Link to home pageLanguagesLink to all Bible versions on this site
Sapta 23
Gutpela king tru bai i bosim ol Israel
1 Bikpela i tok olsem, “Bikpela hevi bai i kamap long ol hetman i save mekim nogut long ol manmeri bilong mi. Ol i olsem ol wasman nogut i save bagarapim ol sipsip na rausim ol i go nabaut. 2 Olsem na mi Bikpela, mi God bilong yupela Israel, mi tok stret long yupela ol wasman i gat wok long lukautim ol pipel bilong mi. Yupela i bin rausim ol sipsip bilong mi na ranim ol i go nabaut. Yupela i no bin was gut long ol. Olsem na mi Bikpela, mi tok stret, bai mi was gut long yupela bilong bekim ol pasin nogut yupela i bin mekim. 3 Na Jer 32.37, Ese 34.13 bai mi yet mi bungim ol liklik lain sipsip i stap yet long olgeta dispela kantri mi bin rausim ol i go long en. Na bai mi bringim ol i kam bek long banis bilong ol. Na ol bai i karim planti pikinini na kamap planti moa. 4 Na mi Bikpela, bai mi makim ol nupela lain wasman, na bai ol i lukautim gut ol dispela sipsip. Na bai ol sipsip i no inap pret long wanpela samting. Na bai i no gat wanpela sipsip i lus.

5 “Mi Jer 33.14-16 Bikpela, mi tok olsem. Mi makim pinis wanpela taim bilong mi ken mekim wanpela gutpela man tru i kamap long lain bilong Devit, olsem nupela kru i kamap long han bilong diwai. Dispela man bai i stap king na em bai i bihainim gutpela na stretpela tingting. Na em bai i mekim stretpela pasin tru long olgeta manmeri bilong dispela graun. 6 Na long taim em i stap king, ol Juda na Israel bai i no gat hevi moa. Bai mi kisim bek ol na bai ol i sindaun gut tasol. Na bai ol i kolim nem bilong dispela king olsem, Bikpela em i as bilong stretpela pasin bilong yumi.

7-8 “Mi Bikpela, mi tok olsem. Mi bin rausim ol dispela manmeri, tasol mi makim pinis wanpela taim bilong bringim ol i kam bek long graun bilong ol yet, na bai ol i stap gut long en. Nau pasin bilong ol bilong strongim tok em i olsem. Ol i save tok, ‘Tru antap, long nem bilong Bikpela i stap oltaim. Em i bin kisim yumi long Isip na bringim yumi i kam.’ Tasol taim mi bringim ol i kam bek, dispela pasin bai i senis na bai ol i tok olsem, ‘Tru antap, long nem bilong Bikpela i stap oltaim. Em i bin kisim yumi ol lain bilong Israel long dispela kantri long hap not na long ol arapela kantri em i bin rausim yumi i go long en, na em i bin bringim yumi i kam bek long as ples.’ ”

Jeremaia i autim tok long ol giaman profet
9 Jeremaia i tok olsem, “Mi save long Bikpela na long ol gutpela na stretpela tok bilong en, olsem na taim mi tingting long ol profet, tingting bilong mi i bagarap na mi pret na ol bun bilong mi i guria nogut tru. Mi kamap olsem man i dring planti wain pinis na i spak na longlong nabaut. 10 Ol manmeri bilong dispela kantri i bin lusim Bikpela na tu ol marit i lusim man na meri bilong ol na ol i pamuk nabaut. Ol manmeri i mekim pasin nogut, olsem na Bikpela i bihainim tok bilong en na i bagarapim dispela graun. Olgeta ples kunai i drai pinis na graun i krai sori. Oltaim ol manmeri i bihainim rot nogut tasol, na ol i wok strong long mekim pasin i no stret.”

11 Bikpela i tok olsem, “Ol profet na ol pris tu i save mekim pasin haiden. Maski ol i wok insait long haus bilong mi yet, ol i no save surik long mekim ol pasin nogut. 12 Olsem na bai mi mekim rot ol i bihainim em i wel moa yet, na tudak bai i karamapim ol. Na bai mi subim ol strong na bai ol i pundaun. Mi Bikpela, mi makim pinis taim bilong bagarapim ol, na long dispela taim bai mi mekim save tru long ol.

