Buk bilong Profet
Amos Tok i go pas I luk olsem profet Amos i bin kamap paslain long ol arapela profet i gat buk bilong ol i stap long buk Baibel. Amos em i man bilong wanpela liklik taun bilong kantri Juda, na pastaim em i bin i stap wasman bilong sipsip. Tasol God i singautim em long autim tok bilong em long ol manmeri bilong kantri Israel i stap long hap not. Long dispela taim ol Israel i stap gut na i no gat wanpela samting i givim bikpela hevi long ol. Ol Israel i ting ol i stap gut, tasol Amos i tokim ol olsem, long ai bilong God ol i no i stap gut. Ol i no save lukautim gut ol rabisman i stap namel long ol, na ol i no save mekim stretpela pasin long olgeta wantok bilong ol. Amos i givim strongpela tok tru long ol bilong stretim tingting na pasin bilong ol. Em i tok, sapos ol i no tanim bel, orait God bai i mekim save tru long ol. Taim ol bikman bilong Israel i harim dispela tok bilong em, ol i laik rausim em i go bek long kantri Juda. Amos i tokim ol manmeri olsem, ol i no ken ting God i no wari long wanem kain pasin ol i mekim. Sapos ol i gat dispela kain tingting, ol i no save tru long God. Ol i mas save gut olsem, God em i Bikpela bilong ol, na em i gat strong bilong mekim olgeta samting. Na em i gat strong tu bilong mekim save long ol.
Ol Israel i gat bikpela asua na Amos i autim tok bilong God long ol Sapta 1(Sapta 1.1—5.3) God i givim tok long Amos 1 Mi [a] Amos, mi man bilong taun Tekoa na mi wanpela wasman bilong sipsip. God i givim dispela tok long mi long taim mi lukim samting olsem driman. Long dispela taim Usia i stap king bilong kantri Juda, na Jeroboam, pikinini bilong Joas, i stap king bilong kantri Israel. Mi lukim dispela samting olsem driman pinis, orait tupela yia i go pinis na bikpela guria i kamap. Bikpela i gat strong bilong mekim save long ol manmeri (Amos 5.8-9 na 9.5-6)2 Amos [b] i tok olsem,
“Bikpela i stap long maunten Saion long taun Jerusalem na em i bikmaus moa yet na nek bilong en i pairap strong. Olsem na ol gutpela gras na ol lip bilong ol diwai samting i stap long maunten Karmel, olgeta i drai.” God i kotim ol manmeri bilong kantri Siria 3 Bikpela [c] i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong taun Damaskus i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol i bin bagarapim tru ol manmeri bilong distrik Gileat, olsem na tru tumas bai mi mekim save tru long ol Damaskus. 4 Bai mi tromoi paia i go daun long haus bilong King Hasael, na bai paia i kukim ol taun bilong King Benhadat, em ol taun i gat strongpela banis. 5 Bai mi brukim ol bikpela dua bilong banis bilong biktaun Damaskus. Na bai mi rausim olgeta manmeri long Ples Daun Bilong Aven na bai mi rausim king bilong kantri Beteden.[d] Na ol pipel bilong Siria bai i go kalabus long kantri Kir, long hap sankamap.” Dispela em i tok bilong Bikpela. God i kotim ol manmeri bilong kantri Filistia 6 Bikpela [e] i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong taun Gasa i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol Gasa i kisim wanpela lain pipel olgeta i go mekim wok kalabus long kantri Idom. Olsem na tru tumas, bai mi mekim save tru long ol Gasa. 7 Orait na bai mi tromoi paia i go daun long banis bilong taun Gasa, na bai paia i kukim ol strongpela haus bilong dispela taun. 8 Bai mi rausim olgeta pipel bilong taun Asdot, na bai mi rausim king bilong Askelon. Na bai mi mekim save long taun Ekron, na ol Filistia i stap yet bai mi kilim ol i dai.” Dispela em i tok bilong God, Bikpela. God i kotim ol manmeri bilong taun Tair 9 Bikpela [f] i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong taun Tair i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol i bin rausim wanpela lain pipel olgeta i go kalabus long kantri Idom. Bipo ol i bin mekim promis bilong sindaun gut wantaim ol dispela lain, tasol ol i sakim dispela promis. Olsem na tru tumas, bai mi mekim save tru long ol Tair. 10 Bai mi tromoi paia i go daun long banis bilong taun Tair, na kukim ol strongpela haus bilong dispela taun.” God i kotim ol manmeri bilong kantri Idom 11 Bikpela [g] i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong kantri Idom i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol i ranim ol Israel, em ol brata bilong ol yet[h] na kilim ol long bainat, na ol i no marimari liklik long ol. Nogat tru. Ol i gat bikpela kros tru, na dispela kros i no pinis. Em i stap olsem yet. Olsem na tru tumas, bai mi mekim save tru long ol Idom. 12 Bai mi tromoi paia i go daun na kukim ol strongpela haus bilong distrik Teman na taun Bosra.” God i kotim ol manmeri bilong kantri Amon 13 Bikpela [i] i tok olsem, “Planti taim ol manmeri bilong kantri Amon i bin mekim sin. Ol i no malolo liklik. Ol i pait bilong kisim sampela hap graun moa, na long distrik Gileat ol i bin brukim bel bilong ol meri i gat bel. Olsem na tru tumas, bai mi mekim save tru long ol Amon. 14 Bai mi tromoi paia i go daun long banis bilong biktaun Raba, na kukim ol strongpela haus bilong dispela taun. Bai ol soldia i bikmaus na i singaut strong long taim ol i pait, na pait bai i kamap strong olsem wanpela strongpela win i kamap long taim nogut. 15 Na king bilong Amon wantaim ol ofisa bilong en, ol bai i go kalabus long narapela ples.” Dispela em i tok bilong Bikpela.
AMOS 2 ->
- a 2 Kin 14.23-29, 15.1-7, 2 Sto 26.1-23
- b Jol 3.16
- c Ais 17.1-3, Jer 49.23-27, Sek 9.1
- d I luk olsem Ples Daun Bilong Aven na kantri Beteden i stap klostu long taun Damaskus. Tasol long tok Hibru nem Ples Daun Bilong Aven i klostu wankain olsem dispela tok, “Ples daun bilong ol pasin nogut,” na nem Beteden i olsem dispela tok, “Taun bilong amamas.” Ating dispela tupela nem i stap hia bilong soim pasin bilong ol dispela manmeri God i laik mekim save long ol.
- e Ais 14.29-31, Jer 47.1-7, Ese 25.15-17, Jol 3.4-8, Sef 2.4-7, Sek 9.5-7
- f Ais 23.1-18, Ese 26.1—28.19, Jol 3.4-8, Sek 9.1-4, Mt 11.21-22, Lu 10.13-14
- g Ais 34.5-17, 63.1-6, Jer 49.7-22, Ese 25.12-14, 35.1-15, Oba 1.1-14, Mal 1.2-5
- h Ol Israel ol i lain tumbuna bilong Jekop na ol Idom ol i lain tumbuna bilong Iso, brata bilong Jekop. Lukim Stat 36.1-8.
- i Jer 49.1-6, Ese 21.28-32, 25.1-7, Sef 2.8-11
2 Amos [b] i tok olsem,
- a 2 Kin 14.23-29, 15.1-7, 2 Sto 26.1-23
- b Jol 3.16
- c Ais 17.1-3, Jer 49.23-27, Sek 9.1
- d I luk olsem Ples Daun Bilong Aven na kantri Beteden i stap klostu long taun Damaskus. Tasol long tok Hibru nem Ples Daun Bilong Aven i klostu wankain olsem dispela tok, “Ples daun bilong ol pasin nogut,” na nem Beteden i olsem dispela tok, “Taun bilong amamas.” Ating dispela tupela nem i stap hia bilong soim pasin bilong ol dispela manmeri God i laik mekim save long ol.
- e Ais 14.29-31, Jer 47.1-7, Ese 25.15-17, Jol 3.4-8, Sef 2.4-7, Sek 9.5-7
- f Ais 23.1-18, Ese 26.1—28.19, Jol 3.4-8, Sek 9.1-4, Mt 11.21-22, Lu 10.13-14
- g Ais 34.5-17, 63.1-6, Jer 49.7-22, Ese 25.12-14, 35.1-15, Oba 1.1-14, Mal 1.2-5
- h Ol Israel ol i lain tumbuna bilong Jekop na ol Idom ol i lain tumbuna bilong Iso, brata bilong Jekop. Lukim Stat 36.1-8.
- i Jer 49.1-6, Ese 21.28-32, 25.1-7, Sef 2.8-11