5 Orait Akior, lida bilong ol Amon, i bekim tok olsem, “Plis, bikman yu putim yau long tok bilong mi, wokboi bilong yu. Nau bai mi stori long yu long ol dispela pipel i stap long ol maunten nabaut. Mi no inap giaman. Nogat. 6 Ol dispela pipel i kamap long lain bilong ol Kaldia. 7-8 Tasol taim ol tumbuna bilong ol i stap yet long Kaldia, ol i lusim ol god bilong dispela ples. Na ol i stat long lotuim God bilong heven. Orait ol wantok bilong ol i rausim ol, na ol i go sindaun longpela taim long graun bilong Mesopotemia. 9 Bihain [b] gen, God i tokim ol long lusim Mesopotemia na kam hia long graun Kenan. Orait ol i kam na sindaun gut. Na ol i kamap strong na ol i kisim planti gol na silva na bulmakau.
10 Bihain, [c] wanpela bikpela hangre i kamap long Kenan, na ol i go long Isip na ol i sindaun i stap longpela taim, long wanem, i gat planti kaikai i stap long Isip. Ol i kamap traipela lain moa, em ol man i no inap kaunim. 11 Olsem [d] na king bilong Isip i kamap birua bilong ol na em i daunim ol tru. Em i mekim ol i wokim ol brik na ol i kamap ol wokboi nating bilong en. 12 Tasol [e] ol i krai long God bilong ol na em i bagarapim olgeta hap bilong Isip long ol kain kain bikpela hevi. Olsem na ol Isip i rausim ol Israel i go. 13-14 God [f] bilong ol i wokim wanpela rot namel long solwara Retsi na em i bringim ol i go long maunten Sainai na long ples Kades Barnea.
17 “God [g] bilong ol em i no save laikim pasin nogut, olsem na taim ol manmeri i stap stret na ol i no mekim sin, ol i save stap gut. 18 Tasol long taim ol i lusim rot bilong gutpela pasin em God yet i bin makim bilong ol, ol birua i save kam bagarapim ol tru long planti pait na woa, na bringim ol i go kalabus long ol longwe ples. Ol birua i bin bagarapim tru tempel bilong God bilong ol Israel na kisim ol taun bilong ol. 19 Tasol bihain ol Israel i tanim bel na ol i kam bek long God bilong ol. Na ol i lusim ol longwe ples ol i bin stap nabaut long en. Na ol i kam bek gen na kisim Jerusalem, em ples bilong haus lotu bilong ol. Na ol i sindaun gen long ol ples maunten, long wanem, dispela hap i no gat man.
20 “Bikman, sapos yumi painimaut olsem ol dispela pipel i bin mekim wanpela rong na brukim lo bilong God, orait yumi ken i go pait na winim ol. 21 Tasol sapos ol i no bin mekim wanpela rong, orait mobeta yumi larim ol i stap. Long wanem, God, Bikpela bilong ol, bai i lukautim ol gut, na bai yumi kisim sem tasol long ai bilong olgeta lain pipel bilong graun.”
22 Akior i tok pinis, orait olgeta man i sanap raun long haus sel bilong Holofernes ol i kros na i toktok planti. Ol bikpela ofisa bilong Holofernes yet, na olgeta man bilong nambis na ol Moap ol i tok strong tumas bai Akior i mas i dai. 23 Na ol i tok, “Bilong wanem yumi mas pret long ol Israel? Ol i no gat strong. Ol i no inap long pait. 24 Bikman, yumi go. Ami bilong yu bai i daunim ol wantu tasol.”
<- JUDIT 4JUDIT 6 ->