. Yechꞌo un, jtotic Teófilo, xcholet chajtsꞌibabe yoꞌ xanaꞌ o lec ti yech ti cꞌu xꞌelan lachanubtasate.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iyal jun anjel ti ta xꞌayan ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe
5 Ti cꞌalal ochem ta coviernoal ta estado Judea ti Erodese, oy la jun yajpaleic li jꞌisraeletique, Zacarías la sbi. Li jꞌisraeletique oy jayqꞌuex yajpaleic yuꞌun sjeljel sbaic ti chtunic ta mucꞌta temploe. Ti jqꞌuexe Abías sbiic. Jaꞌ la tey tiqꞌuil ti Zacaríase. Elisabet la sbi ti yajnile. Ti smucꞌtatot ti ta más voꞌne ti Elisabete, jaꞌ la ti Aarone. 6 Ti Cajvaltique yiloj ti lec yoꞌon xchiꞌuc yajnil ti Zacaríase. Yuꞌun la xchꞌunojic ti cꞌusitic yaloj ti Cajvaltique, yechꞌo ti chꞌabal smul iꞌileique. 7 Pero chꞌabal la xchꞌamal yuꞌun la mu snaꞌ xꞌalaj ti Elisabete. Meꞌel mol xa la.

8 Ti Zacaríase xchiꞌuc ti xchiꞌiltac ta paleale icꞌot la scꞌacꞌalil ti chtunic yuꞌun Riox ta stemploique yuꞌun tsjel onox sbaic juqꞌuex ti paleetique. 9 Ti jqꞌuex ta xtunique jaꞌ la stalelic ti chtajinic jujun cꞌacꞌale yuꞌun la tsqꞌuelic muchꞌu junucal chcꞌot ta sba ti chba yacꞌ pom ta yut temploe. Ti cꞌalal itajinique, jaꞌ la icꞌot ta sba ti Zacaríase. 10 Ti cꞌalal ch-och yaqꞌuic pom ta yut templo ti paleetique, li yan crixchanoetique tey la tscꞌoponic Riox ta tiꞌ templo. 11 Ti cꞌalal tey chacꞌ pom ta yut templo ti Zacaríase, jaꞌo la ital jun anjel ta vinajel. Tey la vaꞌal iyul ta stsꞌel smexail yav yacꞌlel pom ta stuqꞌuil sbatsꞌicꞌob ti Zacaríase. 12 Ti cꞌalal iyil anjel ti Zacaríase, mu xa la snaꞌ cꞌusi tspas, ixiꞌ la tajmec.

13 ―Zacarías, mu xaxiꞌ. Iyichꞌ xa ta mucꞌ ti cꞌusi avalbe li Rioxe. Ta xꞌayan yol lavajnile. Crem ta xꞌayan. Juan xavacꞌbe sbiin. 14 Ti cꞌalal xꞌayane, xamuyubajic xa. Ep ti muchꞌutic xmuyubajique. 15 Yuꞌun ta xtun tajmec yuꞌun li Rioxe. Muc bu chuchꞌ pasem yaꞌlel uva, muc bu chuchꞌ pox. Ta chꞌutil toꞌox chichꞌ tal Chꞌul Espíritu. 16 Ep achiꞌiltac ta israelal ta xictaic spasel li cꞌusitic chopole ti cꞌalal xꞌalbatic yuꞌun ti Juane, jaꞌ chichꞌic ta mucꞌ li Rioxe. 17 Jaꞌ baꞌyi chtal ti Juane, jaꞌ tsꞌacal to chtal li Cajvaltique. Ti Juane coꞌol spꞌijil, coꞌol syuꞌel xchiꞌuc ti jꞌalcꞌop Elias ti ta voꞌnee. Jaꞌ chtal yalbe lachiꞌiltaque ti acꞌu yictaic spasel li cꞌusitic chopole yoꞌ scꞌuxubinic o li xchꞌamalic ta jupꞌej nae, yoꞌ xichꞌic o ta mucꞌ li Rioxe, yoꞌ xichꞌic o ta mucꞌ ti cꞌalal xul li Cajvaltique ―xꞌutat la yuꞌun ti anjele.

18 ―¿Cꞌuxi ta jnaꞌ mi yech li cꞌusi avalbone? Yuꞌun molon xa, meꞌel xa li cajnil uque ―xut la anjel ti Zacaríase.

