10 Pikinini, yu no ken kirapim planti kain kain wok bisnis. Sapos yu traim planti samting, bai yu bagarap. Maski yu hariap tumas, yu no inap long win. Na sapos yu ranawe, yu no inap long abrusim ol dispela wok. 11 I gat ol manmeri i wok hat, na i mekim save long wok, na i taitim bun tru, tasol ol i sot yet long planti samting moa. 12 I gat ol arapela manmeri i no inap long wok hat na ol arapela manmeri i mas helpim ol. Ol i no gat strong na ol i sot long planti samting. Tasol ai bilong Bikpela i save lukluk i kam daun long ol na em i mekim gut long ol. Na em i save kirapim dispela ol manmeri i bagarap pinis, 13 na em i litimapim het bilong ol. Na planti manmeri i lukim na ol i kirap nogut.
14 Bikpela i save givim ol gutpela samting na ol samting nogut. Em i givim laip na em i kisim bek gen. Em i mekim ol manmeri i stap rabis na em i givim planti samting. 15 [a] Bikpela i save givim gutpela tingting na skul na save bilong lo bilong em. Na tu em i givim pasin bilong laikim na helpim ol arapela manmeri. 16 Tasol kranki pasin na pasin bilong tudak i kamap wantaim ol manmeri bilong mekim sin. Na pasin nogut i save stap wantaim ol manmeri i amamas long sin, i go inap long taim ol i dai.* 17 Kain presen Bikpela i save givim long ol stretpela manmeri, em i no inap bagarap. Na sapos God i laikim tumas wanpela wok, orait olgeta taim bai dispela wok i go het gut tasol. 18 Sapos [b] maniman i wok hat na i hipim planti samting, bai em i kisim wanem kain pe? 19 Em i tok, “Nau mi ken malolo, na mi ken kaikai ol gutpela samting bilong mi.” Tasol em i no save long hamas taim bilong em i stap yet, na bai em i dai, na ol arapela manmeri bai i kaikai ol samting bilong em.
20 Holim gut kontrak bilong yu. Yu no ken lusim. Holim inap long taim yu kamap lapun. 21 Yu no ken mangalim ol wok bilong ol manmeri bilong mekim sin. Holim wok bilong yu, na stap klostu long Bikpela. Long wanem, em i isi tru long Bikpela long givim planti samting wantu tasol long rabisman. 22 Na kwiktaim, bai em i mekim ol blesing i kamap planti moa. 23 Yu no ken tok, “Mi sot long wanem samting, na wanem kain gutpela samting bai mi kisim bihain?” 24 Yu no ken tok, “Mi inap pinis, na wanem kain samting nogut bai i painim mi bihain?” 25 Long gutpela taim ol manmeri i save lusim tingting long taim nogut. Na long taim nogut, ol i no save tingting bek long gutpela taim. 26 Tru tumas, em i isi tru long Bikpela i givim pe long ol manmeri. Long taim ol manmeri i dai, Bikpela bai i bekim ol pasin bilong ol. 27 Taim ol manmeri i kisim bagarap, wantu tasol bai ol i lusim tingting long ol gutpela samting. Na taim ol manmeri i laik i dai, olgeta wok bilong ol bai i kamap ples klia. 28 Yu no ken litimapim nem bilong ol manmeri long taim ol i no i dai yet. Skulim gut ol pikinini bilong ol, na bai yu ken save gut tu long pasin bilong papamama bilong ol.
- a Sampela saveman i ting dispela tok i stap namel long tupela sta, em i no bin i stap long dispela buk pastaim, tasol narapela man i bin raitim bihain.
- b Sng 49.10, Lu 12.16-21