1 La̱ ca̱ma̱kalhchihui̱ni̱ko̱lh Jesús cha̱cu̱tuy ixdiscípulos tú ixli̱tlahuatcán xlacán táalh tali̱chihui̱nán ana ní ca̱ma̱lakácha̱lh; y xlá na̱ alh ixacstu ca̱ma̱kalhchihui̱ní cristianos xala amá pu̱latama̱n.
2 Juan Bautista ixtanu̱majcú nac pu̱la̱chi̱n, pero hua̱k ixli̱ma̱kalhchihui̱ni̱cán ixtascújut Jesús, y huá ca̱li̱ma̱lakácha̱lh cha̱tuy ixdiscípulos. 3 Xlacán takalasquínilh:
4 Jesús ca̱kálhti̱lh:
7 Acxni táalh amá lacchixcuhuí̱n Jesús tzúculh li̱chihui̱nán Juan, ca̱huánilh cristianos:
12 ’La̱ta Juan titzúculh ca̱ma̱kalhchihui̱ní ca̱kmunú cristianos, lhu̱hua talacputzani̱t la̱ natama̱laksputú tú laclhca̱ni̱t Dios ca̱quilhtamacú, y huata tatanu̱ni̱t nac ixtapáksi̱t amá tí ni̱ tatachokoni̱t y takalhi̱ni̱t li̱camama. 13 Acxni Juan Bautista ya̱ ixma̱tzuquí ixtascújut, hua̱k profetas y na̱ chuná Moisés tali̱chihui̱nani̱t nac ixlibrojcán jaé quilhtamacú la̱ Dios ama ma̱lacatzuquí ixtapáksi̱t ca̱quilhtamacú. 14 Y para ni̱ ixcatzi̱yá̱tit, Juan huá namá Elías tí ixtama̱lacnu̱ni̱t profetas ama min antes nalacatzucú ixtapáksi̱t Dios nac milatama̱tcán. 15 Tí takalhí ixtake̱ncán, ¡catakáxmatli tú cca̱huanimá̱n!
16 ’¿Tucu xacta̱ma̱lacástucli cristianos tí talama̱na jaé quilhtamacú? Aquit cama ca̱li̱macá̱n namá lactzáca̱t lactzú camán ni̱ma̱ takama̱nán nac li̱tamá̱u, y tí ta̱cpuxcún jaé takamá̱n tasi̱tzí y tahuaní xa̱makapitzi: 17 “¿Tucu lacasquiná̱tit, cca̱tlaknaniyá̱n li̱pa̱xáu tatlí̱n y ni̱ tantli̱yá̱tit, cca̱tli̱niyá̱n li̱lakaputza alabanzas y ni̱ tasayá̱tit? ¡Huixín ni̱tú ma̱tla̱ni̱yá̱tit!” 18 Porque milh Juan Bautista; xlá ni̱ ixca̱ta̱pa̱xahuá, ni̱ para ixca̱ta̱talakxtumí ca̱ta̱hua̱yán cristianos, y huixín ixuaná̱tit: “Namá chixcú actanu̱ni̱t tlajaná.” 19 Astá̱n cmilh aquit Xatalacsacni Chixcú tí cca̱ta̱talakxtumí cca̱ta̱hua̱yán hua̱k cristianos y huaná̱tit: “Namá chixcú laktzanka̱ni̱t porque ca̱ta̱hua̱yán y ca̱ta̱latapu̱lí ixma̱lakaxoke̱naní̱n tumi̱n y tí takalhí lhu̱hua tala̱kalhí̱n.” Pero tancs cca̱huaniyá̱n, Dios catzí tú laclhca̱ni̱t y ni̱ lá tí lakxtapalí ixtalacapa̱stacni ma̱squi ni̱ ma̱kachakxi̱yá̱tit hasta xní nakantaxtú ixtascújut.
20 Jesús ixca̱li̱lakaputzá amá ca̱chiquín ní ixca̱tlahuanini̱t ma̱s lhu̱hua laclanca ixtascújut, pero tí ixtalama̱na aná ni̱tú ixca̱li̱macuanini̱t pues ni̱ ixtalakxta̱pali̱ni̱t ixlatama̱tcán. Xlá chuné ca̱lhcuyuyá̱hualh:
21 ―¡Koxitaní̱n tí talama̱na nac ca̱chiquí̱n Corazín! ¡Koxitaní̱n tí talama̱na nac ca̱chiquí̱n Betsaida! Porque para quintascújut ni̱ma̱ cca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱ni̱tán xactica̱tláhualh nac ca̱chiquí̱n Tiro y Sidón, xlacán maka̱sá ixtitalakxtapáli̱lh ixlatama̱tcán, ixtitahuíli̱lh tzitzeke lháka̱t, ixtica̱li̱lakatzokca lhcaca xlacata naca̱li̱lakapascán tali̱lakaputzama̱na tú ixtatlahuani̱t. 22 Huá cca̱li̱huaniyá̱n, acxni Dios naca̱ta̱tlahuá taxokó̱n hua̱k ixcamán, huixín pa̱t kalhi̱yá̱tit ma̱s li̱cuánit castigo que tí ixtalama̱na nac Tiro y Sidón. 23 ¡Koxitaní̱n huixín tí lapa̱nántit nac Capernaum! Para puhuaná̱tit Dios ixca̱li̱lhca̱ni̱tán lanca nakalhi̱yá̱tit mimpu̱tahui̱lhcán nac akapú̱n, ¡aktzanka̱ni̱tántit! Porque pa̱t ca̱macapincaná̱tit nac puakxtakajni ní naxoko̱naná̱tit. Pero para quintascújut ni̱ma̱ acxilhni̱tántit xactica̱li̱ma̱lacahuá̱ni̱lh amá cristianos tí ixtalama̱na nac Sodoma, xlacán ixtitalakxta̱páli̱lh ixlatama̱tcán y Dios ni̱ ixtica̱lactláhualh. 24 Huá cca̱li̱huaniyá̱n, acxni natlahuacán taxokó̱n, xlacán ama takalhí li̱ctá castigo que huixín xalac Capernaum.
25 La̱ chihui̱nanko̱lh Jesús kalhtahuakánilh Dios, huá:
27 Astá̱n ca̱huánilh cristianos:
28 ’Aquit cca̱tasaniyá̱n: caquintalákmilh hua̱k tí taliakatzanka̱ni̱t la̱ta taliakxtakajnán ixlatama̱t, aquit nacca̱ma̱xquí li̱camama tú natali̱ma̱jaxá ixli̱stacnicán. 29 Camaklhti̱nántit tú cca̱ma̱lacnu̱niyá̱n y camakslihuekétit quilatáma̱t; aquit hua̱k cpa̱tí ni̱tí cta̱ra̱si̱tzi̱ní y acxtum cca̱lakalhamán cristianos. Para chuná jaé latapa̱yá̱tit pa̱t ma̱jaxayá̱tit miespiritucán la̱ pa̱t ta̱yaniyá̱tit. 30 Catlahuátit tú cca̱huaniyá̱n nac milatama̱tcán y namaklhcatzi̱yá̱tit la̱ ni̱ tuhua nama̱kantaxti̱yá̱tit pues quitaxtú caj la̱ cali̱pi aktum ni̱ tzinca tacuca.
<- SAN MATEO 10SAN MATEO 12 ->