5 Ta yocꞌomal istsob la sbaic ta Jerusalén ti jmeltsanejcꞌopetic yuꞌun li jꞌisraeletique. Jaꞌic la jlom ti muchꞌutic ta xchanubtasvanic yilel ta smantaltac Rioxe. 6 Tey la icꞌot ti Anas uque, ti loqꞌuem totil palee, xchiꞌuc la ti Caifase. Xchiꞌuc la yan chaꞌvoꞌ pale. Ti june Juan la sbi; ti june Alejandro la sbi. Tey la icꞌotic uc scotol xchiꞌilic ti totil paleetique. 7 Ti cꞌalal tsobolic xaꞌox lae, jaꞌo la iloqꞌuesatic ta chuquel li Pedroe xchiꞌuc li Juane. Ivaꞌanatic la ta oꞌlol.
8 Li Pedroe ipꞌijubtasat la, itsatsubtasbat la yoꞌon yuꞌun ti Chꞌul Espíritue.
13 Cꞌalal iyil ti jmeltsanejcꞌopetique ti mu xiꞌic li Pedroe xchiꞌuc li Juane, xchꞌayet xa la yoꞌonic yuꞌun la snaꞌojic ti muc bu ichanubtasatic ta smantal Rioxe, ti chꞌabal yabtelique. Iyul la ta sjolic ti ixchiꞌinic toꞌox ti Jesuse. 14 Li Pedroe xchiꞌuc li Juane, ti tey la xchiꞌuquic ti coxo toꞌoxe, yechꞌo la ti mu xuꞌ chnopbat smulic yuꞌun ti jmeltsanejcꞌopetique. 15 Yechꞌo un itaqueic la loqꞌuel jliquel ta pana. Ti jmeltsanejcꞌopetique isnopic la cꞌusi ta xchaꞌleic li Pedroe xchiꞌuc li Juane.
16 ―¿Cꞌusi ta jchaꞌletic xanaꞌic li viniquetique? Yuꞌun iyaqꞌuic iluc slequilal syuꞌelal Riox, yuꞌun ilecub yoc li vinique. Iyaꞌi xa scotol li muchꞌutic liꞌ nacajtic ta Jerusalene. Mu xuꞌ xcaltic ti mu yechuque. 17 Yoꞌ mu xa xalic o aꞌyuc ta sjunlej li jlumaltique, tsots acꞌu calbetic ti mu xa yaꞌuc yalbeic scꞌoplal ti Jesuse ―xut la sbaic ti jmeltsanejcꞌopetique.
18 Ti cꞌalal laj snopique, iꞌiqꞌueic la ochel xchaꞌvaꞌalic. Tsots la iꞌalbatic ti mu xa la yaꞌuc yalbeic scꞌoplal ti Jesuse, ti mu xa la yaꞌuc chanubtasvanicuc oe.
19 ―Alic cꞌusi jtosucal ti persa ta jchꞌunticotique. ¿Mi jaꞌ ta jchꞌunticotic li cꞌusi chavalique, o mi jaꞌ ta jchꞌunticotic cꞌusi yaloj ti Rioxe? 20 Yuꞌun persa chcalticotic ti cꞌusitic quilojticotique xchiꞌuc ti cꞌusitic caꞌyojticotique ―xiic la li Pedroe xchiꞌuc li Juane.
21 Ti jmeltsanejcꞌopetique iyalic la noxtoc ti mu xa yaꞌuc yalbeic scꞌoplal ti Jesuse, jaꞌo la icoltaatic. Ta ox la xꞌacꞌbatic castico pero muc la xꞌacꞌbatic, yuꞌun la xiꞌem chaqꞌuic castico ti jmeltsanejcꞌopetique. Yuꞌun la scotol xchiꞌiltac “coliyal Riox” xiic ti iyilic ilecub yoc ti vinique. 22 Ti vinic ti ilecub yoc ta slequilal syuꞌelal ti Rioxe, oy xa la más ta chaꞌvinic sjabilal.
27 ’Jaꞌ yech icꞌot yuꞌun liꞌ istsob sbaic ta Jerusalén li Erodese, xchiꞌuc li Poncio Pilatoe, xchiꞌuc li muchꞌutic maꞌuc jchiꞌilticotique, xchiꞌuc li jchiꞌilticotic ta israelale. Coꞌol isnopic ti ismilic ti achꞌamale, jaꞌ ti Jesuse, ti chꞌabal smule, ti jaꞌ atꞌujoj chispasoticotic ta mantale. 28 Jaꞌ yech ixchaꞌleic chac cꞌu chaꞌal anopoj onoxe yuꞌun jaꞌ yech acꞌan. 29 Cajval, lavie yoꞌonicuc spajesoticotic, voꞌoticotic ti chitunoticotic avuꞌune. Tsatsubtaso coꞌonticotic, mu me xquicta o jbaticotic ta yalel aꞌyuc ti cꞌusi avaloje. 30 Acꞌo iluc ayuꞌel, acꞌu quetꞌesticotic chamel. Acꞌo cacꞌticotic iluc yan señailtac yuꞌun ti quichꞌojticotic ta mucꞌ lachꞌamale ―xiic la ti cꞌalal iscꞌoponic Cajvaltique.
31 Ti cꞌalal laj scꞌoponic ti Cajvaltique, xvuyvon xa la iyaꞌiic scotolic ti na yoꞌ bu tsobolique. Itsatsubtasbat la yoꞌonic scotolic yuꞌun ti Chꞌul Espíritue. Muc la xicta sbaic, jamal la iyalic aꞌyuc ti cꞌusi yaloj ti Cajvaltique.
34 Yechꞌo un mu xa la muchꞌu abol sba, yuꞌun ti muchꞌutic oy yosile, xchiꞌuc ti muchꞌutic oy snae, ixchonic la ti cꞌalal chꞌabal xa cꞌusuc yuꞌun ti xchiꞌilique. Iyichꞌbeic la tal stojol ti cꞌusi ixchonique. 35 Jaꞌ la iꞌacꞌbatic li apoxtoletique. Li apoxtoletique jaꞌ xa la iyacꞌbeic ti muchꞌutic chꞌabal cꞌusuc yuꞌune. 36 Tey la jun vinic, José la sbi. Bernabé la iꞌacꞌbat sbi yuꞌun li apoxtoletique. Li Bernabee “jaꞌ ta spat coꞌontic”, xi la smelol. Ta Chipre la liquem tal. Leví la sbi ti smucꞌtatot ti ta más voꞌnee. 37 Ti Bernabee oy la yosil, ixchon la. Ti stojole jaꞌ la iꞌacꞌbatic li apoxtoletique.
<- HECHOS 3HECHOS 5 ->