19 ―Voꞌon Gabrielon, teon ta stsꞌel xchotleb li Riox ta vinajele. Jaꞌ listac tal. Jaꞌ tal calbot avaꞌi ti ch-ayan jun acreme. 20 Lavi mu xachꞌun ti cꞌusi lacalbee, chapas ta umaꞌ. Jaꞌto chjam ti cꞌalal xꞌayan ti acreme. Ta onox xꞌayan ti cꞌusi ora snopoj li Rioxe ―xꞌutat la ti Zacaríase.

21 Ti crixchanoetic tey ta tiꞌ temploe, smalaojic la chlocꞌ tal ti Zacaríase.

―¿Cꞌusi van tspas ti yilel mu xlocꞌ tale? ―xiic la.

22 Ti cꞌalal ilocꞌ tale, umaꞌ xa la. Ta scꞌob xa la iyacꞌ iluc ti cꞌusi ispase. Jaꞌ la iyul o ta sjolic ti oy cꞌusi iꞌacꞌbat yil ta yut templo yuꞌun ti Rioxe.

23 Ti cꞌalal itsꞌaqui ti jayib cꞌacꞌal chtun ta templo ti Zacaríase, isut la echꞌel ta sna. 24 Ixchiꞌin la yol ti yajnile, jaꞌ ti Elisabete. Ti cꞌalal oy xa la xchꞌute, voꞌob la u tey ta sna. 25 “Ti Cajvaltique iyil ti chislaban li crixchanoetique, yechꞌo ti liscꞌuxubine. Mu xa bu xocolon”, xi la isnopilan ti Elisabete.

Jaꞌ liꞌ yaloj ti iyal jun anjel ti ch-ayan ti Jesuse
26 Svaquibal xaꞌox la u ixchiꞌin yol ti Elisabete, ti Rioxe istac la tal noxtoc ti anjel Gabriele. Tey la icꞌot ta jteclum Nazaret ta estado Galilea. 27 Cꞌot la scꞌopon jun tojol tseb, María la sbi. Cꞌubanbil xaꞌox la. José la sbi ti vinique. David la sbi ti smucꞌtatot ti ta voꞌnee.

28 ―Voꞌot lastꞌuj li Rioxe. Liꞌ xchiꞌinojote. Muc muchꞌu yan tseb ta xtꞌuje chac cꞌu chaꞌal li voꞌote ―xꞌutat la yuꞌun anjel ti Maríae.

29 Ti cꞌalal iyaꞌi cꞌusi iꞌalbat yuꞌun anjel ti Maríae, mu xa la snaꞌ cꞌuxi chtacꞌav.

30 ―María, mu xaxiꞌ, chatun yuꞌun li Rioxe. 31 Chavayantas jun crem. Jesús xavacꞌbe sbiin. 32 Jaꞌ Xchꞌamal Riox ta vinajel. Jaꞌ chtal tunuc yuꞌun Riox liꞌ ta sba balamile. Jaꞌ ch-och ta pasmantal. Jaꞌ chaspasic ta mantal chac cꞌu chaꞌal ispas ta mantal achiꞌiltac ti amucꞌtatot David ti ta voꞌnee. 33 Jaꞌ noꞌox ti ta sbatel osil chaspasic ta mantale, voꞌoxuc li jꞌisraeloxuque ―xꞌutat la yuꞌun ti anjele.

34 ―¿Cꞌuxi ta jchiꞌin col ti muc bu quiloj vinique? ―xi la ti Maríae.

35 ―Jaꞌ ta syuꞌel Chꞌul Espíritu ti chachiꞌin avole. Ti avol ch-ayane, chꞌabal smul yuꞌun jaꞌ Xchꞌamal li Rioxe. 36 Chcal avaꞌi ti ch-ayan screm lanamtalchiꞌil Elisabete. Acꞌu mi meꞌel xa, acꞌu mi mu snaꞌ xꞌalaj, pero svaquibal xa u ixchiꞌin yol. 37 Mu cꞌusi tsots chaꞌi li Rioxe ―xꞌutat la yuꞌun ti anjele.

38 ―Lec ti mi yech tscꞌan ti Cajvaltique. Acꞌu spas chac cꞌu chaꞌal avalbone ―xi la ti Maríae.

Ti cꞌalal laj yal ti anjele, ibat la.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti ba svulaꞌan Elisabet ti Maríae
39 Tsꞌacal to ilocꞌ la echꞌel ti Maríae, sujom la ibat ta jun jteclum ta vitstic ta estado Judea. 40 Jaꞌ la tey nacal ti Zacaríase. Tey la icꞌot ti Maríae.
―¿Mi liꞌote, meꞌ? ―xi la cꞌotel.
―Liꞌone ―xi la ti Elisabete.