13 “Bipo mi bin lukim ol profet bilong Samaria i mekim pasin nogut olsem. Ol i bin autim tok profet long nem bilong giaman god Bal na ol i bin bringim ol manmeri bilong mi i go long rot nogut.*Samaria i bin i stap olsem biktaun bilong kantri Israel long hap not. Long taim Jeremaia i no kamap yet, ol birua i bin bagarapim taun Samaria na karim ol manmeri bilong en i go kalabus. 14 Tasol Stt 18.20, Ese 16.49 nau mi lukim ol profet bilong Jerusalem i mekim stingpela pasin tru. Ol i bihainim pasin bilong brukim marit na pasin bilong giaman. Ol i save strongim ol man bilong mekim pasin nogut. Olsem na i no gat wanpela man i givim baksait long ol dispela kain pasin. Mi lukim olgeta Jerusalem i manmeri nogut olsem ol Sodom na ol Gomora.

15 “Olsem na mi, Bikpela I Gat Olgeta Strong, mi ting long ol dispela profet na mi tok olsem, bai mi givim bikpela pen long ol. I olsem mi givim marasin i gat pait long ol na mekim ol i kaikai, na mi mekim ol i dring wara nogut bilong bagarapim man. Long wanem, ol profet i bihainim pasin haiden na nau dispela pasin i inapim olgeta hap bilong graun.”

16 Bikpela I Gat Olgeta Strong i tokim ol Jerusalem olsem, “Yupela i no ken harim tok ol profet i autim long yupela. Ol i giamanim yupela na i tok bai yupela i stap gut. Ol i save autim driman i bin kamap long tingting bilong ol yet. Mi no bin givim dispela tok long ol. 17 Ol manmeri i save sakim tok bilong mi na ol profet i tokim ol olsem, ‘Bai yupela i gat gutpela sindaun.’ Ol manmeri i save bikhet na bihainim tingting bilong ol yet, na ol profet i save tokim ol olsem, ‘Samting nogut i no ken kamap long yupela.’ ”

18 Na Jeremaia i tok olsem, “I no gat wanpela bilong ol dispela profet i bin stap long kibung bilong Bikpela na kisim tok bilong en. I no gat wanpela bilong ol i bin putim yau gut long tok bilong Bikpela. 19 Harim. Belhat bilong Bikpela bai i kamap long ol man nogut olsem strongpela win na ren i kamap long ol, na olsem bikpela raunwin i krungutim het bilong ol. 20 Bikpela bai i belhat i stap inap em i pinisim tru olgeta samting em i bin tingting long mekim. Long taim bilong las de, yupela manmeri bai i save gut long ol dispela samting.”

21 Bikpela i tok olsem, “Mi no bin salim ol dispela profet, tasol ol i save hariap i go autim tok. Mi no bin givim tok long ol, tasol ol i save autim tok profet. 22 Sapos ol i bin stap long kibung bilong mi, ating ol inap i go autim tok tru bilong mi long ol manmeri bilong mi. Na ating dispela tok inap mekim ol manmeri i lusim rot nogut ol i wokabaut long en na ol i lusim ol pasin nogut ol i save mekim.

23 “Mi Bikpela, mi laik askim yupela olsem, yupela i ting, mi God bilong dispela hap tasol, a? Nogat. Mi God bilong olgeta hap. Mi stap klostu na mi stap longwe tu. 24 Na 1 Kin 8.27, Sng 139.7, Amo 9.2-3 sapos man i go hait long wanpela hap, ating mi Bikpela, mi no inap lukim em? Bai mi lukim em, long wanem, mi Bikpela, mi stap long olgeta hap bilong heven na bilong graun.

