4 Na [d] yupela papa, yupela i no ken bagarapim tingting bilong ol pikinini bilong yupela na mekim ol i belhat long yupela. Nogat. Yupela i mas mekim gutpela pasin long ai bilong Bikpela, na stretim gut ol pikinini bilong yupela na skulim ol long tok bilong Bikpela.
9 Na [h] yupela ol bosman, yupela tu i mas mekim gutpela pasin long ol wokboi nating bilong yupela. Yupela i mas lusim pasin bilong pretim ol. Bikpela i stap long heven, em i Bikpela bilong yupela na bilong ol tu, na em i save skelim pasin bilong olgeta manmeri long wankain pasin tasol.
14 Sapos [m] yupela i laik sanap strong, orait yupela i mas pasim tok tru olsem let bilong yupela, na pasim stretpela pasin olsem siot kapa i karamapim bros bilong yupela, 15 na [n] yupela i mas redi long autim gutnius bilong God i laik wanbel wantaim ol manmeri, na putim dispela pasin olsem su bilong yupela. 16 Yupela [o] i mas kisim dispela olgeta samting bilong pait, na yupela i mas kisim tu pasin bilong bilip, na holim strong olsem hap plang, bai yupela inap long mekim i dai olgeta spia paia dispela man nogut Satan i save sutim i kam long yupela. 17 Yupela [p] i mas tingting long God i kisim bek yupela pinis, na dispela tingting i mas i stap olsem hat kapa yupela i putim. Na yupela i mas holim bainat bilong Holi Spirit, em tok bilong God. 18 Long [q] strong bilong Holi Spirit yupela i mas prea oltaim. Yupela i mas strong long mekim ol kain kain beten na askim God long helpim yupela. Oltaim yupela i mas was gut bai yupela i no lusim dispela pasin. Yupela i no ken malolo. Oltaim yupela i mas prea na askim God long helpim olgeta manmeri bilong en. 19 Na [r] yupela i mas askim God long helpim mi tu. Mi laik bai yupela i prea olsem, God i ken putim tok long maus bilong mi, na mi ken daunim pret na autim tru tok hait bilong gutnius. 20 God [s] yet i bin salim mi i go bilong autim dispela gutnius, na long dispela as tasol mi stap long kalabus. Mi gat wok bilong autim gutnius, olsem na yupela i mas prea long God i ken strongim mi, bai mi ken daunim pret na tokaut strong long ol manmeri.
23 God Papa wantaim Bikpela Jisas Krais em i ken mekim isi bel bilong yupela olgeta brata, na em i ken mekim yupela i bilip strong na i laikim tru ol arapela. 24 God [v] i ken mekim pasin bilong marimari long olgeta man i no save lusim pasin bilong laikim tru Bikpela bilong yumi Jisas Krais.
<- EFESUS 5- a Snd 23.22, Kl 3.20
- b Mt 15.4
- c Kis 20.12, Lo 5.16
- d Lo 4.9, 6.7, 6.20-25, Sng 78.4, Snd 19.18, 22.6, Kl 3.21
- e 2 Ko 7.15, Fl 2.12, Ta 2.9-10, 1 Pi 2.18
- f Kl 3.22-25
- g 2 Ko 5.10, Ga 3.28, Kl 3.11
- h Lo 10.17, Ro 2.11, Kl 3.25, 4.1
- i 1 Ko 16.13, Ef 1.19, 3.16, Kl 1.11
- j Ro 13.12, 2 Ko 6.7, 10.4, Ef 4.14, 1 Te 5.8
- k Jo 12.31, 14.30, Ro 8.38, 1 Ko 15.50, Kl 2.15, 1 Pi 5.8-9
- l 2 Ko 10.4, Ef 5.16
- m Ais 11.5, 59.17, 2 Ko 6.7, 1 Te 5.8
- n Ais 40.9, 52.7, Nah 1.15, Ro 10.15
- o 1 Jo 5.4
- p Ais 49.2, 59.17, 1 Te 5.8, Hi 4.12, KTH 19.15
- q Mt 26.41, Lu 18.1, Ro 12.12, Kl 4.2, 1 Te 5.17, 1 Ti 2.1
- r Ap 4.29, 2 Ko 3.12, Kl 4.3-4, 2 Te 3.1
- s 2 Ko 5.20, Fl 1.20, Fm 1.9-10
- t Ap 20.4, Kl 4.7-8, 2 Ti 4.12, Ta 3.12
- u Kl 4.7-8
- v 1 Pi 1.8