41 Ti Elisabete, ti cꞌalal iyaꞌi ti jaꞌ María ti icꞌopoje, tsots la ibacꞌ ti yole. Ipꞌijubtasat la yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. 42 Tsots la icꞌopoj:

―Muc muchꞌu yan tseb ta xtꞌuje yuꞌun Riox chac cꞌu chaꞌal li voꞌote. Ta scotol li unetique muc muchꞌu yan lec ch-ile yuꞌun li Rioxe chac cꞌu chaꞌal ti avol voꞌote. 43 Mu cꞌusi jtu ti voꞌot tal avulaꞌanon ti smeꞌot Cajvale. 44 Ti cꞌalal lacꞌopoje, tsots ibacꞌ li col ta jchꞌute yuꞌun xmuyubaj xa. 45 Lec ti achꞌun ti cꞌusi layalbe ti Cajvaltique yuꞌun chcꞌot onox ti cꞌusi iyale ―xꞌutat la yuꞌun Elisabet ti Maríae.

46-47 Itacꞌav la ti Maríae:

Coliyal Cajvaltic jun coꞌon tajmec ti chtal stojbon jmule.
48 Acꞌu mi mu cꞌu jtu chiꞌile pero chitun yuꞌun ti Rioxe.
Ti jayqꞌuex crixchanoetic ta to xꞌechꞌic liꞌ ta sba balamile,
“Iꞌacꞌbat bentisyon yuꞌun jaꞌ iyayantas ti Cajvaltic Jesucristoe”, xi jcꞌoplal yuꞌunic.
49 Ti Rioxe oy slequilal syuꞌelal.
Lec tajmec ti cꞌusi iyul ta jtojole
yechꞌo un acꞌu quichꞌtic ta mucꞌ ti Rioxe.
50 Ti mi chichꞌic ta mucꞌ Riox li crixchanoetic ti ch-echꞌic liꞌ ta sba balamile,
ta xcꞌuxubinatic.
51 Ti Rioxe yacꞌoj iluc ti stuc noꞌox oy syuꞌele.
Tspajes ti muchꞌutic ta stoy sbaique,
jaꞌ ti muchꞌutic pꞌij ti yalojique,
yoꞌ mu spasic o ti cꞌusitic snopoj tspasique.
52 Mi jaꞌ yech tspasic li jyuꞌeletique, ta xloqꞌuesatic.
Jaꞌ ch-ochic ti muchꞌutic mu snaꞌ stoy sbaique.
53 Ti muchꞌutic tscꞌanic lecubtasbel yoꞌonique ta xlecubtasbatic.
Yan ti muchꞌutic lec yoꞌonic ti yalojique, jaꞌ mu xlecubtasbatic.
54 Voꞌotic li jꞌisraelotique, chixcꞌuxubinotic onox ti jayvoꞌ quichꞌojtic ta muqꞌue.
Mu onox xchꞌay scꞌoplal ti cꞌu xꞌelan iꞌalbatic ti voꞌne moletique.
55 Iꞌalbat onox ti jmucꞌtatotic Abraame ti ta xcꞌuxubinat ta sbatel osil xchiꞌuc voꞌotic li smomotique,
xi la ti Maríae.

56 Ti Maríae ixchiꞌin la sbaic ta naclej oxib u xchiꞌuc ti Elisabete. Ti cꞌalal ilocꞌ oxib ue, isut la ta sna.

Jaꞌ liꞌ yaloj ti iꞌayan ti Juan jꞌacꞌ-ichꞌvoꞌe
57 Ti cꞌalal ista yual icol ti Elisabete, crem la iꞌayan ti yole. 58 Ti xchiꞌiltac Elisabete xchiꞌuc ti slacꞌnataque, iyaꞌiic la ti icꞌuxubinat yuꞌun ti Rioxe, ti iꞌayan xa yole. Xmuyubajic xa la. 59 Ti cꞌalal ista vaxaquib cꞌacꞌal yayanel ti unene, iyacꞌbeic la yichꞌ circuncisión. Ti xchiꞌiltaque isnopic la ti jaꞌ ta xichꞌbe sbi ti stote.

60 ―Maꞌuc chichꞌbe sbi li stote. Juan chcacꞌbeticotic sbiin ―xi la ti smeꞌe.

61 ―¿Cꞌu yuꞌun ti Juan chavacꞌbeic sbiine? Yuꞌun muc muchꞌu yech sbi junuc cuꞌuntic liꞌtoe ―xꞌutat la yuꞌun ti xchiꞌiltaque.