25 “Mi harim pinis tok giaman ol dispela profet i save autim long nem bilong mi. Ol i save tok olsem, ‘Mi bin lukim driman. Mi bin lukim driman.’ 26 Wanem taim bai ol dispela profet i lusim pasin bilong autim giaman toktok bilong ol yet long ol manmeri? 27 Ol i save tokim ol yet long ol driman bilong ol na ol i ting dispela bai i mekim ol manmeri bilong mi i lusim tingting long mi, olsem bipo ol tumbuna bilong ol i bin lotu long god Bal na lusim tingting long mi. 28 Mi Bikpela, mi tok stret, sapos profet i lukim driman nating, em i ken stori long dispela driman bilong en. Tasol sapos mi givim tok long wanpela man, orait em i mas autim stret dispela tok bilong mi. Tok bilong mi i olsem gutpela kaikai bilong wit, na tok bilong ol dispela profet i samting nating olsem skin bilong wit tasol. 29 Mi Bikpela, mi tok stret, tok bilong mi em i olsem paia na i olsem bikpela hama bilong brukim ol ston na mekim ol i kamap pipia nating.

30 “Olsem na harim. Mi Bikpela, mi tok stret. Mi birua long ol profet i save stilim tok bilong ol wanwok bilong ol na i tok ol i bin kisim dispela tok long mi yet. 31 Tru tumas, mi Bikpela, mi birua long ol dispela profet i save toktok nating na i tok olsem, ‘Dispela em i tok bilong Bikpela.’ 32 Mi Bikpela, mi birua long ol dispela profet i kisim tok bilong ol giaman driman bilong ol na ol i autim long ol manmeri olsem tok mi bin givim ol. Ol i save autim kain kain tok giaman, na dispela i save pulim ol manmeri i go longwe long mi. Mi no bin salim ol na mi no bin givim wok long ol. Olsem na ol i no save helpim dispela lain manmeri. Nogat tru. Mi Bikpela, mi tok pinis.”

Ol Juda i givim hevi long Bikpela
33 Bikpela i tokim Jeremaia olsem, “Sapos ol manmeri o wanpela profet o wanpela pris i kam askim yu olsem, ‘Bikpela i gat sampela tok i hevi,Long tok Hibru, ol i kolim “tok” na “hevi” long wanpela nem tasol. Ol Jerusalem i save tingting long dispela na mekim tok pilai olsem, “Tok bilong Bikpela em i hevi tru.” o nogat?’, orait yu mas autim dispela tok bilong mi long en. ‘Mi Bikpela, mi gat tok long yupela. Yupela i givim hevi long mi. Olsem na bai mi rausim yupela.’ 34 Sapos wanpela profet o wanpela pris o wanpela man nating i tok, ‘Tok bilong Bikpela i hevi tru,’ orait bai mi mekim save long dispela man na long lain bilong en wantaim. 35 Taim yupela i toktok wantaim ol wantok na ol brata bilong yupela, orait yupela i ken tok olsem, ‘Bikpela i bekim wanem tok?’ o ‘Bikpela i autim wanem tok?’ 36 Tasol yupela i no ken tok moa olsem, ‘Tok bilong Bikpela em i hevi tru.’ Nogat. Tok bilong yupela yet i givim hevi long yupela. Na yupela yet i save paulim tok bilong mi, God i stap oltaim, mi Bikpela I Gat Olgeta Strong, mi God bilong yupela. 37 Sapos wanpela man i laik askim wanpela profet, orait em i mas tok olsem, ‘Bikpela i bekim wanem tok long yu?’ o ‘Bikpela i autim wanem tok?’ 38 Tasol sapos yupela i tok, ‘Tok bilong Bikpela i hevi tru’, orait mi Bikpela, mi tok stret long yupela. Mi tambuim yupela pinis long mekim dispela kain tok, tasol yupela i sakim tok bilong mi na yupela i tok gen, ‘Tok bilong Bikpela i hevi tru.’ 39 Olsem na tru tumas, bai mi kisim yupela na tromoi yupela i go longwe long mi. Mi bai mekim olsem long yupela na long dispela taun mi bin givim long ol tumbuna bilong yupela na long yupela yet. 40 Mi bai mekim yupela i sem nogut tru, na dispela sem bai i stap oltaim oltaim, na bai yupela i no inap lusim tingting long en.”

<- JEREMAIA 22JEREMAIA 24 ->