Ol lo bilong Wok Pris o Levitikas Tok i go pas Dispela buk i tok long wok bilong ol Livai, em dispela lain God i bin makim bilong i stap pris na bilong lukautim lotu bilong ol lain Israel. Dispela buk i gat ol kain kain lo na tok long pasin ol lain pris i mas mekim bilong bosim gut laip bilong ol Israel long sait bilong lotu. Tasol i gat planti tok tu bilong stiaim laip bilong ol manmeri na bilong helpim ol long lotu na bilong bihainim gut ol bikpela de bilong lotu. As bilong dispela ol lo em i olsem. God em i holi. Em i save mekim gutpela na stretpela pasin olgeta, olsem na em i givim stia long ol lain Israel inap ol i ken bosim gut laip bilong ol na i stap klostu long em. Dispela em i namba wan samting dispela buk i laik tok long en. God yet i save mekim gutpela na stretpela pasin olgeta, na yumi ken bung gut wantaim em na mekim ol pasin em i save laikim. Taim ol yangpela bilong ol lain Israel i laik stadi long tok bilong God, ol i bin stat long sapta 16-27 bilong dispela buk Wok Pris. Dispela ol sapta i gat planti tok bilong stiaim ol manmeri long bihainim ol stretpela pasin tasol. Bihain Jisas tu i bin autim gen wanpela hap bilong dispela tok. Planti manmeri i save long dispela lo i stap long 19.18, “Yu mas laikim tru ol wantok olsem yu laikim yu yet.”
Ol lo bilong ol ofa Sapta 1(Sapta 1-7) 1 Bikpela i stap insait long haus sel bilong en na i singautim Moses i kam na i tokim em long 2 tokim ol manmeri bilong Israel olsem, “Sapos wanpela man bilong yupela i laik bringim wanpela ofa long Bikpela, em i mas kisim wanpela bulmakau o wanpela sipsip o wanpela meme bilong en.” Ol ofa bilong paia i kukim olgeta 3 Na Moses i tok moa olsem, “Sapos wanpela man i bringim bulmakau bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, orait em i mas kisim bulmakau man i gutpela tru, na i no gat sua samting i bagarapim skin bilong en. Sapos dispela man i laik bai Bikpela i belgut long em, orait em i mas mekim ofa olsem. Em i mas bringim bulmakau i kam long dua bilong haus sel bilong God 4 na putim han long het bilong bulmakau, na bai God i belgut long dispela ofa bilong rausim ol sin bilong dispela man. 5 Na long ai bilong Bikpela, dispela man i mas kilim bulmakau, na ol pris, em ol lain bilong Aron, i mas ofaim blut bilong bulmakau long Bikpela. Ol i mas i go long alta i stap klostu long dua bilong haus sel na tromoi blut long 4-pela sait bilong alta. 6 Na bihain dispela man i mas rausim skin bilong dispela bulmakau na katim mit bilong en. 7-9 Na Ese 20.28, 20.41, 2 Ko 2.15, Ef 5.2 em i mas wasim gut bel na lek bilong abus. Na ol pris i mas putim paiawut long alta na laitim paia. Na ol i mas putim het na gris na olgeta hap abus long paia, na larim paia i kukim olgeta inap sit bilong paia tasol i stap. Na bai Bikpela i smelim smel bilong dispela ofa bilong abus na bai em i laikim na i belgut long en.10 “Sapos wanpela man i bringim sipsip o meme bilong mekim ofa, em i mas kisim sipsip man o meme man i gutpela tru, na i no gat sua samting i bagarapim skin bilong en. 11 Na long ai bilong Bikpela em i mas kilim abus i dai long hap not bilong alta. Na ol pris i mas kisim blut bilong abus na tromoi long ol 4-pela sait bilong alta. 12-13 Orait dispela man i mas katim abus, na wasim gut bel na lek bilong abus, na wanpela pris i mas putim het na gris na olgeta hap abus long paia bilong alta. Na bai pris i givim dispela ofa long Bikpela na larim paia i kukim olgeta hap inap sit bilong paia tasol i stap. Na bai Bikpela i smelim dispela ofa bilong abus na bai em i laikim na i belgut long en.
14 “Sapos wanpela man i bringim wanpela pisin bilong mekim ofa long Bikpela, em i mas kisim wanpela bilong dispela kain pisin ol i kolim balus na bringim i go long pris. 15 Na pris i mas bringim balus i go long alta, na tantanim nek bilong balus inap em i dai. Na em i mas pulim het bilong balus na kukim het long paia bilong alta. Na em i mas kapsaitim blut bilong balus long sait bilong alta. 16 Na em i mas rausim gras bilong balus na bilum bilong nek ol kaikai i stap long en na tromoi i go long hap ol i save putim sit bilong paia long en, long hap sankamap bilong alta. 17 Bihain pris i mas holim balus long wing na brukim bodi bilong en, tasol em i no ken rausim wing olgeta. Na em i mas larim paia i kukim olgeta, inap sit bilong paia tasol i stap. Em i mekim olsem, na bai Bikpela i smelim dispela ofa bilong abus, na em i laikim na i belgut.”
WOK PRIS 2 ->
10 “Sapos wanpela man i bringim sipsip o meme bilong mekim ofa, em i mas kisim sipsip man o meme man i gutpela tru, na i no gat sua samting i bagarapim skin bilong en. 11 Na long ai bilong Bikpela em i mas kilim abus i dai long hap not bilong alta. Na ol pris i mas kisim blut bilong abus na tromoi long ol 4-pela sait bilong alta. 12-13 Orait dispela man i mas katim abus, na wasim gut bel na lek bilong abus, na wanpela pris i mas putim het na gris na olgeta hap abus long paia bilong alta. Na bai pris i givim dispela ofa long Bikpela na larim paia i kukim olgeta hap inap sit bilong paia tasol i stap. Na bai Bikpela i smelim dispela ofa bilong abus na bai em i laikim na i belgut long en.
14 “Sapos wanpela man i bringim wanpela pisin bilong mekim ofa long Bikpela, em i mas kisim wanpela bilong dispela kain pisin ol i kolim balus na bringim i go long pris. 15 Na pris i mas bringim balus i go long alta, na tantanim nek bilong balus inap em i dai. Na em i mas pulim het bilong balus na kukim het long paia bilong alta. Na em i mas kapsaitim blut bilong balus long sait bilong alta. 16 Na em i mas rausim gras bilong balus na bilum bilong nek ol kaikai i stap long en na tromoi i go long hap ol i save putim sit bilong paia long en, long hap sankamap bilong alta. 17 Bihain pris i mas holim balus long wing na brukim bodi bilong en, tasol em i no ken rausim wing olgeta. Na em i mas larim paia i kukim olgeta, inap sit bilong paia tasol i stap. Em i mekim olsem, na bai Bikpela i smelim dispela ofa bilong abus, na em i laikim na i belgut.”
WOK PRIS 2 ->