62 Isjacꞌbeic la ti stot unene. Iyacꞌbeic la seña ta scꞌobic ti acꞌu yal cꞌusi sbi chacꞌbe ti screme. 63 Ti Zacaríase iscꞌan la jpech cꞌox tabla, istsꞌiba la: “Juan chcacꞌbe sbiin”, xi la. Xchꞌayet xa la yoꞌon scotolic. 64 Jaꞌo la ijam ye ti Zacaríase, lic la cꞌopojuc.

―Colaval ti acꞌuxubinoticotique ―xut la ti Rioxe.

65 Ixiꞌ la tajmec scotol ti slacꞌnataque. Ti muchꞌutic tey nacajtic ta vitstic ta estado Judeae, iyaꞌi la scotolic. 66 Ti muchꞌutic iyaꞌie “¿Cꞌusi van yabtel li crem taje?” xi la isnopilanic.

Ti creme chabibil la yuꞌun ti Cajvaltique.
Jaꞌ liꞌ yaloj ti iyalbe scꞌoplal Cajvaltic Jesucristo ti Zacaríase
67 Ti Zacaríase, jaꞌ ti stot unene, ichꞌamunbat la ye yuꞌun ti Chꞌul Espíritue, iyal la ti cꞌusi poꞌot xa xcꞌote.
68-69 Coliyalbotic ti Rioxe, jaꞌ ti Cajvaltic, voꞌotic li jꞌisraelotique,
chistacbotic tal Jtojmulil, voꞌotic ti stꞌujojotic onoxe.
Oy slequilal syuꞌelal.
Jaꞌ smom ti Davide ti lec tajmec itun yuꞌun Riox ti voꞌnee.
70 Ti Rioxe ixchꞌamunbe ye ti yajꞌalcꞌoptac ti voꞌnee.
71 Iyalic onox ti ta xcꞌot yora ti mu xa bu chispasotic ta mantal li muchꞌutic chiscrontainotique, ti scꞌacꞌalotic yoꞌonique.
72 Chixcꞌuxubinotic onox chac cꞌu chaꞌal iꞌalbatic ti voꞌne moletique.
Yechꞌo un chquiltic ti mu onox xchꞌay xaꞌi ti cꞌusi iyalbe ti voꞌne moletique.
73-74 Jaꞌ jcꞌoplaltic ti iꞌalbat ti jmucꞌtatotic Abraame ti ta onox xcꞌot yora ti mu xa bu chispasotic ta mantal li jcrontatique,
yoꞌ mu xa cꞌusi xixiꞌotic o ta yichꞌel ta mucꞌ ti Rioxe.
75 Yechꞌo un jun coꞌontic chquichꞌtic ta mucꞌ ti cꞌu sjalil cuxulotic liꞌ ta sba balamile.
76 Li voꞌote, crem, ti cꞌalal xachꞌie, voꞌot yajꞌalcꞌopot ti Riox ta vinajele.
Yuꞌun voꞌot baꞌyi chavalbe scꞌoplal ti Cajvaltique, jaꞌ tsꞌacal to chtal ti stuque.
Voꞌot baꞌyi chlic avalbe li jchiꞌiltactique ti acꞌu yictaic spasel li cꞌusitic chopole,
ti acꞌu yichꞌic ta mucꞌ ti Cajvaltic cꞌalal xule.
77 Voꞌotic ti stꞌujojotic onoxe,
voꞌot chavalbe li jchiꞌiltactique ti ch-aqꞌueic ta pertonal yuꞌun ti Rioxe
ti mi ta xchꞌunic ti jaꞌ tstoj jmultic ti Cajvaltique.
Ti mi ixchꞌunique, ta xcuxiic ta sbatel osil.
78 Ti Jtotic Rioxe ta slequil noꞌox yoꞌon ti chixcꞌuxubinotique, ti chistacbotic xa tale.
Lec ti liꞌ chul ta jlumaltique.
79 Jaꞌ tstoj jmultic yoꞌ ti lec xiyilotic o ti Rioxe.
Jaꞌ ta xchꞌaybe scꞌoplal ti chiꞌochotic ta cꞌocꞌ ta sbatel osile,
xi la ti Zacaríase.

80 Tsots la yoꞌon ichꞌi ti creme. Stuc la ba nacluc ta xocol balamil. Ti cꞌalal ista yora isvinajesbe scꞌoplal ti Cajvaltique, li xchiꞌiltac ta israelale tey la istsob sbaic echꞌel, ba la yaꞌiic cꞌusi chal ti Juane.

LUCAS 2 ->