9 Yumi [k] save bilipim tok ol man i autim. Tasol tok God i autim, em i winim tru tok bilong ol man. Na dispela tok God i autim pinis, em i tok long Pikinini bilong en. 10 Man [l] i save bilip long Pikinini Bilong God, em i kisim pinis dispela tok God i bin autim, na em i stap long bel bilong en. Tasol man i no bilipim tok bilong God, i olsem em i kolim God em i man bilong giaman, long wanem, em i no bilipim tok God i bin autim long pasin bilong Pikinini bilong en. 11 Na [m] long dispela pasin God i soim olsem tok bilong en i tru. God i bin givim yumi laip bilong i stap gut oltaim oltaim, na as bilong dispela laip em i stap long Pikinini bilong em. 12 Man [n] i pas wantaim Pikinini Bilong God, em i gat dispela laip. Na man i no pas wantaim Pikinini Bilong God, em i no gat dispela laip.
16 Sapos [q] wanpela man i lukim narapela Kristen brata i mekim sin, na sapos dispela sin em i no inap long mekim dispela brata i dai,[r] orait dispela man i ken beten long God, na God bai i givim laip long dispela brata. Mi tok long ol man i mekim kain sin em i no inap long mekim ol i dai. I gat kain sin em inap mekim man i dai, na mi no tok long yupela i mas beten long dispela. 17 Olgeta pasin i no stret, em i sin. Tasol i gat kain sin i no save mekim man i dai.
18 Yumi [s] save, olgeta man i stap pikinini bilong God, ol i no save bihainim pasin bilong sin. Nogat. God i save lukautim gut man i stap pikinini bilong em, na Satan i no inap putim han long em. 19 Yumi [t] save, yumi stap pikinini bilong God, tasol dispela graun olgeta em i stap aninit long strong bilong Satan.
20 Yumi [u] save, Pikinini Bilong God i kam pinis, na em i givim tingting long yumi, bai yumi ken save long God tru. Yumi pas wantaim God tru na wantaim Pikinini bilong en Jisas Krais. Jisas Krais em i God tru, na em i as bilong laip bilong i stap gut oltaim oltaim.
21 Ol [v] liklik pikinini bilong mi, yupela i mas i stap longwe long olgeta giaman god.
<- 1 JON 4- a Jo 1.12-13, 15.23, 1 Jo 2.22-23, 4.15
- b Lukim tok i stap long 1 Jon 2.22 na 4.2.
- c Mai 6.8, Mt 11.30, Jo 14.15, 14.21-24, 2 Jo 1.6
- d Jo 16.33, 1 Jo 3.9, 4.4
- e Ro 8.37, 1 Ko 15.57, 1 Jo 4.4, 4.15
- f Lukim tok i stap long 1 Jon 4.2.
- g Jo 1.29, 1.34, 14.17, 16.13, 19.34, 1 Ti 3.16, 1 Jo 1.7
- h Tok Grik i no klia tumas long dispela hap. Em i tok long wara na blut tasol. Tasol planti man i ting wara em i tok long Jisas i kisim baptais, na blut i tok long Jisas i dai.
- i Jo 1.1, 10.30, KTH 19.13
- j Jo 15.26
- k Mt 3.16-17, 17.5, Jo 5.32-37, 8.17-18
- l Jo 3.33, 5.38, Ro 8.16, Ga 4.6
- m Jo 3.36
- n Jo 3.36, 5.24
- o Jo 20.31, 1 Jo 1.1-2
- p Jo 14.13, 16.23, 1 Jo 3.21-22
- q Mt 12.31-32, Lu 12.10, Hi 6.4-6, Je 5.14-15
- r As bilong dispela tok em i no klia tumas. Sampela man i ting em i tok long man i dai tru. Na sampela man i ting em i tok long namba 2 dai (lukim Kamapim Tok Hait 2.11 na 20.14), na ol i laik tanim dispela tok “dai” olsem, “lus long hel.”
- s Jo 17.15, Je 1.27, 1 Pi 1.23, 1 Jo 3.9
- t Ro 8.10, 8.23, Ga 1.4, 1 Jo 4.6
- u Ais 9.6, Mt 25.46, Jo 17.3, 1 Ti 3.16, Hi 1.8
- v 1 Ko 10.14