3 Bikpela [c] tok tru mi bin givim long yupela, em dispela tok mi yet mi bin kisim bipo. Em i olsem. Krais i bin i dai bilong rausim olgeta sin bilong yumi, olsem tok i stap long buk bilong God. 4 Na [d] ol i putim em long matmat, na long de namba 3 em i kirap bek, olsem tok i stap long buk bilong God. 5 Na [e] bihain em i kamap long Pita, na bihain gen long ol 12-pela aposel. 6 Na bihain planti brata wantaim i lukim em, namba bilong ol i winim 500. Planti moa bilong ol dispela brata i stap yet, tasol sampela i dai pinis. 7 Na [f] bihain Jems i lukim em. Na bihain gen olgeta aposel i lukim em.
8 Na [g] bihain tru long ol, em i kamap long ai bilong mi tu. Mi olsem pikinini, mama i karim nogut. 9 Mi [h] liklik tumas namel long ol aposel. Na i no inap ol man i kolim mi aposel, long wanem, pastaim mi bin wok long bagarapim sios bilong God. 10 Tasol [i] God i marimari long mi, na em i mekim mi i kamap man olsem nau mi stap. Na marimari bilong en long mi, em i no lus nating. Nogat tru. Mi save wok strong tumas, na mi winim ol arapela aposel. Tasol i no mi yet i mekim ol dispela wok. Nogat. God i marimari long mi na givim strong long mi bilong mekim ol dispela wok. 11 Tasol maski mi mekim o ol arapela aposel i mekim, mipela olgeta i save autim dispela tok bilong Jisas i dai na i kirap bek. Na yupela i harim na bilipim.
20 Tasol [k] i no olsem. Nogat. Krais i dai pinis, na tru tumas God i bin kirapim em bek. Em i kirap paslain long ol arapela man i dai pinis, olsem namba wan kaikai i redi long gaden. 21 Wanpela [l] man i bin kamapim pasin bilong i dai, na olsem tasol wanpela man i bin kamapim pasin bilong kirap bek. 22 I olsem. Olgeta man bilong lain bilong Adam ol i save dai. Na olsem tasol olgeta man bilong lain bilong Krais bai ol i kisim laip. 23 Tasol [m] yumi olgeta bai yumi kirap bek na kisim laip long taim bilong yumi yet. Namba wan em Krais. Na bihain, taim em i kam bek, yumi olgeta lain bilong en bai yumi kirap bek.
24 Long dispela taim bai olgeta samting i pinis. Na bai Krais i pinisim olgeta gavman na olgeta strongpela spirit na olgeta samting i gat strong, na bai em i putim kingdom long han bilong God Papa. 25 Long [n] wanem, Krais i mas i stap king i go inap em i daunim olgeta birua bilong en. 26 Em [o] i pinisim pinis olgeta arapela birua, orait em bai i pinisim dai tu. 27 Buk [p] bilong God i tok olsem, “God i bin putim olgeta samting i stap aninit long em.” Dispela tok i tok olsem God yet i mekim dispela wok bilong putim olgeta samting aninit long Krais. Olsem na yumi save God yet i no i stap aninit long Krais. 28 Na bihain, taim olgeta samting i stap aninit long Krais pinis, orait Pikinini Bilong God bai i putim em yet aninit long God. Pastaim God i bin putim olgeta samting aninit long Pikinini bilong en, tasol taim Pikinini Bilong God i putim em yet aninit long God, orait God bai i stap het tru bilong olgeta samting.
29 Sapos ol man i dai pinis, ol i no inap kirap bek, orait long wanem as tru sampela man i save kisim baptais bilong helpim ol man i dai pinis? Sapos ol i no inap kirap bek, orait bilong wanem ol man i save kisim baptais bilong helpim ol? 30 Na [q] olsem wanem long mipela? Planti man i save kros long mipela long dispela wok mipela i mekim, na oltaim ol i laik bagarapim mipela. Sapos ol man i dai pinis ol i no inap kirap bek, orait bilong wanem mipela i no lusim dispela wok bilong raun na tokim ol manmeri olsem, man i dai pinis, em i kirap bek? 31 Ol [r] brata, mi tok tru tumas, olgeta de mi pilim olsem mi dai pinis. Yumi olgeta i stap long Krais Jisas na mi save amamas tru long yupela, olsem na mi no haitim dispela tok long yupela. 32 Sapos [s] yupela i ting mi bihainim laik bilong mi yet na mi mekim dispela wok, orait yupela tokim mi. Mi ting long kisim wanem samting na mi pait long ol wel animal long Efesus?[t] Sapos ol man i dai pinis ol i no inap kirap bek, orait mobeta “yumi kaikai na dring, long wanem, tumora bai yumi dai.”
33 Yupela i no ken larim ol arapela man i giamanim yupela. Yupela i save long dispela tok, “Sapos yumi poroman wantaim ol man nogut, bai ol i bagarapim gutpela pasin bilong yumi.”[u] 34 Yupela [v] i mas lusim longlong pasin na tingting stret. Yupela i no ken mekim sin moa. Yupela harim. Sampela bilong yupela ol i no save yet long God. Mi mekim dispela tok bai yupela i ken sem long pasin bilong yupela.
42 Pasin [z] bilong man i dai pinis na i kirap bek, em i olsem tasol. Bodi yumi planim, em i save bagarap. Bodi i kirap bek, em i no inap bagarap. 43 Bodi [aa] yumi planim, em i samting nogut. Bodi i kirap bek, em i gutpela tru. Bodi yumi planim, em i no gat strong. Bodi i kirap bek, em i gat strong. 44 Bodi yumi planim, em i bilong graun. Bodi i kirap bek, em i bilong heven.
