4 Na Ana i kirap na i tok olsem, “Pikinini bilong mi i dai. Mi save pinis.” Na em i stat long krai sori long Tobaias na i tok, 5 “O pikinini bilong mi, yu lewa bilong laip bilong mi. Bilong wanem mi larim yu i go?”
6 Tasol [a] Tobit i tokim em olsem, “Maski, yu no ken krai. Tobaias i stap orait. Ating wanpela samting i bin kamap na i pasim tupela. Yu save, poroman bilong en em i wanpisin bilong yumi, na em i stretpela na strongpela man. Maski, yu no ken kirap nogut na wari tumas. Mi pilim olsem, Tobaias em i wok long kam bek nau.”
7 Tasol meri i bekim tok olsem, “Maski, yu sanap na yu larim mi i krai i stap. Yu no ken trikim mi. Pikinini bilong mi i dai pinis.” Na long olgeta de long moningtaim yet Ana i lusim haus na i go sanap long dispela rot Tobaias i bin wokabaut i go long en. Na em i wet wet inap long taim san i go daun. Em i no save kaikai. Na long apinun em i kam bek, na em i krai krai long pikinini bilong em, i go inap long moningtaim gen. Em i no save slip liklik. Nogat.
9 Tasol Tobaias i tok strong olsem, “Nogat. Mi no ken. Plis, yu mas larim mi i go bek long papa bilong mi.”
10 Orait Raguel i no wet moa na em i givim Sara long Tobaias. Na em i givim Tobaias hap bilong olgeta samting bilong em. Em i givim em ol wokman na wokmeri nating na ol bulmakau na sipsip na donki na kamel na ol bilas na mani. 11 Raguel [c] i givim kis long Tobaias na em i givim gutpela tok long em olsem, “Gutbai, pikinini bilong mi. Wokabaut gut. God bilong heven i ken was long yu wantaim Sara. Na mi laik bai mi yet mi ken lukim ol pikinini bilong yutupela.” 12 Na Raguel i tokim Sara olsem, ‘Yu go wantaim man bilong yu, na yu mas i stap long haus bilong papamama bilong em. Na tupela i mas i stap papamama bilong yu, wankain olsem mitupela i stap papamama bilong yu i kam inap nau. Mi laik harim tupela i mekim gutpela tok long yu long olgeta de, inap long taim mi dai.” Em i tok gutbai pinis, orait em i salim tupela i go.