50 Ol [ff] brata, mi tok stret long yupela, man bilong dispela graun em i no inap i go insait long kingdom bilong God na kisim ol gutpela samting bilong en. Na samting bilong bagarap em i no inap kisim samting i no save bagarap. 51 Yupela [gg][hh] harim. Mi laik autim wanpela tok hait long yupela. Bai yumi olgeta i no i dai. Tasol bai yumi olgeta i senis na i kamap narakain. 52 Dispela [ii] bai i kamap wantu tasol, long taim bilong las biugel i krai. Yes, biugel bai i krai, na ol man i dai pinis bai i kirap, na ol i no inap bagarap moa. Na yumi man i no i dai yet, yumi bai i senis na i kamap narakain. 53 I [jj] olsem. Dispela bodi i save bagarap, em i mas senis na i stap gut oltaim. Dispela bodi i save dai, em i mas senis na i stap laip oltaim. 54 Tru,[kk] dispela bodi i save bagarap, em bai i senis na i stap gut oltaim. Na dispela bodi i save dai, em bai i senis na i stap laip oltaim. Long dispela taim tok i stap long buk bilong God, em bai i kamap tru. Buk bilong God i tok olsem, “God i winim pait na em i pinisim dai tru. 55 Dai,[ll] we stap strong bilong yu long daunim ol man? Dai, we stap spia bilong yu bilong bagarapim ol man?”
56 Spia [mm] bilong dai em sin tasol, na sin em i kisim strong bilong en long lo. 57 Tasol [nn] yumi tenkyu long God. Long strong bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais, God i save strongim yumi na yumi winim pait.
58 Olsem [oo] na, ol brata tru bilong mi, yupela i mas i stap strong, na i no ken surik liklik. Yupela i save olsem, hatwok yupela i save mekim long Bikpela, em bai i no inap lus nating. Olsem na oltaim yupela i mas wok strong long mekim wok bilong Bikpela.
- a Ro 5.2, Ga 1.11
- b Ga 3.4
- c Sng 22.15, Ais 53.5-12, Dan 9.26, Sek 13.7, 1 Ko 11.2, 11.23, Ga 1.12
- d Sng 16.8-10, Mt 12.40, Lu 24.26, 24.46, Ap 2.24-32, 13.33-35
- e Mt 28.16-17, Mk 16.14, Lu 24.34-36, Jo 20.19
- f Lu 24.50, Ap 1.3-4
- g Ap 9.3-6, 22.14, 22.18, 1 Ko 9.1
- h Ap 8.3, 9.1, Ga 1.13, Ef 3.8, 1 Ti 1.13-15
- i Ap 8.3, Ro 15.18-19, 2 Ko 3.5, 6.1, 11.5, 11.23, Fl 2.13
- j Ap 1.22, 2.24-32, 4.10, 4.33, 5.32, 13.30
- k Ap 26.23, 1 Ko 15.23, Kl 1.18, 1 Pi 1.3, KTH 1.5
- l Jo 11.25, Ro 5.12, 5.17-18, 6.23
- m 1 Te 4.15-17, KTH 20.5
- n Sng 110.1, Mt 22.44, Ap 2.34-35, Hi 1.13
- o 2 Ti 1.10, KTH 20.14, 21.4
- p Sng 8.6, Mt 28.18, Hi 2.8, 1 Pi 3.22
- q Ro 8.36, 2 Ko 11.26, Ga 5.11
- r Ro 8.36, 2 Ko 4.10-11, 1 Te 2.19
- s Sav 2.24, Ais 22.13, Lu 12.19-20, 2 Ko 1.8, 4.10-11
- t Sampela man i ting Pol i tok long ol wel animal tru. Taim ol Rom i laik mekim save long ol man i bin mekim pasin nogut, sampela taim ol i save mekim ol i pait long ol wel animal, olsem ol laion. Tasol planti man i ting Pol i no tok long ol wel animal tru. Nogat. Em i tok piksa long ol man i laik bagarapim em.
- u Dispela em i tok bilong wanpela saveman bilong ol Grik.
- v Ap 26.8, Ro 13.11, 1 Ko 6.5, Ef 5.14, 1 Te 4.5
- w Jo 12.24, 1 Jo 3.2
- x Jo 12.24
- y Stt 1.11
- z Dan 12.3, Mt 13.43
- aa Fl 3.20-21
- bb Stt 2.7, Jo 6.33, 6.39-40, 6.54, 6.63, 2 Ko 3.4-6, 3.17, Fl 3.21
- cc Dispela “narapela Adam i kamap bihain tru,” em Krais tasol. Lukim 15.21-22 na Rom 5.14-19.
- dd Stt 2.7, 3.19, Jo 3.13, 3.31
- ee Ro 8.29, 2 Ko 3.18, Fl 3.21, 1 Jo 3.2
- ff Mt 16.17, Jo 3.3-5, 1 Ko 6.13
- gg Fl 3.21
- hh 1 Te 4.15-17
- ii Sek 9.14, Mt 24.31, 1 Te 4.16
- jj 2 Ko 5.4
- kk Ais 25.8, Hi 2.14-15, KTH 20.14
- ll Hos 13.14
- mm Ro 4.15, 5.13, 6.14, 7.5, 7.13
- nn Ro 7.25, 1 Jo 5.4-5
- oo 2 Sto 15.7, 1 Ko 3.8, 2 Pi 3.14, KTH 14.13